ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: July 2007
http://ajaanryan.blogspot.com/2007_07_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. Greetings and...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: May 2007
http://ajaanryan.blogspot.com/2007_05_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. This next map...
peterredingdo.blogspot.com
Wanderings and Rantings: Lions in the classroom
http://peterredingdo.blogspot.com/2008/03/lions-in-classroom.html
An on-going forum through which to process and share my thoughts and experiences. Friday, March 14, 2008. Lions in the classroom. Because you can't fight a bear when you're urinating[from the caption].". Image from Dr. Wong's Introduction to Autonomic Pharmacology lecture 3/10/08. Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile. Lions in the classroom. Abbey's PC Swaziland Blog. EKW Costa Rica Blog. Yui's Down Under Blog. Kavi (India Corps- not updated).
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: December 2007
http://ajaanryan.blogspot.com/2007_12_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. We arrived to...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: March 2008
http://ajaanryan.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. But that will...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: August 2007
http://ajaanryan.blogspot.com/2007_08_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. I just though...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: Resurrection
http://ajaanryan.blogspot.com/2009/06/resurrection.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. There is the ...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: January 2008
http://ajaanryan.blogspot.com/2008_01_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. We had a good...
ajaanryan.blogspot.com
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai?: January 2007
http://ajaanryan.blogspot.com/2007_01_01_archive.html
Ryan's ThaiBlog - How do you say "blog" in Thai? The word for blog in Thai, balawk (บล็อก), comes from the transliteration of the word "blog". Rooted in the English pronunciation but adapted to the sounds of the Thai language, this transliteration creates a word that is inextricably tied to, and created by, two worlds. View my complete profile. We shall not cease from exploration. And the end of all our exploring. Will be to arrive where we started. And to know the place for the first time. Now this head...