bibliotraducion.uvigo.es bibliotraducion.uvigo.es

bibliotraducion.uvigo.es

Bitraga. Biblioteca de tradución galega

Inicio - Bitraga (Biblioteca de tradución galega).

http://bibliotraducion.uvigo.es/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR BIBLIOTRADUCION.UVIGO.ES

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

August

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.5 out of 5 with 13 reviews
5 star
8
4 star
3
3 star
2
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of bibliotraducion.uvigo.es

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

3.4 seconds

FAVICON PREVIEW

  • bibliotraducion.uvigo.es

    16x16

  • bibliotraducion.uvigo.es

    32x32

  • bibliotraducion.uvigo.es

    64x64

  • bibliotraducion.uvigo.es

    128x128

  • bibliotraducion.uvigo.es

    160x160

  • bibliotraducion.uvigo.es

    192x192

CONTACTS AT BIBLIOTRADUCION.UVIGO.ES

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Bitraga. Biblioteca de tradución galega | bibliotraducion.uvigo.es Reviews
<META>
DESCRIPTION
Inicio - Bitraga (Biblioteca de tradución galega).
<META>
KEYWORDS
1 Bitraga
2 Biblioteca
3 tradución
4 galega
5
6 coupons
7 reviews
8 scam
9 fraud
10 hoax
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
orixinal monografía,tradución monografía,autoras/es,tradutoras/es,bitraga,email bitraga@uvigo es
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
iso-8859-1
GOOGLE PREVIEW

Bitraga. Biblioteca de tradución galega | bibliotraducion.uvigo.es Reviews

https://bibliotraducion.uvigo.es

Inicio - Bitraga (Biblioteca de tradución galega).

LINKS TO THIS WEBSITE

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: 'Episode IV' Opening Crawl

http://laxastraducidas.blogspot.com/2015/04/episode-iv-opening-crawl_24.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Viernes, 24 de abril de 2015. Episode IV' Opening Crawl. A long time ago, in a galaxy far,. It is a period of civil war. Rebel spaceships, striking. From a hidden base, have won. Their first victory against. Modelos de ex...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: laxas e wikipedia, 1

http://laxastraducidas.blogspot.com/2012/02/laxas-na-wikipedia.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Viernes, 17 de febrero de 2012. Laxas e wikipedia, 1. Isto é a nosa aportación, sempre modesta, á galipedia. Iremos engadindo cousas . The Curious Enlightenment of Professor Caritat. Laura del Río García. Tradutor Xunta d...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: tradutor@s

http://laxastraducidas.blogspot.com/p/tradutors.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. 2013, cuestionario para tradutor@s. Alejandro Tobar Salazar: “ O. Problema radica no reducido número de lectores na nosa lingua. Carlos Coira Nieto: " As boas traducións permiten que un sistema literario medre. Web da fac...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: concurso "nove palabras que precisa o galego"

http://laxastraducidas.blogspot.com/2013/01/concurso-nove-palabras-que-precisa-o.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Martes, 29 de enero de 2013. Concurso "nove palabras que precisa o galego". VICEDIRECCIÓN e NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA. 1 Participantes, categorías e premios –. Establécense as seguintes categorías:. B - FP/ BAC. Do alemán...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: Binyavanga Wainaina & Africa & homosexuality

http://laxastraducidas.blogspot.com/2015/07/binyavanga-wainaina-africa-homosexuality.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Domingo, 19 de julio de 2015. Binyavanga Wainaina and Africa and homosexuality. Born 18 January 1971) is a Kenyan author, journalist and winner of the. Caine Prize for African Writing. In April 2014,. I am a homosexual.

xolda.com xolda.com

Xolda Diseño - Servicios / Diseño Web (¿Que hacemos?)

http://www.xolda.com/servicios_web.php

HTML5, PHP, ASP. Diseño, ilustración. Trabajamos cuidando nuestro diseño al máximo sin olvidar la optimización de las páginas, ya que una página con un buen diseño no vale de nada sí esta no carga rápido y así sacar un producto lo mas perfecto posible que lo satisfaga. Para eso cada departamento se encarga de realizar su función y adecuarse entre sí para la perfecta compenetración. Beneficios al tener un diseño web de Calidad:. Su empresa abierta las 24 horas y los 365 días del año. Páginas con programac...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: solucionario

http://laxastraducidas.blogspot.com/p/solucionario.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Algunhas das propostas de traballo solucionadas. Admítense . como non? A casa que jack construíu. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Crear o teu atallo.

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: traducións malas

http://laxastraducidas.blogspot.com/p/traducions-malas.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. 1 traducións malas: manifestación provisional. 2 thomas pynchon: vicio inherente. O gobernante e a anciá. 3 tomas tranströmer en galego? 5 fina garcía marruz, por que non en galego? Adrienne rich, no seu contexto. Crear o...

