lunargen.livejournal.com
Panda Eyes - lunargen
http://lunargen.livejournal.com/22758.html
Je centralized media post. Translations: hardsubs - clips. Translations: hardsubs - karaoke. I couldn't sleep a wink. Oh this shall be a happy day @.@. Boo the weather today. There go my plans for early morning jogging. Thank God Yoga is an anywhere exercise. Finally finished with my part on the CTKT con and DBSK's Premium Live! And a fixed lay-out! Now, on to that driving manual, Calc 2 and Org Chem 2. Before that, I shall sleep before I turn schizophrenic. 22nd-Dec-2007 04:20 pm (UTC).
koiyake.blogspot.com
. burning love .: 2008.06
http://koiyake.blogspot.com/2008_06_01_archive.html
Monday, June 9, 2008. JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.06.07. Who eats dinner up until 1 in the morning? For Shige, it looks like Koyama is always the first to come to mind! Friday, June 6, 2008. JWEB] NEWSMILE 2008.06.04. What is this, Ryo? A sense of humor or just being mean? His entries are always so short. Again, translation is not 100% accurate. There were some parts that were really difficult to rephrase and such (remember, so much can be lost in translation- twice! Subscribe to: Posts (Atom).
koiyake.blogspot.com
. burning love .: [JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.06.07
http://koiyake.blogspot.com/2008/06/jweb-3-20080607.html
Monday, June 9, 2008. JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.06.07. Who eats dinner up until 1 in the morning? For Shige, it looks like Koyama is always the first to come to mind! Subscribe to: Post Comments (Atom). Welcome to koiyake.blogspot.com! 恋焼け/Koi Yake is a song by NEWS, which is a Japanese boyband under Johnnys and Associates. The song title is translated as 'burning love', which is what we fans have for the boys in this group! JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.06.07. JWEB] NEWSMILE 2008.06.04.
koiyake.blogspot.com
. burning love .: 2008.05
http://koiyake.blogspot.com/2008_05_01_archive.html
Wednesday, May 28, 2008. JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25 and 慶一郎のメンバー愛 2008.05.26. KoyaShige: These two guys are really such an adorable and hilarious pair. Shige tells us the story of when he went out with Koyama, about the very outrageous thing Koyama the airhead did, and Koyama replies to this entry with his own! CAPS symbolize words that were written in English or with katakana. Explanations are placed in the [brackets]. 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25. 慶一郎のメンバー愛 2008.05.26.
koiyake.blogspot.com
. burning love .: [JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25 & 慶一郎のメンバー愛 2008.05.26
http://koiyake.blogspot.com/2008/05/jweb-3-20080525-20080526.html
Wednesday, May 28, 2008. JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25 and 慶一郎のメンバー愛 2008.05.26. KoyaShige: These two guys are really such an adorable and hilarious pair. Shige tells us the story of when he went out with Koyama, about the very outrageous thing Koyama the airhead did, and Koyama replies to this entry with his own! CAPS symbolize words that were written in English or with katakana. Explanations are placed in the [brackets]. 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25. 慶一郎のメンバー愛 2008.05.26.
massu-alliance.livejournal.com
Massu: Hadaka no Shounen, Waratte Iitomo, SC clip - M A S S U - A L L I A N C E
http://massu-alliance.livejournal.com/4139.html
Open to the public. Massu: Hadaka no Shounen, Waratte Iitomo, SC clip. This is a fan-made community dedicated to "Masuda Takahisa" of NewS and TegoMass. B-day彡 July 4, 1986. B-place彡 Tokyo, Japan. Height彡 5 ft 6 in. Massu, then 12, joined Johnny's in November, 1998. Last updated; 2009.10.06. 2004: JE Con and 11.28. Another update This time I bring you 3 downloads. First is Tegomass on 2006.11.25 Hadaka no Shounen requested by. Watch Massu do what he does best XD. HnS] 2006.11.25 Tegomasu. Mediafire is cr...
koiyake.blogspot.com
. burning love .: . introduction .
http://koiyake.blogspot.com/2008/05/introduction.html
Wednesday, May 28, 2008. Welcome to 「恋焼け」. Created 2008.05.28. Subscribe to: Post Comments (Atom). Welcome to koiyake.blogspot.com! 恋焼け/Koi Yake is a song by NEWS, which is a Japanese boyband under Johnnys and Associates. The song title is translated as 'burning love', which is what we fans have for the boys in this group! JWEB] 吾輩はシゲである~桜咲いたよ3年生~ 2008.05.25 and 慶一郎のメンバー愛 2.
nbj-jweb.livejournal.com
Recruiting for English-Chinese Translators - NEWS の日記
http://nbj-jweb.livejournal.com/75040.html
Recruiting for English-Chinese Translators. Feb 3rd, 2008 at 11:46 PM. As you all can see, I haven't translated for a long long time. I'm just too caught up with other stuff to do (uni, work, other duty on NBJ and subpig). So instead, I'm recruiting people who are interested in translating JWEB, magazines, news reports, and maybe even some clips (all NEWS related of course). In return of your hard work, you will recieve. 2 Translator status at NBJ. 34 comments Leave a comment. Feb 4th, 2008 09:54 am (UTC).
nbj-jweb.livejournal.com
My respnose to the infamous hate meme - NEWS の日記
http://nbj-jweb.livejournal.com/71817.html
My respnose to the infamous hate meme. Nov 11th, 2007 at 1:33 PM. So someone pointed out to me that I was so "honoured" in the hate meme. Well thank you to all those people who hate me. It isn't like I don't hate you too. I know I'm really snappy/bitchy/controlling/protective when it comes to stuff that we at NBJ produce. But seriously.please have respect for the hard work we do. Do all those people who bitch about me understand how we work? Our timer has to wake up at 3am to start timing it? 31 comments...
lunargen.livejournal.com
Post-Holiday Madness - lunargen
http://lunargen.livejournal.com/23034.html
Je centralized media post. Translations: hardsubs - clips. Translations: hardsubs - karaoke. In a way, I hate the holidays. IT'S TOO EFFING BUSY. My mind's been trying to cope with the overload of things that must be done. And the flurry of parties are accumulating a massive headache (and each entails shopping, preparations and blech). 25th-Dec-2007 08:49 pm (UTC). Omg so true.there's the gift-buying before(horrible if you're a procrastinator like me XDD) and then there's parties and this and that an...