petereustace.blogspot.com
Spare Words: agosto 2014
http://petereustace.blogspot.com/2014_08_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Lunedì 4 agosto 2014. Link a questo post. Link a questo post. Iscriviti a: Post (Atom). SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Il disastro che ci accomuna. Celebrating Ted Hughes and Philip Larkin. PLEASE NOTE… and Elizabeth Jane Howard.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: giugno 2012
http://petereustace.blogspot.com/2012_06_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Venerdì 8 giugno 2012. Link a questo post. Iscriviti a: Post (Atom). SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Il disastro che ci accomuna. Celebrating Ted Hughes and Philip Larkin. PLEASE NOTE… and Elizabeth Jane Howard. THE FRENCH LITERARY REVIEW.
sunnyoutside.com
sunnyoutside
http://www.sunnyoutside.com/authors.html
Below is an alphabetical listing of the authors we have published work by and/or are currently working with:. Was released August 28, 2008. We released Breaking it Down. A paperback of flash fiction by Night Train. Editor Rusty Barnes, November 8, 2007. Justin is the author of the broadside The President, a criminal and a chimpanzee walk into a bar. We published B.J.'s first paperback of poetry, State Sonnets. Alan's chapbook Only the Dead Know Albany. Was released August 21, 2008. And also a postcard.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: ottobre 2011
http://petereustace.blogspot.com/2011_10_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Mercoledì 26 ottobre 2011. Silly season in poetry book titles is back . "The Motorway Service Station that is a tourist destination in its own right" only takes second place in the grunge rankings after "Tippoo Sultan's Incredible White-Man-Eating Tiger Toy-Machine! Are we supposed to take this crap seriously?
petereustace.blogspot.com
Spare Words: Poetry Review
http://petereustace.blogspot.com/2013/03/poetry-review.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Martedì 19 marzo 2013. Here’s a dirge. Don’t like free verse? Iscriviti a: Commenti sul post (Atom). SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Il disastro che ci accomuna. Celebrating Ted Hughes and Philip Larkin. THE FRENCH LITERARY REVIEW.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: Griffin Prize 2012
http://petereustace.blogspot.com/2012/06/so-harsent-and-obrien-also-made-griffin.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Venerdì 8 giugno 2012. Iscriviti a: Commenti sul post (Atom). SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Il disastro che ci accomuna. Celebrating Ted Hughes and Philip Larkin. PLEASE NOTE… and Elizabeth Jane Howard. THE FRENCH LITERARY REVIEW.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: aprile 2011
http://petereustace.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Giovedì 7 aprile 2011. Link a questo post. Lunedì 4 aprile 2011. Book Presentation - Presentazione Libro. Link a questo post. Iscriviti a: Post (Atom). Book Presentation - Presentazione Libro. SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Brink - December 2009.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: gennaio 2012
http://petereustace.blogspot.com/2012_01_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Giovedì 19 gennaio 2012. TS Eliot Prize 2012. Is it this time of year again already? Link a questo post. Iscriviti a: Post (Atom). TS Eliot Prize 2012. How the simple definition of a hydrogen bond gives us a glimpse into the heart of chemistry. ISABEL GALLEYMORE WON THE POETRY PRIZE . MONTHS BACK. Brink - December 2009.
petereustace.blogspot.com
Spare Words: ottobre 2010
http://petereustace.blogspot.com/2010_10_01_archive.html
Random and occasional thoughts in English and Italian about translating and poetry, for instance. Pensieri casuali ed occasionali in inglese ed italiano, ad esempio su traduzioni e poesie. Venerdì 1 ottobre 2010. I have the distinct impression that translators of novels into English certainly speak their second language well while colleagues translating poetry do not. Link a questo post. Iscriviti a: Post (Atom). SEAMUS HEANEY ON WILLIAM WORDSWORTH’S ONE BIG TRUTH. Il disastro che ci accomuna.