TARJOMJOME.BLOGFA.COM
ترجمجمهترجمجمه - این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید.
http://tarjomjome.blogfa.com/
ترجمجمه - این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید.
http://tarjomjome.blogfa.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Thursday
LOAD TIME
0.1 seconds
16x16
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
18
SITE IP
38.74.1.43
LOAD TIME
0.125 sec
SCORE
6.2
ترجمجمه | tarjomjome.blogfa.com Reviews
https://tarjomjome.blogfa.com
ترجمجمه - این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید.
tarjomjome.blogfa.com
ترجمجمه - Dinosaur
http://www.tarjomjome.blogfa.com/post-16.aspx
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. هر قسمت را که می توانید ترجمه کنید و در قسمت نظرات قرار دهید. Long ago and far away in a different age. When i was a dumb young guy. Fossilized photos of my life then. Illustrate what an easy prey i must have been. پیشترها و دورترها در عصری متفاوت وقتی که یه مرد جوان بیکله(احمق) بودم عکس های فسیل شده (قدیمی) از زندگیم در اون موقع نشون می دن که چه شکار آسونی باید بوده باشم. Standing in the sun, idiot savant. Something like a monument. Followed by naivete and pride.
ترجمجمه - Like A Rolling Stone
http://www.tarjomjome.blogfa.com/post-11.aspx
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. Like A Rolling Stone. همراه شوید حتی با یک خط. Like A Rolling Stone. Once upon a time you dressed so fine. You threw the bums a dime in your prime, didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall". You thought they were all kiddin' you. You used to laugh about. Everybody that was hangin' out. Now you don't talk so loud. Now you don't seem so proud. About having to be scrounging for your next meal. روزگاری تو بهترین لباسهایت را می پوشیدی. Like a roll...
ترجمجمه
http://www.tarjomjome.blogfa.com/author-tarjomjome.aspx
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. با ترجمه حتی یک خط در تکمیل پست شریک شوید. در قسمت نظرات پذیرای ترجمه هاییم. Ozzy Osbourne - Dreamer. Gazing through the window at the world outside. Wondering if mother earth will survive. Hoping that mankind will stop abusing her, sometime. نگران از پس پنجره به دنیای بیرون می نگرم. حیرانم که آیا مادر زمین زنده خواهد ماند. با این امید که آیا بشر گاهی دست از تجاوز بهش بر می داره. After all there's just the two of us. And here we are still fighting for our lives. I'm l...
ترجمجمه
http://www.tarjomjome.blogfa.com/author-abolranj.aspx
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. ترانه ای ست سرشار از امید، کمک کنید تا ترجمه اش کنیم. Camel Never Let Go. Crazy preachers of our doom. Telling us there is no room. Not enough for all mankind. And the seas of time are running dry. Don't they know it's a lie. Man is born with the will to survive,. He'll not take no for an answer. He will get by, somehow he'll try,. He won't take no, never let go, no. I hear them talk about Kingdom Come,. I hear them discuss Armageddon. But I can still hear someone say,.
ترجمجمه - Losing my religion
http://www.tarjomjome.blogfa.com/post-10.aspx
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. آهنگ فوق العاده ای که احتمالا خاطرات زیادی با آن دارید. بخصوص کلیپ زیبایش. هر قسمت را که می توانید ترجمه کنید و در قسمت نظرات قرار دهید. Oh, life is bigger. It's bigger than you. And you are not me. The lengths that I will go to. The distance in your eyes. Oh no I've said too much. I set it up. آه زندگی بزرگتر از این حرفاست. و تو جای من نیستی. و مسافتی که پیش رو دارم. مسافتیست در چشمان تو. آه نه ، زیاد گفتم. از اول ( نقطه سر خط ). That's me in the corner. I set it up.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
واگن آخر - اگه کامل بود خوب می شد
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-17.aspx
اگه کامل بود خوب می شد. حالا که بعد کلی اومدم بذار لا اقل یه شعر نصفه بنویسم:. دود غلیظی خانه را تاریک تر کرده. یک جور مالیخولیای گیج با سردرد. در بین انگشتان دستم پاکت سیگار. مثل بخار پنجره فورا عرق می کرد. از چشم هایت رازهایت را نمی خواندم. تردید را بر گردنم آویختم . ماندم. از بند بند پیکرت تهدید می بارید. لاتاری افکار را در ذهن چرخاندم. این چشم ها مبهم ترین شی ء جهان هستند. راه نفوذ ذهن تو انگار مسدود است. این بار هم قرعه به نام عاشقی افتاد. دنیا میان دست تو انگار محدود است. تلي از ته سيگار.
