carol.bluecircus.net
台灣老外台語歌--丹布隆「阿嬤睡未去」 - 憂鬱狂歡節│Carol's Carnival
http://carol.bluecircus.net/archives/008795.html
December 7, 2006 1:48 PM. 以上圖片取自蘋果日報網站,原文網址 http:/ www.appledaily.com.tw/AppleNews/index.cfm? 楊桂華 台北報導 聽過老外kuso 網路用語指惡搞 創作的台語歌嗎 來自美國麻州、定居嘉義6年的丹布隆 Dan Bloom 耗費3個月時間,創作名為 Amah Amah Koon Beiki 阿嬤睡不著 的台語歌,因內容混合日語Chotto Matte 等一下 與台語吃飽 Jaba Jaba 、摸蛤仔兼洗褲 Bon La Gwan Seiko 等語彙,許多網友聽完後捧腹大笑,連阿公、阿嬤聽了都備感親切,稱讚這阿兜仔好鮮。 丹布朗說, Amah Amah Koon Beiki 這首歌的靈感根本是從天而降,源起於暑假某天他騎腳踏車時,腦中突然浮現一連串音符,接著就哼哼哈哈唱起 Amah Amah Koon Beiki、Chotto Matte。 歌曲 丹布隆 阿嬤睡不著 台語歌. Http:/ amahsong101.blogspot.com. Http:/ audio.isg.si/audiox/? Url id=180...
whatsupintaiwan.blogspot.com
What's up in Taiwan: "Grandma Can't Sleep!" (Find out why!)
http://whatsupintaiwan.blogspot.com/2006/11/grandma-cant-sleep-find-out-why.html
What's up in Taiwan. To listen to a funny novelty song in Taiwanese, dreamed up by a. Longtime expat in Taiwan, click here:. Http:/ amahsong101.blogspot.com. Posted by Julian Yu. Please send me the music file for your Amah Koon Beiki song. I read some comments of people having listened to the song, and it "looks" funny. I appreciate your work to help promote our (Taiwanese) language. This is Monica. I am 21 years old and I live. In Pingtung. I know your song from "What's up in. But I can't understand it ...