adolzantraduzioni.blogspot.com
A. Dolzan Language Consultant: traduzioni
http://adolzantraduzioni.blogspot.com/2009/12/traduzioni.html
A Dolzan Language Consultant: docente di lingue - traduttrice - food blogger and giornalista pubblicista. A Dolzan su Linkedin. C ome traduttrice le mie lingue di lavoro sono. Inglese - spagnolo - tedesco - portoghese. Con specializzazioni e competenze diverse). Eseguo servizi traduttivi completi di. Settori di maggiore esperienza. Storico/archeologico/museale: testi web localizzati e cartacei per musei; cataloghi. Legale/giuridico: procure, rogatorie, sentenze, documentazione per adozioni internazionali...
adolzantraduzioni.blogspot.com
A. Dolzan Language Consultant: interpretariato
http://adolzantraduzioni.blogspot.com/2009/12/interpretariato.html
A Dolzan Language Consultant: docente di lingue - traduttrice - food blogger and giornalista pubblicista. A Dolzan su Linkedin. Svolgo missioni di interpretariato di trattativa and consecutiva. In ambito commerciale, culturale, per presentazioni di eventi culturali and artistici,. Di pittura, piccole conferenze, incontri di cooperazione internazionale. Le mie lingue di lavoro come interprete sono. Interpretariato di consecutiva durante una conferenza sul Brasile. Per richieste e preventivi. The expert in...
adolzantraduzioni.blogspot.com
A. Dolzan Language Consultant: insegnamento
http://adolzantraduzioni.blogspot.com/2009/12/insegnamento.html
A Dolzan Language Consultant: docente di lingue - traduttrice - food blogger and giornalista pubblicista. A Dolzan su Linkedin. Studiare senza pensare è inutile -. Pensare senza studiare è pericoloso. (Confucio). Da ragazza non pensavo che avrei insegnato. Oggi mi identifico con questa meravigliosa professione, che mi permette di condividere interessi, sfide, passioni, con studenti e colleghi. Tn) abbiamo organizzato il reading ' L'ISIT legge. in tutte le lingue del mondo! Per la prima volta. Presso ISIT...
adolzantraduzioni.blogspot.com
A. Dolzan Language Consultant: comunicazione & giornalismo
http://adolzantraduzioni.blogspot.com/2009/12/comunicazione.html
A Dolzan Language Consultant: docente di lingue - traduttrice - food blogger and giornalista pubblicista. A Dolzan su Linkedin. O mosso i primi passi nella comunicazione sul web un po' per caso nel 2006. Per gioco e per sfida sono diventata blogger. Per rigore, curiosità professionale e ambizione giornalista pubblicista. Scrivo di turismo and cultura, e cosiddetto "sociale", m ala mia vera passione è fare interviste, raccogliere storie,. Conoscere persone in situazioni insolite, a volte al limite. Urismo...
xiwenzhilu.blogspot.com
西文之路: marzo 2011
http://xiwenzhilu.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
Sábado, 26 de marzo de 2011. 191;Cuáles son las 5 cosas más interesantes de Italia? 191;De qué color es su bandera? 191;Cómo se llama el presidente? 191;Por qué es famoso el presidente? 191;Cuál es el prefijo de teléfono? 191;Cómo se llama el mar que hay en las costas italianas? 191;Qué moneda tiene? 191;Cuántas partes tiene Italia? 191;Qué países tiene al norte Italia? 191;Cómo se llaman los dos pequeños países que hay dentro de Italia? 191;Qué dos culturas antiguas se fundaron en Italia? 191;Cómo es la...
xiwenzhilu.blogspot.com
西文之路: octubre 2012
http://xiwenzhilu.blogspot.com/2012_10_01_archive.html
Domingo, 28 de octubre de 2012. El mejor vídeo hasta la fecha! Leti ere lo má grande! Los otros vídeos no están mal:. Enlaces a esta entrada. 西班牙文,西班牙語,西文,西語. Viernes, 19 de octubre de 2012. Entrevistando a una loca:. 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文!(103). Entrevistando a dos 玉婷:. 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文!(104). Enlaces a esta entrada. 西班牙文,西班牙語,西文,西語. Martes, 9 de octubre de 2012. Nueva temporada de 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文:. Enlaces a esta entrada. 西班牙文,西班牙語,西文,西語. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Leti ere lo má gr.
xiwenzhilu.blogspot.com
西文之路: 阿兜仔系列(02)
http://xiwenzhilu.blogspot.com/2012/02/02.html
Viernes, 17 de febrero de 2012. 65293;要那酒杯,還是momo茶的輩子。 西班牙文,西班牙語,西文,西語. 西班牙文,西班牙語,西文,西語. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Ver todo mi perfil. Aprender español (miles de ejercicios). Centro Virtual de Redacción. DELE (test de nivel). Diccionario Esp-Esp 1 (CLAVE). Edufone (podcast Costa Rica ). El huevo de chocolate. El Mundo de Mafalda. Encuentros Prácticos (para profesores). Escribe y te corrigen gratis. Formación ELE (para profesores). La Guía 2000 (Dudas).
xiwenzhilu.blogspot.com
西文之路: marzo 2010
http://xiwenzhilu.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Lunes, 29 de marzo de 2010. De nuevo tenemos CAMERA CAFÉ, nuestra serie preferida:. 1 TRANSCRIBE EL VÍDEO:. 01¿Te has enterado de lo de Gestenfeiser? 02Raticida: veneno para matar ratas. 04Echamos horas: pasamos tiempo. 05Nos la puede colar: nos puede engañar. 06Son locos muy preparados: son locos profesionales. 07Poner en marcha: encender(la máquina de café). 09Un tío: una persona (muy informal en España). 10Yo paso: no me importa. 11El 112: teléfono de la ambulancia (coche para ir al hospital). Habland...
xiwenzhilu.blogspot.com
西文之路: septiembre 2010
http://xiwenzhilu.blogspot.com/2010_09_01_archive.html
Viernes, 3 de septiembre de 2010. Miradla a ver que os parece, la idea es muy interesante:. Http:/ www.literaturasonora.com/. Enlaces a esta entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Aprender español (miles de ejercicios). Centro Virtual de Redacción. DELE (test de nivel). Diccionario Esp-Esp 1 (CLAVE). Edufone (podcast Costa Rica ). El huevo de chocolate. El Mundo de Mafalda. Encuentros Prácticos (para profesores). Escribe y te corrigen gratis. Formación ELE (para profesores).
SOCIAL ENGAGEMENT