linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Traditions japonaises – 日本とベルギーの習慣
http://linou.blogspot.com/2007/10/traditions-japonaises.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Monday, October 29, 2007. Traditions japonaises – 日本とベルギーの習慣. Je n’ai pas l’air trop maligne en ne sachant pas trop quoi répondre. Où décide-t-on de sa dernière demeure, si on ne vit pas dans un petit village? On décide de s’installer en couple, entourés d’inconnus? やっぱ日本はまだまだ『東方見聞録』("La Description du Monde")の時代とそんな...日本に戸籍制度(育った家の戸籍から自...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Après quoi on court?
http://linou.blogspot.com/2008/07/et-moi-dans-tout.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Thursday, July 31, 2008. Après quoi on court? Dernièrement deux nouvelles me sont tombées sur la tête. Je devrais dire, plus précisement, deux nouvelles sont tombées sur la tête de mes amies japonaises, et j'ai été touchée par les remous. 最近、二人の友達(日本人)からニュースを強く受けた。 Je m'appelle moi aussi Laureline (dite Lolotte) et je suis aussi passionnée du J...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Pékin bis
http://linou.blogspot.com/2007/10/pkin-bis.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Thursday, October 04, 2007. J’aurais peut-être du tester les vers à soie et l’aérobic tiens. 北京のことについて、もうちょっと語りたい。町には、人民服とか自転車だらけ. Après avoir étudié les papillons bombyx du ver à soie dans ton labo à Tsukuba, comment pourrais-tu manger les vers en brochettes? Alors au moins tu es revenue entière de ton séjour à Pékin, c'est le principal! Shige...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: 日本の音 bruits japonais
http://linou.blogspot.com/2007/12/bruits-japonais.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Friday, December 14, 2007. 紅葉のシーズンだったので、日本人の真似して、二日連続、夜とお昼紅葉を見に行った。 今日話したいのは、私にはよく理解できない音のことです。「ピリリ・ピリリ 左へ曲がります ご注意ください。ピリリピリリ」または「バックします ピリリ ピリリ」って何の音か分かりますか。私には意味のない音です。6階のマンションにリラックスしてるときに、窓が閉まっても、よくこの音が耳に入り、毎回不思議に思いますӍ...ベルギーには、やさしい女性の声が耳にそんなに頻繁に入らないよ。日本人が寂しがりやなので、誰かいつもそばにいるようにされてるのかしら。 D’après ce que j’ai compris, les Japo...Ayant rep...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Home, 空から見た地球, le film et baguettes jetables
http://linou.blogspot.com/2009/06/home-my-hashi-mes-baguettes.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Sunday, June 07, 2009. Home, 空から見た地球, le film et baguettes jetables. L’événement (très français? De la distribution « mondiale de HOME, le film de Yann Arthus-Bertrand me pousse à parler « protection de l’environnement , un sujet qui me trotte en tête depuis un bout de temps. J’ai vu le film sur Youtube. Commenter sur le contenu,. Une réponse a...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Question de culture? 文化の違い?
http://linou.blogspot.com/2010/06/question-de-culture.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Tuesday, June 01, 2010. Vous trouverez cette fois-ci des petits sujets choquants pour les uns, évidents pour les autres, ou vice-versa. Ce ne sont que des « il paraît , qui n’engagent en rien le/la propriétaire de ce blog. Il paraît que les Belges prennent des douches de 4 minutes montre en main et que les Japonais prennent des bains de 1h 30.
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Crise belge ベルギー危機
http://linou.blogspot.com/2007/11/crise-belge.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Sunday, November 11, 2007. Contre les francophones, pour faire passer une loi quelle qu’elle soit, cette animosité me rend triste. Et le respect des minorités dans tout ça? Et maintenant la France qui sonde sa population po. Ur accueillir la Wallonie. Tout ça me semble tellement irréaliste! Serait-on vraiment dans une impasse? ご存知かもしれませんがӌ...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: ベルギー大使館に遊びに来るチャンス!Reconstruction de l’ambassade belge à Tokyo
http://linou.blogspot.com/2007/10/reconstruction-de-lambassade-belge.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Thursday, October 18, 2007. ベルギー大使館に遊びに来るチャンス!Reconstruction de l’ambassade belge à Tokyo. Ah qu’est-ce que je suis fière d’être belge! De quoi y retrouver un peu de l’âme belge d’auto-dérision…. Rendez-vous à ne pas manquer si vous êtes sur Tokyo, j’y serai! 面白いのは、イベントの背景です。ベルギー大使館は80年前以上麹町に作られましたが今度、引っ越さなければなりません。私...It is wonderful to hear t...
linou.blogspot.com
♪ Linou au Japon: Obama président - 米国の選挙結果、どう思う?
http://linou.blogspot.com/2008/11/obama-prsident.html
9834; Linou au Japon. Pour (peut-être) faire (un peu) tomber quelques préjugés sur le Japon, voici quelques petits commentaires de Linou arrivée au Japon en 1999. Wednesday, November 05, 2008. Obama président - 米国の選挙結果、どう思う? Une fois n’est pas coutume, je commente l’actualité à vif, l’élection d’un Noir à la présidence des Etats-Unis. Me voila à la pause du midi au boulot, confirmée dans ma bonne. Bon, d’accord, les Japonais ont leurs préoccupations… mais je réponds ce midi à mes collègues &#...8230; cho...