raventhourne.livejournal.com
The World According to Ianuk
http://raventhourne.livejournal.com/tag/family
The World According to Ianuk. Or Have You Hugged Your Engineer Today? So tired and bleah. Aug 4th, 2016 at 8:37 AM. All things will work out it just makes me aggravated. So, got done with work and then headed to sushi with Ari where we got a few surprises. 1) they didn't have sake cups (WTF? And 2) they served the hot tea in a glass irish coffee cup? The only thing I have done on the to do list is start wearing my new contacts and who knew I really need to start packing my reading glasses. Sighs....Got a...
raventhourne.livejournal.com
The World According to Ianuk
http://raventhourne.livejournal.com/tag/recipes
The World According to Ianuk. Or Have You Hugged Your Engineer Today? Aug 2nd, 2016 at 10:50 AM. Work was work and I could only get a few things done in the 6 hours I was there. Got out on time to head to the school for the meeting. The meeting was good but not quite what we had hoped it would be but it was good. (more on a different post). Got home and the kiddos were good and. Got Poe hooked on Post Modern Jukebox. And then it was bed. I was exhausted but felt good about the day. 4 egg yolks, beaten.
kanjigeek.livejournal.com
Lyrics Translation: KAT-TUN 「un-」 (Queen of Pirates, 2008) - KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/758.html
Fangirling over stroke order since 1987. Lyrics Translation: KAT-TUN un- (Queen of Pirates, 2008). Jun 12th, 2008 at 12:00 AM. Note: This translation was produced for the. Community. You are welcome to repost the translation elsewhere on the internet, but please credit me for translation and link back to. Help me. 愛のバランスは 大抵 不安定. また見えない影を感じとる 咄嗟に君はそれを仕舞い込む why not? Take your hand いっそ crazy 僕らのあいだに. Daydream その謎めいた 眼差しで突き刺してよ. 僕を. ほら解けない問題 こと がまた一つ 抱き寄せるたびにもどかしい your lies. Tell me. 思い悩んでる 毎回. Mienai mama ...
kanjigeek.livejournal.com
KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/tag/welcome
Fangirling over stroke order since 1987. May 31st, 2020 at 5:00 AM. There are no friends-only posts on this journal, so while you are more than welcome to friend the journal to watch it, I am not going to bother maintaining a friendslist. Updates will be infrequent, due to the realities of work and motherhood. Comments and critiques are always welcome! If you're looking for my personal and art journal, you can find it here:. I also occasionally translate stuff for. Last translation posted: 6/16/08.
kanjigeek.livejournal.com
Lyrics Translation: KAT-TUN/Kamenashi Kazuya w/o notice?? (Don't U Ever Stop LE1, 2008) - KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/1629.html
Fangirling over stroke order since 1987. Lyrics Translation: KAT-TUN/Kamenashi Kazuya w/o notice? Don't U Ever Stop LE1, 2008). Jun 3rd, 2008 at 9:57 PM. This translation was produced for the. Community. You are welcome to repost the translation elsewhere on the internet, but please credit me for translation and link back to. 目を閉じ 心聞く それは (こい)? そっけなくじゃ その 何か をとっぱらって. 今すぐ 早く 俺のそばで oh chu 6. Sign そんあ物じゃなくて 君が (ほしい)が. 汗かいて 体刺激する 君の目が 心の奥に. そっけなくじゃ その 何か をとっぱらって. 今すぐ 早く 俺のそばで oh chu 6. そっけなくじゃ その 何か をとっぱらって.
kanjigeek.livejournal.com
kanjigeek - Profile
http://kanjigeek.livejournal.com/profile
Fangirling over stroke order since 1987. Created on 12 June 2008 (#15845273). Last updated on 17 June 2008. Translation and media journal of Bridget E. wilde, freelance artist (when my hand works) and Japanese-english translator. Find here my translations of J-pop and anime songs, as well as my occasional reviews, analysis, and musings on Japanese media stuff. See my personal and art journal at. Rampant kanji geekery, romance. Follow us on Facebook. Follow us on Twitter. 1999 LiveJournal, Inc.
kanjigeek.livejournal.com
KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/tag/lyrics
Fangirling over stroke order since 1987. Lyrics Translation: KAT-TUN DISTANCE (Queen of Pirates, 2008). Jun 16th, 2008 at 9:30 PM. This translation was produced for the. Community. You are welcome to repost the translation elsewhere on the internet, but please credit me for translation and link back to. Lyrics Translation: KAT-TUN MOTHER/FATHER (Queen of Pirates, 2008). Jun 15th, 2008 at 9:13 PM. Posted for Father's Day! Yoshinao Mikami / a.k.a. This translation was produced for the. Lyrics Translation: ...
kanjigeek.livejournal.com
Lyrics Translation: KAT-TUN DISTANCE (Queen of Pirates, 2008) - KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/2186.html
Fangirling over stroke order since 1987. Lyrics Translation: KAT-TUN DISTANCE (Queen of Pirates, 2008). Jun 16th, 2008 at 9:30 PM. This translation was produced for the. Community. You are welcome to repost the translation elsewhere on the internet, but please credit me for translation and link back to. Under the street lights 離れても たったひとつの記憶さ. 名前呼ぶその声が そっと ずっと そばにいた. 旅立ちは 止められやしないさ 夢だけは 消せやしないさ. Under the street lights この光 たったひとつの絆さ. 遠く離れ 忘れても きっと ずっと 変わらない. これ以上 泣いってCryの 痛みは 必ず力に変わる. Under the street li...
kanjigeek.livejournal.com
2020 - KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/calendar
Fangirling over stroke order since 1987. View my Tags page. Powered by LiveJournal.com. Designed by Taylor Savvy.
kanjigeek.livejournal.com
June 9th, 2008 - KanjiGeek
http://kanjigeek.livejournal.com/2008/06/09
Fangirling over stroke order since 1987. June 9th, 2008. Lyrics Translation: KAT-TUN T BOO (Queen of Pirates, 2008). Jun 9th, 2008 at 9:14 PM. This translation was produced for the. Community. You are welcome to repost the translation elsewhere on the internet, but please credit me for translation and link back to. MOTHER / FATHER - KAT-TUN. Lyrics Translation: KAT-TUN SHOT! Queen of Pirates, 2008). Jun 9th, 2008 at 9:40 PM. This translation was produced for the. View my Tags page.
SOCIAL ENGAGEMENT