katfil.wordpress.com
Трудовые будни в деталях | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/01/26/трудовые-будни-в-деталях
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; The secret power of brands. А знаете ли вы, что или Два, три, четыре. Трудовые будни в деталях. Самоорганизация наше фрилансерское всё. Предлагаю посмотреть, как она выглядит в реальной жизни. Вот я, например, давно не надеюсь на память и уже года три или четыре все записываю вот в такую штуку, которая постоянно лежит у меня на столе:. А вы как самоорганизовываетесь? Опубликовано в обо всем. На 2701.2015 в 01:09. На 2701.2015 в 13:28. Вот мн...
katfil.wordpress.com
Июль | 2015 | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/07
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Archive for Июль 2015. Won’t you please please help me, или Помоги себе сам. Posted in обо всем. On 0907.2015 3 комментария. Обнаружила в английских рекламно-маркетинговых текстах слово-паразит, которого раньше не замечала. Это невинный глагол help. Выяснилось, что help. Это далеко не всегда то, что может показаться. Если после него стоит дополнение, то с большой вероятностью и в переводе прямое значение слова останется:. This app will help. Select...
katfil.wordpress.com
Начало года | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/01/19/начало-года-3
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Профдеформации пост. The secret power of brands. Половина января прошла, можно говорить о том, как начинается год. В минусе полнейшее, почти катастрофическое нежелание работать. Каждый подход к компьютеру мини-подвиг. Каждое переведенное предложение как десять страниц. Мозги скрипят так, что кажется, что это и со стороны слышно. Надеюсь, это пройдет. А у вас как дела? Опубликовано в обо всем. На 1901.2015 в 11:22. На 1901.2015 в 13:21. Погод...
katfil.wordpress.com
Субботнее загадошное | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/03/28/субботнее-загадошное
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Политика, топонимика и перевод. Хотите переводить про туризм и отели? Обнаружила любопытное (для меня), сейчас поделюсь. Вот мы все после двоеточия обычно пишем с маленькой буквы. Исключения начало прямой речи, цитата в виде прямой речи и начало отдельных рубрик, заканчивающихся точкой. Но почему-то если двоеточие в середине названия фильма, после него тоже стоит большая буква:. Властелин колец: Братство кольца. Ну и так далее. Мне кажется, ...
katfil.wordpress.com
С английского на русский | Переводы: как, зачем и почему | Страница 2
https://katfil.wordpress.com/page/2
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Патент для переводчиков в Самаре. Опишу здесь свою эпопею с (не)получением патента. Это я про переход на патентную систему налогообложения, весьма выгодную для меня как для переводчика без наемных работников. Пусть будет в открытом доступе, вдруг кому пригодится. Иди домой девочка и не мешай работать. Это не к нам. Я долго билась и даже, помнится, привлекала Демида и AllCorrect. Но вот незадача: федеральный закон есть, а вот Самарская губернская ду...
katfil.wordpress.com
Август | 2015 | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/08
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Archive for Август 2015. Posted in обо всем. On 1008.2015 1 Comment. Перевод рекламы дело не только сложное и головоломное, но и весьма многогранное. На что только не приходится обращать внимание в процессе работы. И вот сегодня проезжаю мимо рекламного щита и вижу примерно такое:. Read Full Post ». Укажите свой адрес электронной почты, чтобы получать уведомления о новых записях. Присоединиться к ещё 81 подписчику. С праздником, коллеги! Конкурс дл...
katfil.wordpress.com
Won’t you please please help me, или Помоги себе сам | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/07/09/wont-you-please-please-help-me-или-помоги-себе-сам
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Хотите переводить про туризм и отели? Won’t you please please help me, или Помоги себе сам. Обнаружила в английских рекламно-маркетинговых текстах слово-паразит, которого раньше не замечала. Это невинный глагол help. Выяснилось, что help. Это далеко не всегда то, что может показаться. Если после него стоит дополнение, то с большой вероятностью и в переводе прямое значение слова останется:. This app will help. Примеры из реальных текстов:.
katfil.wordpress.com
Хотите переводить про туризм и отели? | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/04/28/хотите-переводить-про-туризм-и-отели
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Субботнее загадошное. Won’t you please please help me, или Помоги себе сам. Хотите переводить про туризм и отели? Я тут на своем (горьком, естественно) опыте вывела три элементарных правила. Во-вторых, ставите глаголы в повелительное наклонение. ПосетИте экскурсию, получИте массу удовольствия, отправляйтесь куда-нибудь. Собственно, всё. Я ж и говорю, всё предельно просто. Но все равно: как бы вот научиться так не писать в переводах? Заполнит...
katfil.wordpress.com
Апрель | 2015 | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/04
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Archive for Апрель 2015. Хотите переводить про туризм и отели? Posted in обо всем. On 2804.2015 Leave a Comment. Я тут на своем (горьком, естественно) опыте вывела три элементарных правила. Во-вторых, ставите глаголы в повелительное наклонение. ПосетИте экскурсию, получИте массу удовольствия, отправляйтесь куда-нибудь. Собственно, всё. Я ж и говорю, всё предельно просто. Но все равно: как бы вот научиться так не писать в переводах? Укажите свой адр...
katfil.wordpress.com
Неочевидное | С английского на русский
https://katfil.wordpress.com/2015/08/10/неочевидное
С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Won’t you please please help me, или Помоги себе сам. Ох уж эти двойные смыслы. Перевод рекламы дело не только сложное и головоломное, но и весьма многогранное. На что только не приходится обращать внимание в процессе работы. И вот сегодня проезжаю мимо рекламного щита и вижу примерно такое:. Опубликовано в обо всем. На 1008.2015 в 16:32. Своего рода правило хорошего тона в тексте. Добавить комментарий Отменить ответ. Для комментария использ...