واگن آخر - به مناسبت روز مرد بود
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-14.aspx
به مناسبت روز مرد بود. ای مایه ی اضطراب و ماتم ای زن! سر منزل مشکلات عالم ای زن! تو موجب انهدام دنیا هستی. تنها سبب عذاب من هم ایضا! زیر نوشت: بنده به شخصه خصومتی با نثوان ندارم و شعری که گذشت تنها پاسخی بود به ابراز ارادت یکی از دوستان به جماعت رجال. نوشته شده در چهارشنبه ۱۳۸۹/۰۴/۱۶ساعت ۱۴ بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/8904.aspx
خرابه گرد نگاه توام ببین بانو. ببین که غرق گناه توام ببین بانو. مرا که دلخوشی م عکس ماه صورت توست. ولی ته ته چاه توام ببین بانو. ته ته چاه توام. ببین بانو. نوشته شده در یکشنبه 1389/04/27. ساعت 10 قبل از ظهر توسط امير كريم زاده. به مناسبت روز مرد بود. ای مایه ی اضطراب و ماتم ای زن! سر منزل مشکلات عالم ای زن! تو موجب انهدام دنیا هستی. تنها سبب عذاب من هم ایضا! زیر نوشت: بنده به شخصه خصومتی با نثوان ندارم و شعری که گذشت تنها پاسخی بود به ابراز ارادت یکی از دوستان به جماعت رجال. تلي از ته سيگار.
واگن آخر - از جمله دوست داشتنی های من
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-19.aspx
از جمله دوست داشتنی های من. چین های روی دامنت را دوست دارم. موهای پشت گردنت را دوست دارم. بی قاعده من را به این بازی کشاندی. این طرز بازی کردنت را دوست دارم. دشت وسیع برف پوش پیکرت را. پستی بلندی تنت را دوست دارم. هربار می خندی دلم می لرزد انگار. حتی به من خندیدنت را دوست دارم. با کودک لجباز چشمت عاصی م کن. هرچند پیرم شیطنت را دوست دارم. کلا وجودت مایه ی خیر است خانوم. هرچیز غیر از رفتنت را دوست دارم. نوشته شده در شنبه ۱۳۹۰/۱۰/۱۰ساعت ۲۲ بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر - دل م
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-18.aspx
نمی خواهد بشویی اشک هایم را. اینجا کسی حتی نگاهم هم نخواهد کرد. وقتی نباشد یا نخواهد بودنت را . خب. هر قدر که مرد باشی گریه باید کرد. نوشته شده در جمعه ۱۳۹۰/۰۳/۲۷ساعت ۱۳ بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر - همین طوری نوشت
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-13.aspx
چشم تو آفتاب شده ست و نگاهت ابر. خورشید چشم های تو انگار خسته است. امشب تمام آینه ها آه می کشند. در آسمان ذهن تو باران گرفته است. من اینکاره نیستم. چه می شه کرد؟ نوشته شده در شنبه ۱۳۸۹/۰۲/۱۸ساعت ۱۶ بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر - از جمله دوست داشتنی های من
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/post-21.aspx
از جمله دوست داشتنی های من. چین های روی دامنت را دوست دارم. موهای پشت گردنت را دوست دارم. بی قاعده من را به این بازی کشاندی. این طرز بازی کردنت را دوست دارم. دشت وسیع برف پوش پیکرت را. پستی بلندی تنت را دوست دارم. هربار می خندی دلم می لرزد انگار. حتی به من خندیدنت را دوست دارم. با کودک لجباز چشمت عاصی م کن. هرچند پیرم شیطنت را دوست دارم. کلا وجودت مایه ی خیر است خانوم. هرچیز غیر از رفتنت را دوست دارم. نوشته شده در شنبه ۱۳۹۰/۱۰/۱۰ساعت ۲۲ بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/8902.aspx
چشم تو آفتاب شده ست و نگاهت ابر. خورشید چشم های تو انگار خسته است. امشب تمام آینه ها آه می کشند. در آسمان ذهن تو باران گرفته است. من اینکاره نیستم. چه می شه کرد؟ نوشته شده در شنبه 1389/02/18. ساعت 4 بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تقدیم به یه آدم با حال. لختی بخند. خنده ات از جنس سادگی ست. مثل نگاه های عجول و یواشکی م. هر بار گوشه ی لب تو تاب می خورد. تکرار می شود همه ی حس کودکی م. نوشته شده در چهارشنبه 1389/02/01. ساعت 9 قبل از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/9003.aspx
نمی خواهد بشویی اشک هایم را. اینجا کسی حتی نگاهم هم نخواهد کرد. وقتی نباشد یا نخواهد بودنت را . خب. هر قدر که مرد باشی گریه باید کرد. نوشته شده در جمعه 1390/03/27. ساعت 1 بعد از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
واگن آخر
http://www.vagoneakhar.blogfa.com/9112.aspx
چشم ت زلال مثل دل بچه هاي تخص. حرف ت سر از نصيحت مادربزرگ ها. اما امان ز چشم تو اي نازنين تبار. خون ريز مثل حادثه ي خشم گرگ ها. نوشته شده در چهارشنبه 1391/12/23. ساعت 2 قبل از ظهر توسط امير كريم زاده. تلي از ته سيگار.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
18
Account Suspended
This Account has been suspended. Contact your hosting provider for more information.
