ellinikaencatala.blogspot.com
Ελλινικα en català: Lliçó 2: Viure, ser de
http://ellinikaencatala.blogspot.com/2010/04/llico-2-viure-ser-de.html
Saturday, 3 April 2010. Lliçó 2: Viure, ser de. Viure) es conjuga igual que el verb kséro. En grec, també tenen articles, però a més de tenir masculí i femení, també tenen el neutre. L'article també es transforma quan s'uneix amb una preposició, per exemple:. Al (masculí, i neutre). Del (masculí, i neutre). Quan la paraula següent comença en vocal, s'hi afegeix una -n. A Atenes ("Atenes" és femení). Subscribe to: Post Comments (Atom). Lliçó 0: Pronúncia / alfabet. Lliçó 2: Viure, ser de.
ellinikaencatala.blogspot.com
Ελλινικα en català: April 2010
http://ellinikaencatala.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
Saturday, 3 April 2010. Lliçó 0: Pronúncia / alfabet. El grec té el seu propi alfabet, però al principi farem servir l'alfabet llatí mentre anem aprenent l'alfabet grec:. Es pronuncia A, l'escriurem A. Es pronuncia E, l'escriurem E. Es pronuncia I, l'escriurem I. Es pronuncia I, l'escriurem I. Es pronuncia O, l'escriurem O. Es pronuncia I, l'escriurem I. Es pronuncia O, l'escriurem O. Es pronuncia V (balear), l'escriurem V. Es pronuncia G, l'escriurem G. Es pronuncia D de "cada", l'escriurem DD. Lliçó 1:...
cymraegencatala.blogspot.com
Cymraeg en català: Lliçó 9: Nombres
http://cymraegencatala.blogspot.com/2010/02/llico-9-nombres.html
Saturday, 27 February 2010. Resum de la lliçó 9. Números (1-20), "de" algú. 11 un deg un. 12 un deg dau. 13 un deg tri. 14 un deg pedwar. 15 un deg pump. 16 un deg chwech. 17 un deg saith. 18 un deg wyth. 19 un deg naw. A la darrera lliçó vam aprendre a dir quelcom "de" quelcom. Per dir "quelcom" d' "algú" és molt fàcil:. Número de telèfon d'en Dafydd. Subscribe to: Post Comments (Atom). Lliçó 2: salutacions, oratge, exp. bàsiques. Lliçó 3: Sóc, visc, treballo. Lliçó 4: Agradar, desagradar.
cymraegencatala.blogspot.com
Cymraeg en català: Lliçó 2: salutacions, oratge, exp. bàsiques
http://cymraegencatala.blogspot.com/2010/02/resum-llico-2.html
Saturday, 27 February 2010. Lliçó 2: salutacions, oratge, exp. bàsiques. Resum de la lliçó 2. Salutacions / Expressions bàsiques / L'oratge. Els adjectius van després del nom, com en català. Els demostratius també ( bore ma. El "quan" va al final de la frase ("Fa fred avui."). El "sí" es tradueix com a ydy. Quan la pregunta té el verb mae. Un temps sec ("és sec"). Un temps preciós ("és preciós"). 23 Quin temps fa? 24 Més frases (difícils). Subscribe to: Post Comments (Atom). Lliçó 3: Sóc, visc, treballo.
cymraegencatala.blogspot.com
Cymraeg en català: Lliçó 6: Tu, l'article
http://cymraegencatala.blogspot.com/2010/02/llico-6-tu-larticle.html
Saturday, 27 February 2010. Lliçó 6: Tu, l'article. Resum de la lliçó 6. Tu, l'article definit, l'article indefinit, abreviacions, tenir raó. Fins ara hem après "tu" com a chi. N'és la versió formal (com "vostè" o "vós"). El "tu" gal·lès seria ti. Wyt ti ddim yn gweithio. Es fa servir molt menys que en català, només amb persones de confiança (no pas amb desconeguts, gent gran, clients, etc.). Per la majoria de paraules. Per les paraules que comencen en vocal o h-. Com en català l'apòstrof l'.
maoriencatala.blogspot.com
Maori en català: July 2011
http://maoriencatala.blogspot.com/2011_07_01_archive.html
4) Pronoms personals I. Jo sóc un home. Aquest llibre és meu. Aquest és el meu llibre. 4 Per a mi:. Aquest llibre és per a mi. Jo, nosaltres i ells. Molt ( adj.). Els adjectius en maori van després del substantiu:. He pararoa pai tèrà. Allò és un bon pa. He pòtae hou tènei. Això és un barret nou. Alguns adjectius dupliquen la primera síl·laba quan fan el plural (la resta no canvien per al plural):. Gran (fa plural amb "nunui"). Llarg (fa plural amb "roroa"). 2) Articles, demostratius, verb ésser.
ukrainskaencatala.blogspot.com
Українська en català: Introducció: Alfabet
http://ukrainskaencatala.blogspot.com/2010/05/introduccio-alfabet.html
Wednesday, 19 May 2010. La llengua ucraïnesa fa servir l'alfabet ciríl·lic. Tanmateix, en aquest curs farem servir l'alfabet llatí de les llengües eslaves occidentals. Per tant, l'equivalència ciríl·lic / llatí / pronúncia en català és la següent:. R suau (com a "ca r. XTX (com bai x tx. La consonant abans d'aquesta lletra es pronuncia palatalitzada (és millor escoltar-ho). La síl·laba tònica s'indicarà de color vermell. Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile.
maoriencatala.blogspot.com
Maori en català: 4) Pronoms personals I
http://maoriencatala.blogspot.com/2011/07/4-pronoms-personals-i.html
4) Pronoms personals I. Jo sóc un home. Aquest llibre és meu. Aquest és el meu llibre. 4 Per a mi:. Aquest llibre és per a mi. Jo, nosaltres i ells. Molt ( adj.). Subscribe to: Post Comments (Atom). 4) Pronoms personals I. 2) Articles, demostratius, verb ésser. View my complete profile. Simple template. Powered by Blogger.
cymraegencatala.blogspot.com
Cymraeg en català: Lliçó 11: He fet, a algú, acabar de
http://cymraegencatala.blogspot.com/2010/02/llico-11-he-fet-algu-acabar-de.html
Saturday, 27 February 2010. Lliçó 11: He fet, a algú, acabar de. Per dir "he fet" en gal·lès és molt fàcil: només cal fer servir "faig" ( dw i'n. Tota la resta queda igual que el que hem après fins ara. Exemples:. Dw i wedi hoffi coffi. M'ha agradat el cafè. Wyt ti wedi cerdded. Maen nhw wedi bwyta. Per dir "a una persona" (datiu), la preposició "a" és i. Dw i wedi anfon anrheg i Pere. He enviat un regal a en Pere ( anfon. Verb que es vulgui fer servir:. Dw i wedi gorffen bwyta. He acabat de menjar.