attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: ÓDA
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/05/jozsef-attila-oda.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Samedi 7 mai 2011. Itt ülök csillámló sziklafalon. Könnyű szellője, mint egy kedves. Vacsora melege, száll. Szoktatom szívemet a csendhez. Nem oly nehéz –. Idesereglik, ami tovatűnt,. A fej lehajlik és lecsüng. Nézem a hegyek sörényét –. Az úton senki, senki,. Látom, hogy meglebbenti. És a törékeny lombok alatt. Látom előrebiccenni hajad,. Te kedves, szép alak,.
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: Betlehemi királyok. József Attila, 1929
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/05/betlehemi-kiralyok-jozsef-attila-1929.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Mardi 10 mai 2011. Betlehemi királyok. József Attila, 1929. Adjonisten, Jézusunk, Jézusunk! Három király mi vagyunk. Lángos csillag állt felettünk,. Gyalog jöttünk, mert siettünk,. Kis juhocska mondta - biztos. Itt lakik a Jézus Krisztus. Menyhárt király a nevem. Segíts, édes Istenem! Isten fia, jó napot, jó napot! Nem vagyunk mi vén papok. József Attila, 1929.
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: SOCIALISTES
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/07/socialistes.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Jeudi 7 juillet 2011. A bas le capitalisme, aux travailleurs du pain et le pouvoir! Nous pataugeons dans l'eau sale du capital. L'arme bien-aimée. Sur l'aine nous bat. Irrite, irrite-nous tous sans cesse, ah, chére arme! Remets-nous sans cesse en mémoire qu'au hasard, sans lutte,. On ne peut emporter la victoire. De vivants et de morts. Va poéme, avec la foule...
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: Pour mon anniversaire.
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/05/pour-mon-anniversaire.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Lundi 16 mai 2011. Voilà que j’ai trente-deux ans –. Ce poème est un compliment. Dans un café, à une table. Je me surprends du remarquable. Trente-deux ans derrière moi,. Mais pas deux cents pengoes par moi,. J’aurais pu être pédago. Au lieu d’user tant de stylos. Mais non : à Szeged, de la fac. Me fit éjecter une attaque. Pour mon poème Pas de père. Tu sais q...
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: Tiszta szívvel
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/05/jozsef-attila-tiszta-szivvel.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Dimanche 8 mai 2011. Nincsen apám, se anyám,. Se istenem, se hazám,. Se bölcsőm, se szemfedőm,. Se csókom, se szeretőm. Harmadnapja nem eszek,. Se sokat, se keveset. Húsz esztendőm hatalom,. Hogyha nem kell senkinek,. Hát az ördög veszi meg. Tiszta szívvel betörök,. Ha kell, embert is ölök. Elfognak és felkötnek,. S halált hozó fű terem. Ma liste de blogs.
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: SZOCIALISTÁK
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/07/jozsef-attila-szocialistak.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Mercredi 6 juillet 2011. Hatalmat, húst a dolgozóknak! A tőke szennyében gázolunk, kedves fegyverünk böködi tomporunkat -. Böködj, böködj csak szüntelenül, kedves fegyverünk,. Hadd tudjuk meg újra és újra, hogy véletlenül, tusa nélkül. Nem sietünk, erősek vagyunk, rengeteg az elevenünk, a halottunk,. Tanácsot állunk a dombon, melyre pincéből, bányából,. Il y a...
attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com
Attila József de poèmes en hongrois & français: Linda & Tebinfea. József Attila versei.: J.Attila.
http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.com/2011/07/jattila.html
Attila József de poèmes en hongrois and français: Linda and Tebinfea. József Attila versei. Én dolgozni akarok" EMLÉKPAD. József Attila 1905-1936. Mardi 5 juillet 2011. Libellés : J.Attila. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Ma liste de blogs. France photos: Linda et Tebinfea Blog. Fleurs rares ( suite ). Il y a 3 jours. Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea. A farkas meg a bárány. Il y a 1 an. Magyar versek. Poèmes en Français. Linda&Tebinfea. Il y a 3 ans. ALKALMI VER...
im-super-system.blogspot.com
Internet Marketing Super System: Kisah Saya Buat Duit RM 50 Dalam 24 Jam..
http://im-super-system.blogspot.com/2012/01/kisah-saya-buat-duit-rm-50-dalam-24-jam.html
Internet Marketing Super System. Bagaimana memulakan Internet Marketing daripada rumah TANPA MODAL yang tinggi! Malah boleh bermula dengan tangan kosong! Monday, January 2, 2012. Kisah Saya Buat Duit RM 50 Dalam 24 Jam. Mahukah anda menjana pendapatan sampingan? Mahukah anda jika saya tunjukkan cara buat duit RM 50 pertama dari internet? Mahukah anda jika saya kongsikan bagaimana buat duit melalui internet dalam tempoh 24 jam? Mahukah anda jika saya tunjukkan anda rahsianya? Saya Mahu Download Percuma =.
alte39.blogspot.com
A HŰSÉG ÉS SZABADSÁG VÁROSA SOPRON: Stephen Grellet
http://alte39.blogspot.com/2010/05/stephen-grellet.html
Sopron, te lelkünk éltető láng! Hű őr az ősi végeken,. Erőt adó múlt, szép jelen. Új évezred vár, ám harcát ne féld! Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! Fenyves süvít és cseng a csermely. A lágy lankákon rőt borág. Igéri édes új borát,. Hiába dúl szél, és tör-ver a jég. Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! A lélek lángja fellobog,. És zúgják tornyos templomok. Új évezred vár, ám harcát ne féld! Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! Sarkady Sándor verse ). WELCOME TO MY WEBSITE!
alte39.blogspot.com
A HŰSÉG ÉS SZABADSÁG VÁROSA SOPRON: John Wesley
http://alte39.blogspot.com/2010/05/john-wesley.html
Sopron, te lelkünk éltető láng! Hű őr az ősi végeken,. Erőt adó múlt, szép jelen. Új évezred vár, ám harcát ne féld! Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! Fenyves süvít és cseng a csermely. A lágy lankákon rőt borág. Igéri édes új borát,. Hiába dúl szél, és tör-ver a jég. Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! A lélek lángja fellobog,. És zúgják tornyos templomok. Új évezred vár, ám harcát ne féld! Zengd, hittel zengd velünk a Hűség énekét! Sarkady Sándor verse ). WELCOME TO MY WEBSITE!