ANNAPAOLA.MASOLO.NET
AccueilLa superbe architecture Moon Websites
http://annapaola.masolo.net/
La superbe architecture Moon Websites
http://annapaola.masolo.net/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Sunday
LOAD TIME
6.9 seconds
PAGES IN
THIS WEBSITE
7
SSL
EXTERNAL LINKS
1
SITE IP
95.142.168.222
LOAD TIME
6.864 sec
SCORE
6.2
Accueil | annapaola.masolo.net Reviews
https://annapaola.masolo.net
La superbe architecture Moon Websites
annapaola.masolo.net
Home
http://annapaola.masolo.net/it
Traduttrice italiano - francese - inglese. Traduttrice diplomata e per passione con più di 25 anni d'esperienza, vi propongo il mio servizio di traduzione nelle lingue seguenti:. Visitate il mio sito per saperne di più su tutti i miei servizi. O per chiedere un preventivo. Al confine tra la Francia e l'Italia, luogo internazionale per eccellenza, il Principato di Monaco mi offre l'occasione di praticare ogni giorno le tre lingue che conosco. Una realizzazione : Moon Websites ( web agency a Parigi.
Références
http://annapaola.masolo.net/fr/references-en-traduction
Choix de la langue :. Traductrice italien - français - anglais. Voici quelques exemples de traductions sur lesquelles j'ai eu le plaisir de travailler :. Traduction du roman Genia. 410 pages) de Manuel M. Martin, publié aux Éditions du Rocher en 1997. Traduction de documents administratifs bancaires (entre 1999 et aujourd'hui) :. BNP Paribas Wealth Management. Traduction des revues de presse des Ballets de Monte-Carlo. Entre 2000 et aujourd'hui). Traduction de documents divers pour la Croix Rouge.
Tarifs
http://annapaola.masolo.net/fr/tarifs-de-traduction
Choix de la langue :. Traductrice italien - français - anglais. Chaque projet est unique et par conséquent chacun de mes travaux fait systématiquement l'objet d'un devis préalable. Cela me permet donc de vous proposer une prestation sur mesure parfaitement adaptée à votre projet, vos attentes et votre budget. Le mode de facturation (au mot. Sera choisi en fonction de plusieurs critères :. La nature de la prestation. Relecture, relation client appliquée à la traduction. Le type de document. 0,07 par mot.
Qui suis-je ?
http://annapaola.masolo.net/fr/qui-suis-je
Choix de la langue :. Traductrice italien - français - anglais. Traductrice par profession mais avant tout par passion, je propose mes services de traduction. Grâce à la grande curiosité. Et à la minutie. Qui me caractérisent, je suis en mesure de traduire dans un grand nombre de domaines. Tout en respectant au plus près la terminologie du secteur. Petit retour en arrière. Je suis née le 20 février 1957 à Trévise (Italie), une jolie ville d'eau à quelques pas de Venise. Et des relations directes. En trav...
Services
http://annapaola.masolo.net/fr/services-de-traduction
Choix de la langue :. Traductrice italien - français - anglais. Tous mes services de traduction s'entendent pour les combinaisons linguistiques suivantes :. Qualité et méthode de travail. Pour chacun de mes travaux, je mets en œuvre des méthodes éprouvées afin d'atteindre le meilleur niveau de qualité possible. Je veille notamment à la fidélité de la traduction. Par rapport au texte original, à la fluidité du style. À la qualité rédactionnelle. Et de la terminologie officielle. CD / DVD (-/ R et -/ RW).
