coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: 2010年3月15日 cours de lundi
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010/03/2010315-cours-de-lundi.html
Lundi 15 mars 2010. 2010年3月15日 cours de lundi. D'abord, un aperçu de la famille principale. Dans les 3 dernières phrases du cours. 跟: = suivre (verbe) 跟我来(Suis-moi.). Mais il est aussi utilisé comme une préposition - "avec" 我跟你去上班。 Je vais au travail avec toi. Mais attention, 跟 qn. doit être placé devant le verbe. 打: = taper, frapper. 打电话 - appeler, 打(一)个电话 = faire un coup d'appel. 他在给女儿打电话。= Il est en train d'appeler sa fille. 1 Page 153 Application, les 3 suivants. Le blog de Chinafi. Il y a 1 mois.
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: avril 2010
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
Lundi 12 avril 2010. 今天我们上课很开心。我们上mots roses,但是(mais)一点也不moroses. Quelques mots roses interessants, a noter dans votre cahier:. Adj clair 他说得很明白。Il l'a dit clairement. Verbe comprendre. souvent utilisé avec "了" 明白了吗? Est-ce que c'est compris? 我明白了。 J'ai compris. 我不明白/我没明白。 Je n'ai pas compris. 打开: verbe: ouvrir. souvent on dit 把 qch. 打开 = 打开 qch. 请打开书到149页。 SVP, ouvrez le livre à la page 149. 打听:se renseigner, enquêter. 我去打听打听。 Je vais me renseigner un peu. 离开: quitter 他1995年离开中国。 Mardi 6 avril 2010.
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: mars 2010
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Lundi 29 mars 2010. 2010年3月29日 cours de lundi. Lundi prochain 5 avril on maintien le cours: pour ceux qui puisse venir, même heure. Pour ceux qui ne peuvent pas venir, si vous voulez, vous pouvez faire avec vendredi soir (même heure) mais merci de prévenir Dan. D'abord je vous donne le poème qu'on a vu à l'occasion de l'exercice des tons:. Li2 li2 yuan2 shang4 cao3, yi2 sui4 yi4 ku1 rong2. 离 离 原 上 草, 一 岁 一 枯 荣。 Ye2 huo3 shao1 bu2 jin4, chun1 feng1 chui1 you4 sheng1. 野 火 烧 不 尽, 春 风 吹 又 生。 我家离 Chinafi 不远&#...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: 2010年4月12日 中文课
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010/04/2010412.html
Lundi 12 avril 2010. 今天我们上课很开心。我们上mots roses,但是(mais)一点也不moroses. Quelques mots roses interessants, a noter dans votre cahier:. Adj clair 他说得很明白。Il l'a dit clairement. Verbe comprendre. souvent utilisé avec "了" 明白了吗? Est-ce que c'est compris? 我明白了。 J'ai compris. 我不明白/我没明白。 Je n'ai pas compris. 打开: verbe: ouvrir. souvent on dit 把 qch. 打开 = 打开 qch. 请打开书到149页。 SVP, ouvrez le livre à la page 149. 打听:se renseigner, enquêter. 我去打听打听。 Je vais me renseigner un peu. 离开: quitter 他1995年离开中国。 Le blog de Chinafi.
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: décembre 2009
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Lundi 14 décembre 2009. Correction Dictée du 09-11-30. 12月14日 cours de lundi 09-12-14. Je vous fait confiance de ne regardez la correction qu'après l'avoir fait. Ce cours, on continue le 2.3. Quelques notes sur les cours d'aujourd'hui. 多少 - 你们班有多少人? - Vous êtes combien dans votre classe? 多久 - 你学中文多久了? - Depuis combien de temps tu apprends le chinois? 多长 - 请问,长江有多长? - STP, quelle est la longueur du fleuve Yantzé? 多 adj devient la particule d'interrogation. Le verbe est, dans la plupart des cas: 有. Sinon e...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: février 2010
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010_02_01_archive.html
Mardi 23 février 2010. Un site vraiment intéressant. Http:/ www.poissonrouge.com/schoolofchinese/index.html. Dont vous avez une petite exercice de chiffre en cliquant sur la 4ème tour par la droite. 2010年2月22日 cours de lundi. 昨天的课我们 a fait la dictée, entre autre. 现在给你们作业。Maintenant les devoirs. Faites par écrit l'Application sur la page 143. 你问他几个问题? Combien de questions tu lui as posées? 我问他三个问题。 Je lui ai posé 3 questions. Bonne semaine. 下星期一见。 Lundi 15 février 2010. 2010年2月15日 cours de lundi. 外行 - étr...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: 2010年3月29日 cours de lundi
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010/03/2010329-cours-de-lundi.html
Lundi 29 mars 2010. 2010年3月29日 cours de lundi. Lundi prochain 5 avril on maintien le cours: pour ceux qui puisse venir, même heure. Pour ceux qui ne peuvent pas venir, si vous voulez, vous pouvez faire avec vendredi soir (même heure) mais merci de prévenir Dan. D'abord je vous donne le poème qu'on a vu à l'occasion de l'exercice des tons:. Li2 li2 yuan2 shang4 cao3, yi2 sui4 yi4 ku1 rong2. 离 离 原 上 草, 一 岁 一 枯 荣。 Ye2 huo3 shao1 bu2 jin4, chun1 feng1 chui1 you4 sheng1. 野 火 烧 不 尽, 春 风 吹 又 生。 C'était ce samed...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: novembre 2008
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2008_11_01_archive.html
Mardi 25 novembre 2008. Cours de chinois 25/11/08. Le cours aujourd'hui est la dernière pour finir la partie 0.5. On a fait des exercices, d'écouter, de parler, de prononciation. Je compte sur vous de continuer ces exercices avec le CD et si possible écrire sans regarder le support les caractères et phrases. On entre petit à petit dans l'essentiel. 1: on a fait oralement les exercices d'application de la page 35, et à vous de le faire sur papier. 2: répéter les nouveaux mots: 谢 再 见. 3 choisissez 5 caract...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: novembre 2009
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2009_11_01_archive.html
Mardi 24 novembre 2009. Cours de lundi 09-11-23. Certains entre vous n'ont pas reçu le cours de la semaine dernière. Donc je les laisse en bas pour que tout le monde puisse l'avoir. Et un petit résumé pour le cours du 23. 会话 - conversation (réunion des paroles.). 听见 = 听到 - entendre, vous voyez la différence avec le 听 tout court (écouter). Un exemple: 我听见你说的,但是我不听. (但是 veut dire "mais"). 听话 - adj. sage, obéissant. 这个小孩很听话. 小孩 - un enfant en général, et mon enfant c'est 孩子. 上来 - monter en venant. 我只有二十岁...
coursdechinois-mardisoir.blogspot.com
cours de chinois: 2010年3月8日 cours de lundi
http://coursdechinois-mardisoir.blogspot.com/2010/03/201038-cours-de-lundi.html
Lundi 8 mars 2010. 2010年3月8日 cours de lundi. 先给你们听写的答案。 D'abord je vous donne la correction de la dernière dictée. 我会说一点法文,还知道法国人口有六千万。 Je sais dire un peu le français, et que la population en France est 60 millions. 法国人喜欢自行车。我的法文老师老家在法国北边。Les Français aiment le vélo. La région natale de mon professeur de français est au nord de la France. 今天,on a continué le cours. Quelques points à relever:. 可爱: mignon, adorable, sert comme adj. 这个小孩很可爱。 楼: étage, donc 一楼 1ère étage, équivalent au rdc en français /二楼 /...
SOCIAL ENGAGEMENT