
comiendomecorea.blogspot.com
Comiéndome CoreaBlog sobre corea y sobre recetas de comida coreana y asiática.
http://comiendomecorea.blogspot.com/
Blog sobre corea y sobre recetas de comida coreana y asiática.
http://comiendomecorea.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Sunday
LOAD TIME
4.5 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
PAGES IN
THIS WEBSITE
4
SSL
EXTERNAL LINKS
73
SITE IP
216.58.217.129
LOAD TIME
4.493 sec
SCORE
6.2
Comiéndome Corea | comiendomecorea.blogspot.com Reviews
https://comiendomecorea.blogspot.com
Blog sobre corea y sobre recetas de comida coreana y asiática.
Comiéndome Corea: Bibim naengmyeon, 비빔냉면.
http://comiendomecorea.blogspot.com/2015/06/bibim-naengmyeon.html
Después de un agitado Erasmus, he descubierto la cultura coreana a través de una buena amiga y en este blog quiero poder hablar sobre mi acercamiento a esta fantástica cultura, pero sobre todo con lo que más me "llena". ¡la cocina coreana! Martes, 30 de junio de 2015. Bibim naengmyeon, 비빔냉면. Con el calor del verano siempre apetece algo fresquito para comer. Un plato coreano que va a la perfección es el bibim naengmyeon, yo que soy un fan de la comida picante lo prefiero más que el famoso mulnaengmyeon.
Comiéndome Corea: Bulgogi, 불고기.
http://comiendomecorea.blogspot.com/2013/12/bulgogi.html
Después de un agitado Erasmus, he descubierto la cultura coreana a través de una buena amiga y en este blog quiero poder hablar sobre mi acercamiento a esta fantástica cultura, pero sobre todo con lo que más me "llena". ¡la cocina coreana! Domingo, 8 de diciembre de 2013. Otra de las cosas a tener en cuenta al preparar bulgogi es el modo de comerlo. Éste es uno de esos platos que se toman envolviendo en lechuga un poco de carne, arroz, kimchi y ssamjang casero. Y lo saboreamos todo de un solo bocado!
Comiéndome Corea: Atún con gochujang, 참치 고추장.
http://comiendomecorea.blogspot.com/2015/07/atun-con-gochujang.html
Después de un agitado Erasmus, he descubierto la cultura coreana a través de una buena amiga y en este blog quiero poder hablar sobre mi acercamiento a esta fantástica cultura, pero sobre todo con lo que más me "llena". ¡la cocina coreana! Martes, 7 de julio de 2015. Atún con gochujang, 참치 고추장. Atún, 2 latas (más o menos una lata de 100gr por persona). Un cuarto de cebolla grande. Un trozo de calabacín. 2 dientes de ajo. 2 cucharadas de gochujang. 1 cucharada de polvo de pimiento picante (opcional).
Comiéndome Corea: Ramyeon burguer, 라면 버거.
http://comiendomecorea.blogspot.com/2013/12/ramyeon-burguer.html
Después de un agitado Erasmus, he descubierto la cultura coreana a través de una buena amiga y en este blog quiero poder hablar sobre mi acercamiento a esta fantástica cultura, pero sobre todo con lo que más me "llena". ¡la cocina coreana! Miércoles, 11 de diciembre de 2013. Ramyeon burguer, 라면 버거. Esta es una receta de lo más interesante. una simple hamburguesa a la cual se le ha intercambiado el típico pan de hamburguesa por un ramen que actúa de pan. ramyeon burguer,. Echamos el paquete de ramen en ag...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
4
Práctica el Hangeul [한글 연습] | Korea&Fun
https://koreabenormal.wordpress.com/gramatica-coreana한국어-문법/practica-el-hangul-한글-연습
Aprende divirtiéndote sin miedo a fallar. Vocales[모음] y Consonantes[자음] Hangeul[한글]. Vocales[모음] y Consonantes[자음] Dobles Hangeul[한글]. Práctica el Hangeul [한글 연습]. Resumen Anotaciones [요약주석을 달다들]. Frases en Coreano(한국어 [문장을 쓰다]). Práctica el Hangeul [한글 연습]. Por ahora como ya hemos visto y escuchado la pronunciación de las letras coreanas y nos hemos familiarizado, ahora pondré unos links de práctica que nos puede hechar la mano en este camino que estamos recorriendo juntos. Korean – 한국어 [Keyboard].
Repasos[총복습] | Korea&Fun
https://koreabenormal.wordpress.com/읽다leer/repasos
Aprende divirtiéndote sin miedo a fallar. Vocales[모음] y Consonantes[자음] Hangeul[한글]. Vocales[모음] y Consonantes[자음] Dobles Hangeul[한글]. Práctica el Hangeul [한글 연습]. Resumen Anotaciones [요약주석을 달다들]. Frases en Coreano(한국어 [문장을 쓰다]). En esta Entrada agregare lo que iré practicando y aprendiendo, dado el caso agregando nuevos resúmenes para al aprendizaje de todos. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Send Me To Korea.
literaturacoreana.blogspot.com
Literatura coreana en español: julio 2014
https://literaturacoreana.blogspot.com/2014_07_01_archive.html
Literatura coreana en español. Blog de poesía coreana y traducción. 씨앗 속에는 내일이 산다. 나는 지금 쪼그리고 앉아. En una semilla vive el mañana. En espera de ese rostro. Estoy ahora en cuclillas. Traducido por Zyanya Gil. No hay comentarios.:. Vínculos a esta publicación. Enviar esto por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver mi perfil completo. Mi lista de blogs. El parque o bosque Sanglim en Hamyang. Atún con gochujang, 참치 고추장. Traducciones coreano - español.