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
7
Annapaola Masolo - French and English to Italian translator
http://www.proz.com/profile/1332859
My ProZ.com home. Learn more about: ProZ.com. Learn more about: Terminology at ProZ.com. New search option: Nakōdo expert finder. Learn more about: Jobs and directories at ProZ.com. What translators are working on. Online and offline events. And ProZ.com membership. Learn more about: Education at ProZ.com. Atril Dèjà vu. Learn more about: Tools. FAQ / site documentation. Translator T.O. blog. U Services Offered /u. U Services Offered /u. 00:25 CEST (GMT 2). On Willingness to Work Again. Mining and Minera...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
1
annapanzio - G-Portál
AJÁNLOM AZ OLDALT. Zártkörű rendezvény keretében töltheti ünnepeit,vagy egyszerűen csak pihen barátaival egy csendes,idilli környezetben a Balatonnál,egész vagy fél panzióval,pezsgőfürdő és medence használattal. Amennyiben van Önnek ilyen baráti társasága,csak egy feladata van-hívja fel telefonszámunkat és személyesen megbeszéljük a részleteket. Zártkörű rendezvényt 16 főtől tudunk biztosítani maximum 24 főig.Összesen tíz szoba áll a vendégek rendelkezésére. Jelentkezzen mielőbb:Anna Panzió vezetősége.
Aktuális ajánlatunk
A kert, a medence, a kiszolgálás, mind az Ön kényelmét és pihenését szolgálja. Újra megnyitottuk éttermünket az Anna panzióban! Megújult ételkínálattal, a megszokott minőséggel várjuk vendégeinket! Heti ajánlott menünket is megtalálja itt a honlapunkon! Eacute;teleinket helyben, illetve házhoz szállítva is elfogyaszthatja! Eacute;tapunkat ide kattintva találja meg.
www.annapanzio.ro / www.annapanzio.eu - Annapanzió Borzont
Tisztelt Érdeklődők, kedves leendő Vendégeink! Higgyék el, ha elfogadják ajánlatunkat, csodálatos élményben lesz részük. A csend ,. A nyugalom, a tiszta levegő alapkínálatunk részét képezi, s ehhez járul mindaz a komfort, amire korunk emberének szüksége lehet. Tájjellegű ételeink, székely specialitások mindig friss alapanyagokból, közvetlenül a rendelés leadása után készülnek. Borválasztékunkat gondos vá...Baráti üdvözlettel:. Szakács László Levente. Uuml;gyvezető , panzió vezető,.
Anna Panzió Szeged
Anna Panzió a Napfény Városában kertvárosban, napfényfürdőhöz közel 1990 óta várjuk pihenni vágyó, Szeged változatos programkínálatát igénybe venni kívánó vendégeinket valamint üzleti vagy munka céljából. Munkához és pihenéshez egyaránt elengedhetetlenül fontos nyugalmas környezetben. 4 ágyas családi szoba. Anna Panzió Szeged 2011 Minden jog fenntartva!
Accueil
Choix de la langue :. Traductrice italien - français - anglais. Traductrice diplômée et passionnée avec plus de 25 ans d'expérience, je vous propose mes services de traduction dans les langues suivantes :. N'hésitez pas à parcourir ce site pour en savoir plus sur tous mes services. Ou encore pour obtenir un devis. À la limite entre la France et l'Italie, lieu international par excellence, la Principauté de Monaco me donne l'occasion de pratiquer quotidiennement mes 3 langues. 6, Lacets Saint-Léon.
Corpo sintonico | Rolfing - Workshop
Corpo sintonico Rolfing - Workshop. Corpo sintonico Rolfing – Workshop. Il Rolfer e la persona con cui si lavora individualmente, studiano e osservano, insieme, la relazione che la persona ha con la forza di gravità e che si trasforma durante il percorso del Rolfing: l’allineamento del corpo migliora. Il lavoro sulla struttura del corpo si integra con l’esperienza del movimento e del gesto. Migliorano la capacità cinestetica e la coordinazione. I movimenti diventano più raffinati e consapevoli.
Anna Paola Barattolo - Sito Ufficiale
Di me non c'è alcun autoritratto. In me non c'è niente di speciale da vedere. Io sono un pittore che giorno dopo giorno, dal mattino alla sera, dipinge. Chi vuol sapere qualcosa su di me deve osservare attentamente i miei dipinti e da questi cercare di capire ciò che io sono e che cosa voglio. Visualizza la galleria relativa alla. Mostra personale di Mugnano.
annapaoladelnevoillustrationart.com
ラクトフェリンを応援するぜ!! | 銀次の報告
anna paola guerra
A certain blue of the sea so blue that only blood would be more red.