ترجمه ترجمه
اصول ترجمه- بخش اول. افراد زیادی ادعا می کنند که مترجم هستند! این افراد اگر چه ترجمه می کنند، ولی مترجم نیستند. مترجم کیست؟ 1784;:٥۸ ق.ظ ; ۱۳٩٥/٧/۳٠. ظرف نگهداری رب ربی. گیره کوچک کننده بینی. گیره کوچک کننده بینی. 1641;:٢٧ ق.ظ ; ۱۳٩٥/٧/٢٩. آقای مترجم، ترجمه متون تخصصی و عمومی. ترجمه فارسی به انگلیسی با قیمت های مناسب و متنوع. ترجمه انگلیسی به فارسی با قیمت های مناسب و متنوع. برقراری ارتباط سریع برای سفارش ترجمه. ثبت سریع سفارش ترجمه. به دنبال ترجمه خوب هستید؟ به پرشین بلاگ خوش آمدید. با سلام و احترام.
tarjomeyemotoon.com ترجمه متون ، فارسی به انگلیسی ، انگلیسی به فارسی ، متون تخصصی
Read About Our Professional Services. Ntc co ir@yahoo.com. 98 912 350 39 64. ت ماس با ما. جمه متون فارسی انگلیسی. استخراج مقالات تحقیقی از طریق اینترنت. مکاتبات تخصصی بازرگانی ( نیمه وقت حضوری غیر حضوری ). مکالمات خارجی از طریق کنفرانس تلفنی شرکت. یافتن بازار هدف برای کالای تولیدی شرکتها به منظور صادرات یا فروش داخلی. اخذ پروفرما از شرکتهای تولید کننده کالا در آسیای میانه یا اروپا. پذیرش مدیریت فروش کالاهای تولیدی وارداتی شرکتها. تهیه ماشین آلات خطوط تولید. داخلی ، صادرات ).
ترجمه نوین
نوین پردازشگران فرا پیوند. استفاده از ابزارهای ارزشیابی در ترجمه همزمان انگلیسی به فارسی. ویژگیهای یك ترجمه خوب از دید صاحب نظران. ویژگی های یک ترجمه خوب. ترجمه دقیق متون و مقالات. نوین پردازشگران فرا پیوند (5). استفاده از ابزارهای ارزشیابی در ترجمه همزمان انگلیسی به فارسی. پنجشنبه 26 دی 1392 : نویسنده : نوین پردازشگران فرا پیوند. لینک های مرتبط :. دوشنبه 18 آذر 1392 : نویسنده : نوین پردازشگران فرا پیوند. چند نکته مهم در خصوص انتخاب مترجم:. ۲ نام و نام خانوادگی خود را در آگهی ذکر کرده باشد. امروزه داشتن ...
شب سکوت
نه تاریخی دارد ونه جغرافیایی ، برای آن هایی که نه تاریخی دارند ونه جغرافیایی! نوشته شده در ساعت توسط سحر.
ترجمجمه
این وبلاگ ناقص است. آن را کامل کنید. ترانه ای ست سرشار از امید، کمک کنید تا ترجمه اش کنیم. Camel Never Let Go. Crazy preachers of our doom. Telling us there is no room. Not enough for all mankind. And the seas of time are running dry. Don't they know it's a lie. Man is born with the will to survive,. He'll not take no for an answer. He will get by, somehow he'll try,. He won't take no, never let go, no. I hear them talk about Kingdom Come,. I hear them discuss Armageddon. But I can still hear someone say,.
Tarjon.com is for Sale! @ DomainMarket.com
Search Premium Domain Names. What's in a Domain Name? Building your online presence starts with a top quality domain name from DomainMarket.com. At DomainMarket.com you'll find thousands of the very best .Com domain names waiting to be developed into first rate brands. We have been in business over 10 years and have sold more of our premium domains than any competitors. At DomainMarket.com we offer simple, safe and secure transactions for premium domain names. Your branding efforts will be much m...A pre...
T. ARJONA | CONSTRUCCIONES
Equipamientos de uso docente. Arquitectura comercial e industrial. 2014 T. ARJONA CONSTRUCCIONES. Todos los derechos reservados. . Diseñado por La Nevera Comunicación.
موتور جستجوی ایرانی
تارجو : جوینده تارنماهای پارسی. دعا کنید تا ما هم از صالحین باشیم چرا که همه چیز به صالحین خواهد رسید. دوره انحصارگری و مدیریت متکدیانه و استیصال گرا سالها است که به پایان رسیده است. . شاید قوتی(وقتی) دیگر . جستجوی سریع و با كیفیت در تارنماهای پارسی. تازه ها (بروز باشیم). 2013-2010 All Right Reserver For TarJoo Group.
Blog de Tarjoo - Tarjoo's Team Menalt - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Tarjoo's Team Menalt. Mise à jour :. Nouvelle Intro Vidéo de la Team Tarjoo! Salut tout le monde je fais cet article en. Abonne-toi à mon blog! Nouvelle Intro Vidéo de la Team Tarjoo! Salut tout le monde je fais cet article en speed pour vous montrer notre nouvelle intro pour les vidéos de la team je le trouve plutôt pas mal! Hésitez pas à donner vos avis. Enfin tant que ca reste objectif ). Allez , tout le monde et bonne journée. Tu n'es pas identifié.