mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: ことわざの宿題
http://mi2195.blogspot.com/2007/09/blog-post_30.html
Sunday, September 30, 2007. 意味(そのまま):. 12300;まだ捕まえてもいないのに、狸の皮がいくらで売れるかな。。などと計算することでまだ決まってもいない事に対して色々考える事です。「この宝くじがあたったら、あれを買ってこれも買って。。。」なんて言うのがそうだったりします。(笑)」. Don't count your chickens before they're hatched. ええーと、これは私が見本でしたのと同じなので、できればもう一つ別のを紹介してくれるといいんじゃないかと思いますが。。。。 Oct 2, 2007, 3:13:00 PM. 先生の例と同じですね。^^;. Oct 8, 2007, 11:04:00 AM. Oct 8, 2007, 11:52:00 AM. Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile. Class Blog with Instructions.
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: October 2007
http://mi2195.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
Wednesday, October 24, 2007. 今、私は電話にたまに話します。けれども、小さい時(11歳頃)よく話していていました。でも実は何時間も電話使って話すのは自然に来ませんでした。習えなければならなかった。誰から習ったかと言うと、中学校の時の友達から同言う風に無駄な会話を一時間から三時間までのばすアートを学びました。 一番最初の時は五年生ぐらいでした。ジェネビブと言う友達から電話が来て 彼女が話している間に、「なぜこんなに話しているのかな~」と思っていました。でも、今見返しすると私もたくさん話していて喜んでいました。やがて、二、三時間でもすぐに話せるようになりました。女性の座視からばかばかしいクイズを取ったり、テレビを見ながらコメントしたり、いろいろな意味が無い事をしました。 Monday, October 8, 2007. 意味(そのまま):. 65288; ひょうばん= fame). っても(期待が大きすぎて)感動するほど美味しく感じられないという事から、評判と実物. 65288;じつぶつ= real thing). A japanese treat from Kagoshima(?
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: どうして日本語を勉強していますか?
http://mi2195.blogspot.com/2007/10/blog-post_08.html
Monday, October 8, 2007. 日本語をなぜ勉強している理由はたくさんあります。一方は日本の家族と楽に話したい理由があります。家族とお互いに話せないと家族がいないと同じで私は日本語を習えなければだめです。 もう一方は仕事のために使えるまで学びたいと思います。いつか日本へ住みたいのもあって日本の会社に勤めたら日本へ住めるチャンスが高くなります。この三この理由で今日本語を取っています。 Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile. Class Blog with Instructions.
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: November 2007
http://mi2195.blogspot.com/2007_11_01_archive.html
Tuesday, November 27, 2007. 今まで一番ドキドキした時はジェットプログラムに申し込 んだ時です。なぜかと言うと、一番長い間にしょっちゅうドキドキしていた時だったからです。 2003年の11月から2004年の七月までドキドキしてい ましたが。その間ドキドキしていた理由は変わりました。最初は、彼にやな気持ち伝えたくなくてドキドキしました。次は. その時、私のやな気持ちを表しても意味が無いと思って何も言いませんでした。一人不合格になって、もう一人が合格したら別に私のイライラしていた気持ち言わ無くても良いと思っていました。 二人とも合格した時しか言わなくてもいいと思って安心していました。 いずれにしても、結果が分かるまで黙っていてもいいと思っていました。 結果の知らせもらったら安心出来ると思っていましたが、まだまだ緊張していました。キャンセル待ちでも六月まででも連絡が来る可能性もあって、それまで安心できなくなったのです。 結局最後は、彼が連絡をもらって、ジェットプログラムに入りました。私と同じ県で教えることになってすごく嬉しかっ たです...Class Blog with In...