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: proposta de traballo "traducir e/ou escribir artigos da wikipedia"

http://laxastraducidas.blogspot.com/2012/02/proposta-de-traballo-traducir-artigos.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Lunes, 6 de febrero de 2012. Proposta de traballo "traducir e/ou escribir artigos da wikipedia". Procedemento para traducir artigos da wikipedia ao galego. 2º - busca na wikipedia galega ( a galipedia. Outra opción é .

laxastraducidas.blogspot.com laxastraducidas.blogspot.com

laxas traducidas: catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións

http://laxastraducidas.blogspot.com/p/traballo-feito.html

Traballando e aprendendo linguas e os camiños dunhas a outras; coa pretensión de non pretender nada máis que ao pasar o tempo pensar que o perdimos ben perdido para que outr@s nos atopen. Teoría da tradución e ferramentas para tradutor@s. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Catálogo (incompleto e aleatorio) de traducións. Laxas e wikipedia: un. 2011 o verán sen homes. 2006 o neno do pixama a raias. O neno do pixama a raias. 2006 o neno do pixama a raias. 2006 a desaparición de Esme Lennox.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 13 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

23

OTHER SITES

bibliotrack.livejournal.com bibliotrack.livejournal.com

Bibliotracks

Upgrade to paid account and never see ads again! February 7th, 2011. Never Let Me Go. Hmmm This community seems pretty dead. . . but oh well. December 2nd, 2009. 12:57 pm - A Separate Peace fanmix. Try Not To Save Us. If you haven't read the book there are, of course, spoilers. Nothing in particular, although this is my first completed fanmix. I guess that's good to know. Any other information can be found at the link. Please read ♥. Try Not To Save Us. January 16th, 2008. 03:39 pm - Hello everyone!

bibliotracker.com bibliotracker.com

Bibliotracker.com

bibliotradicion.blogspot.com bibliotradicion.blogspot.com

bibliotradicion

Tema Sederhana. Diberdayakan oleh Blogger.

bibliotraducion.uvigo.es bibliotraducion.uvigo.es

Bitraga. Biblioteca de tradución galega

Orixinal (p. periódica). Tradución (p. periódica). Observatorio da Tradución en Galicia. O grupo BITRAGA elabora dende o ano 2004 a BIBLIOTECA DA TRADUCIÓN GALEGA que contén a referencia bibliográfica dos textos literarios traducidos cara a e dende a lingua galega; co obxectivo de proxectar a importancia política e cultural da produción traducida.

bibliotrama.blogspot.com bibliotrama.blogspot.com

Interação Virtual

Blog focado na INFORMAÇÃO em MÍDIAS ELETRÔNICAS, dentre outros assuntos. Total de visualizações de página. Terça-feira, 6 de setembro de 2011. A Brigada Militar têm como fundamento o Art. 42 da Constituição Federal:. Art 42. Os membros das Polícias Militar. Es e Corpos de Bombeiros Militar. Es, instituições organizadas com base na hierarquia. Es dos Estados, do Distrito Federal. E dos Territórios.". Uma resposta bem plausível é encontrada na Constituição Federal:. Não justifica, mas explica. Salário inic...

bibliotramas.blogspot.com bibliotramas.blogspot.com

Bibliotramas

Blog colectivo sobre temas bibliotecarios. Jueves, 10 de julio de 2008. Para tener en cuenta. Decálogo del buen blogger, de Rebecca Blood. Elige una herramienta de publicación que sea fácil de usar para ti. Ten claro tu objetivo. Un blog puede usarse para organizar negocios, compartir noticias, reflexionar sobre el sentido de la vida o lo que sea. Saber para quién estás escribiendo te permitirá adoptar un tono apropiado. Escribe sobre lo que te apasiona. Etiquetas: web2.0 blogs. Lunes, 7 de julio de 2008.

bibliotrans.wordpress.com bibliotrans.wordpress.com

Biblioteca Trans

TRAVESTISMO, TRANSEXUALIDAD, TRANSGENERISMO, INTERSEXUALIDAD Y OTRAS DISIDENCIAS DE SEXO Y GÉNERO. Aún no hay comentarios. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. ( Cerrar sesión. Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. ( Cerrar sesión. Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. ( Cerrar sesión. Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico.

bibliotranstornado.blogspot.com bibliotranstornado.blogspot.com

bibliotranstornado

El nunca lo haría. Cómo hacer una encuadernación suntuaria. Mi lista de blogs. Le Blog du Bibliophile, des Bibliophiles, de la Bibliophilie et des Livres Anciens. Portrait de bibliophile: le commandant Paul-Louis Weiller, capitaine d’industrie, héros de la Grande Guerre et grand protecteur des arts. Identifier un ex libris gratté . vers 1825. Un coleccionista de autógrafos expone en Nueva York - Clarín.com. Una obra botánica del Renacimiento "De historia stirpium commentarii insignes". I ja el tenim aqui.