arkansasmfa.blogspot.com
The Arkansas Programs in Creative Writing & Translation: Weblog: October 2014
http://arkansasmfa.blogspot.com/2014_10_01_archive.html
The Arkansas Programs in Creative Writing and Translation: Weblog. Friday, October 31, 2014. Brock Essay in Poetry. On this Halloween day, we submit to you "Exhuming Vallejo," an essay by professor Geoff Brock, which appears in the translation issue of Poetry. Magazine (Nov. 2014). Not quite a ghost story, the essay recounts Geoff's experiences reading and translating Peruvian writer Cesar Vallejo. The latest issue is on bookstands now. Posted by Creative Writing. Tuesday, October 28, 2014. In Tommy and ...
chireviewofbooks.com
Literary Journals – Chicago Review of Books
https://chireviewofbooks.com/chi-literary-journals
Chicago Review of Books. Book reviews, author interviews, and literary news. 8211; 826CHI’s yearly volume of creative writing, featuring Chicagoans between the ages of 6 and 18. 8211; An independent literary magazine, founded in 1977, that publishes fiction, creative nonfiction, and poetry by new and experienced writers twice a year. Arsenic Lobster Poetry Journal. 8211; Founded by Susan Yount, an independent poetry magazine that publishes three times a year online, along with a yearly print anthology.
christopherkondrich.com
At LitFest: What Writers Must Know When Submitting – Christopher Kondrich
https://christopherkondrich.com/2014/06/21/at-litfest-what-writers-must-know-when-submitting
Poet, Editor and Teacher. At LitFest: What Writers Must Know When Submitting. June 21, 2014. LitFest at the Lighthouse Writers Workshop. I had the pleasure of participating. In the panel Five Things Writers Absolutely Must Know: Literary Editors Tell All on behalf of. And I discussed tips and strategies for successfully submitting to literary journals. I shared my experiences as an editor and as a fellow writer. Here are some of the highlights:. Regarding good literary journals. How are we defining good?
petermanson.wordpress.com
Poems | Peter Manson
https://petermanson.wordpress.com/poems
Adjunct: an Undigest (CD). Between Cup and Lip. For the Good of Liars. Poems of Frank Rupture. Stéphane Mallarmé: The Poems in Verse. Between Cup and Lip. Canine in the Windsor. Canzon – (for singing). Listening to John Cage’s “Twenty-eight”. The Last Century’s Late Modernism. The Liver (for Arshile Gorky). A Preface to Bob Cobbing. An essay on poetry and language. Maggie O’Sullivan: Palace of Reptiles. On “Domestic Ambient Noise”. Art and literature sites. Bob Cobbing, 1920-2002. Canine in the Windsor.
literarytranslationumich.wordpress.com
megberkobien | riw in literary translation
https://literarytranslationumich.wordpress.com/author/megberkobien
Riw in literary translation. Better than you expected. November 9, 2015. November 9, 2015. From meghan forbes: we are currently seeking submissions for a double issue, to be released next fall. issue 8 is open call, with a submission deadline of january 5th. And issue 9 is dedicated to translation, with a deadline of february 15th. Follow-up on “remor, remar la mar . . .”. October 5, 2015. October 11, 2015. So with that in mind, what do you think about this:. The sea of s woll. En sea and a w. 10-20 page...
literarytranslationumich.wordpress.com
October | 2015 | riw in literary translation
https://literarytranslationumich.wordpress.com/2015/10
Riw in literary translation. Better than you expected. Follow-up on “remor, remar la mar . . .”. October 5, 2015. October 11, 2015. So with that in mind, what do you think about this:. The sea of s woll. En sea and a w. E and mor row. Goodmorning menagerie chapbook in translation conference. October 4, 2015. Dear Colleagues and Fellow Translators,. Goodmorning Menagerie is pleased to announce its 2nd annual Chapbook-in-Translation Contest! The deadline for submissions is October 31st, 2015. For details, ...
literarytranslationumich.wordpress.com
journals accepting translations | riw in literary translation
https://literarytranslationumich.wordpress.com/2015/10/03/journals-accepting-translations
Riw in literary translation. Better than you expected. October 3, 2015. October 3, 2015. As promised, here’s a list of journals that are currently accepting translations. I’ve only listed my favorite, but go to the link below for the exhaustive list! Columbia University, NYC). Circumference: Poetry in Translation. University of Iowa, Iowa City). Princeton University, Princeton, NJ). University of Iowa, Iowa City). Kenyon College, Gambier, OH). TLR: The Literary Review. Smith College, Northampton, MA).
lessonsinloveandmadness.wordpress.com
Released | Lessons In Love and Madness
https://lessonsinloveandmadness.wordpress.com/2014/11/03/released
Lessons In Love and Madness. Setting my spirit free. A note about my scribbles. Love’s Sweet Alchemy. Missing you →. November 3, 2014. My heart had been closed off and hiding out. Entombed as it was in a world of words. And fragments of memories. Guilt, shame and self-criticism. Were relentless sentries,. Letting no hope in. I locked my heart to shield me. Most especially from the one thing. That can really heal –. I discovered in the presence of your. Kind and steadfast friendship. Of my self-made prison.
SOCIAL ENGAGEMENT