bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Le pianist de l'Eden
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/thanks-so-much-to-greenblueeyes100-for.html
Wednesday, August 31, 2011. Le pianist de l'Eden. A game of poker. Ne me dis pas. Pourquoi tu es là. Enlève ton couteau dans l'dos. Remove the knife in your back. Fait pas cette tête là. Don't make that face. Rather listen to me. J'suis l'pianiste du Paradis. I'm the pianist of Paradise. Vieilles rengaines et mélodies. Old familiar songs and melodies. Tous les jours je joue, je joue. Everyday I play, I play. J'suis l'pianiste de l'Eden. I'm the pianist of Eden. Mélodies et vieilles rengaines. Oh oh oh .
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Roman-photos
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/09/roman-photos.html
Tuesday, September 13, 2011. The singer on the song with Bashung is Valérie Lagrange. Je t'aime et tu m'aimes. I love you and you love me. I'm going to ask. Trois jours de congé. For three days of vacation. Et on se marie. And we will marry. We will live peaceful. Suffira d' faire des économies. Will be enough to save money. On f'ra un enfant. We'll have a child. With his initials on it. Il ira très loin. He will go very far. Ce s'ra un génie. He'll be a genius. Suffira d' faire des économies. September ...
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Guru, tu es mon führer de vivre
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/guru-tu-es-mon-furher-de-vivre.html
Wednesday, July 20, 2011. Guru, tu es mon führer de vivre. Mike Myers as "The Love Guru". J'étais tout nu dans la cité. Nude in the city. Pas de crédit même pas la carte du Diner's. No credit not even a Diner's card. Personne pour me baby-sitter. No one to babysit me. Restait plus que le courrier du coeur. Nothing left but the heart messenger. Je leur ai envoyé un chèque en bois. I have sent them a check made of wood ( a bad. M'ont renvoyé un casque à pointe. Sent me back a spiked helmet. Je danse plus, ...
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Pas question que j'perde le feeling
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/pas-question-que-jperde-le-feeling.html
Thursday, July 14, 2011. Pas question que j'perde le feeling. The song is at 3:23. but there's so much more! Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu. Je tapote nerveusement sur le volant. I tap nervously on the steering wheel. Je m'étire les jambes sur le siège avant. I stretch my legs on the front seat. Je m'arrange un peu les valseuses. I arrange my balls a bit. Dans le rétro, j'ai la raie douteuse. In retro (style), I have a dubious part (in the hair). Une petite lapine dans son Austin. Suppose qu'un ...
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Bijou, bijou
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/bijou-bijou.html
Friday, July 8, 2011. Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu. Bijou, bijou (endearment "precious","darling" - lit. gem or jewel). Te réveille pas surtout. More than anything, don't wake up. Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout. I won't make any noise, just a coffee that's all. Je peux plus rester ici. I can't stay here anymore. Je dormirai je sais pas où. Where I'll sleep, I don't know. Le temps ça pourrit tout. Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés n'importe où. Me I'm movin' on.
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Station service
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/station-service.html
Tuesday, July 26, 2011. Translation dedicated to BB. J'ai plaqué mon job à la station service. I chucked my job at the service station. I couldn't stand it anymore. Les filles qui montraient leurs cuisses rien que par vice. The girls that showed their thighs because of nothing but vice. Elles me crachaient un billet de mille. They spit me a thousand franc note. En me demandant de vérifier l'huile. While asking me to check the oil. Aujourd'hui, j'ai plus les mains sales. Today I no longer have dirty hands.
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Te revoir
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/te-revoir.html
Wednesday, August 10, 2011. J'ai mis K.O. mon réveille-matin. I set my alarm clock to knockout. J'ai fait voler la mousse dans mon bain. I made the mousse in my bath fly. Ma 4L est partie en criant. My (Renault) 4L left shrieking. Je pars devant tu nous rejoins. I part before you rejoin us. Te revoir te revoir te revoir. To see you again, to see you again, to see you again. Ca va faire fumer l'goudron des trottoirs. It's going to make the tar on the sidewalks smoke. To see you again. To see you again.
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Cendrillon de Chinatown
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/cendrillon-de-chinatown.html
Saturday, July 30, 2011. Not necessary to drag about. Le bouge où ton père se came. The dive where your father drugged up. It's in the past. Car la Chine opaline. Because the China opaline. De son vieux cinéma dormant. From its old sleeping cinema. L'ont endormie pour longtemps. Has put her to sleep for a long time. Tu te fends d'une robe longue. You split the long dress. Mais le monde de Suzie Wong. But the world of Suzie Wong. De ce vieux cinéma dormant. From this old sleeping cinema. In a cinema desert.
bashung-in-english.blogspot.com
Bashung in English: Y'a un yéti
http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/ya-un-yeti.html
Sunday, July 24, 2011. 30-second sample: http:/ www.ultratop.be/fr/showitem.asp? Interpret=Alain Bashung&titel=Y%27a un Yeti&cat=s. A brilliant song about xenophobia and racism. please see my notes below. Plug me in the sirene. Je vois un type qui gaule. A see a guy who's harvesting. Une cassette d'Eric Charden. A cassette by Eric Charden. Heureusement qu'on est là. Pour faire respecter la loi. To make (him) respect the law*. Il a des plumes partout. There are feathers everywhere. Et le teint basané.