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: 趣味がありますか?
http://mi2195.blogspot.com/2007/09/blog-post_25.html
Tuesday, September 25, 2007. 私の趣味はあむことです。忙しい日の後、あむとリラックス出来ます。けれども、最近はあむ時間がなくって全然あんではいません。時間がある時セーターをあみたいと思います。まだセーターをあんだ事はありません。今まであんだ物は毛布やミトンしかない。 今年の秋にセーターを作る目的にします。頑張ります! . 最近編みもの(あみもの)が静かなブームだと聞きました。男の人も、若い人も編む人が増えているらしいです。セーターを編んだら着て来てみせてくださいねー。 Oct 8, 2007, 11:12:00 AM. 私は一年生のとき、2、3人友達はあむことクラブを始まりました。毎週金曜日の晩に合って、いろいろな小さいことをうみながら「セクス&ダシチ」をみました。おもしろいようですね! Oct 8, 2007, 11:18:00 AM. This comment has been removed by the author. Oct 8, 2007, 5:04:00 PM. では、また 図書館で! Oct 8, 2007, 5:05:00 PM.
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: ことわざ #2
http://mi2195.blogspot.com/2007/10/blog-post.html
Monday, October 8, 2007. 意味(そのまま):. 65288; ひょうばん= fame). っても(期待が大きすぎて)感動するほど美味しく感じられないという事から、評判と実物. 65288;じつぶつ= real thing). 65288; せんだいのはぎのつき=Sendai's moon shaped like a clover(? 65288;さっぽろのしろいこいびと=a white boy/girlfriend in Sapporo (? A japanese treat from Kagoshima(? 65288;とう= etc.). 名物 (a famous product). The grass is always greener on the other side. Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile. Class Blog with Instructions.
mi2195.blogspot.com
Blog for 日本語三: September 2007
http://mi2195.blogspot.com/2007_09_01_archive.html
Sunday, September 30, 2007. 意味(そのまま):. 12300;まだ捕まえてもいないのに、狸の皮がいくらで売れるかな。。などと計算することでまだ決まってもいない事に対して色々考える事です。「この宝くじがあたったら、あれを買ってこれも買って。。。」なんて言うのがそうだったりします。(笑)」. Don't count your chickens before they're hatched. Tuesday, September 25, 2007. 私の趣味はあむことです。忙しい日の後、あむとリラックス出来ます。けれども、最近はあむ時間がなくって全然あんではいません。時間がある時セーターをあみたいと思います。まだセーターをあんだ事はありません。今まであんだ物は毛布やミトンしかない。 今年の秋にセーターを作る目的にします。頑張ります! . Sunday, September 23, 2007. Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Class Blog with Instructions.
nihongo1nensei.blogspot.com
にほんごですよ。: 05/2007
http://nihongo1nensei.blogspot.com/2007_05_01_archive.html
木曜日, 5月 31, 2007. Japan Day June 3rd. Http:/ www.japandaynyc.org/. Posted by Hiroshi @ 11:20 午後. Links to this post. NOT りんごジュース, APPLE ジュース! にほんご はじめのいっぽ 1st Year JP 1:00. やった にほんご Elementary JP. 2年生 日本語ノススメ 2nd year Japanese blog. 1st year Japanese 2006 Fall 5:40. Rikaichan dictionary for Firefox. Textbook (vocab, dialogues)sound files. Windows/ Typing Japanese on computer. Windows/ Japanese Language Typing Help. Windows/ How to Display and Type Japanese on Your Computer. Mac/ Japanese for Your Mac.
nihongo1nensei.blogspot.com
にほんごですよ。: 01/2007
http://nihongo1nensei.blogspot.com/2007_01_01_archive.html
水曜日, 1月 31, 2007. As I told you before, we'll try blogging in Japanese this semester. Here are some reasons. It might be intimidiating at the beginning but once you know that you can communicate so much in Japanese, it'll be fun. I hope so. I hope you hope so, too. 2 It gives you a chance to use your Japanese with other Japanese users (native or non-native; in Japan or anywhere) for real purposes. What's the point of learning a language, if you are not goint to use it? That's why you are here, right?
nihongo1nensei.blogspot.com
にほんごですよ。: 09/2006
http://nihongo1nensei.blogspot.com/2006_09_01_archive.html
金曜日, 9月 29, 2006. Ok, so here's my late comment you made in the entry. I can imagine why your mother insisted English only rule at your home. This issue of language development in bilingual environment is interesting to me both as a teacher and a parent. I admire your decision to take this course even though you have tons of other responsibilities. It's a lot of work for a course that you are not requited to. I hope you make the best out of it. And good luck for your interviews. I mean why is it so?