literaturacoreana.blogspot.com
Literatura coreana en español: agosto 2014
https://literaturacoreana.blogspot.com/2014_08_01_archive.html
Literatura coreana en español. Blog de poesía coreana y traducción. 홀로 그리움 가득한 너. 파란하늘 흰 구름 한 점. 기러기 때 시공을 가르고. Cuando todos se han ido,. Tú, solo, henchido de soledad,. Una nube gris en el cielo azul. Una parvada de gansos dividiendo el tiempo y el espacio. La historia de hojas caídas. Y el amor que aguarda. Con una sonrisa delicada,. No se muestre,. Impregnada de un sutil perfume. Deambula al pie de la montaña,. Traducido por Zyanya Gil. No hay comentarios.:. Vínculos a esta publicación.
literaturacoreana.blogspot.com
Literatura coreana en español: Hyangga, antiguas canciones populares coreanas
https://literaturacoreana.blogspot.com/2015/02/hyangga-antiguas-canciones-populares.html
Literatura coreana en español. Blog de poesía coreana y traducción. Hyangga, antiguas canciones populares coreanas. La literatura en Corea, como en todas las tradiciones literarias, tiene un origen oral y se gestó a través de las historias y canciones que se transmitían de boca en boca y de generación en generación. Entre estas encontramos las hyangga,. La colección de hyangga. Que ha sobrevivido incluye varios tipos de canciones: líricas, invocaciones mágicas, plegarias budistas, etcétera. 어느 가을 이른 바람에.
Aprenspan: tu sitio para aprender coreano y español: Vocabulario coreano 52
http://www.aprenspan.com/2014/12/vocabulario-coreano-52.html
Aprenspan: tu sitio para aprender coreano y español. En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano. Así como algunas lecciones de español. 90% para aprender coreano 10% para aprender español. Para saber por dónde empezar. 191;Por qué mi comentario no es respondido? Mi viaje a Corea. Compra tu cuadernillo de 한글 y aprende a escribir paso a paso. Nivel 4 (4급) Lección 6 (6과). 토론(s) = debate, discusión. 논란(s) = controversia, disputa.
Aprenspan: tu sitio para aprender coreano y español: Índice 파나의 만화
http://www.aprenspan.com/2012/11/indice.html
Aprenspan: tu sitio para aprender coreano y español. En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano. Así como algunas lecciones de español. 90% para aprender coreano 10% para aprender español. Para saber por dónde empezar. 191;Por qué mi comentario no es respondido? Mi viaje a Corea. Compra tu cuadernillo de 한글 y aprende a escribir paso a paso. Capítulo 2: 내 친구 아란야. Capítulo 3: 파나의 집. Enviar por correo electrónico. Pcedd ( 80 ).
literaturacoreana.blogspot.com
Literatura coreana en español: diciembre 2013
https://literaturacoreana.blogspot.com/2013_12_01_archive.html
Literatura coreana en español. Blog de poesía coreana y traducción. 오늘은 아무 생각 없고. 당신만 그냥 많이 보고 싶습니다. Hoy no puedo pensar en nada más. Que en lo mucho que quiero verte. Traducido por Zyanya Gil Yáñez. No hay comentarios.:. Vínculos a esta publicación. Enviar esto por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver mi perfil completo. Mi lista de blogs. El parque o bosque Sanglim en Hamyang. Atún con gochujang, 참치 고추장. Traducciones coreano - español. Plantilla Sencillo. Con tecnología de Blogger.
literaturacoreana.blogspot.com
Literatura coreana en español: La hiedra
https://literaturacoreana.blogspot.com/2015/05/la-hiedra.html
Literatura coreana en español. Blog de poesía coreana y traducción. 어쩔 수 없는 벽이라고 우리가 느낄 때. 담쟁이는 말없이 그 벽을 오른다. 물 한 방울 없고, 씨앗 한 톨 살아남을 수 없는. 저것은 절망의 벽이라고 말할 때. 담쟁이는 서두르지 않고 앞으로 나간다. 한 뼘이라도 꼭 여럿이 함께 손을 잡고 올라간다. 푸르게 절망을 잡고 놓지 않는다. 저것은 넘을 수 없는 벽이라고 고개를 떨구고 있을 때. 담쟁이 잎 수 천 개를 이끌고. 결국 그 벽을 넘는다. Infranqueable nos parece,. La hiedra entonces,. Por él en silencio crece. Cuando, sin agua, sin vida,. Parece un muro de desesperanza,. La hiedra entonces sin apresurarse avanza. Sube palmo a palmo, mano a mano,.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
73
comiendoincongruencias.blogspot.com
hey.you hey.draw hey.amaya
Heyyou hey.draw hey.amaya. Miércoles, 16 de noviembre de 2011. Momentos de tensión, o cómo pasar de un día tranquilo a una conversación cliché sobre drogas. Me encuentro ante un problema. No muy serio, pero problema al fin. Por un lado tengo que tuve un muy buen día. Fui a la escuela, entregué dos trabajos. Vi a Fideo y fuimos lejos muy lejos al cumpleaños de alguien que no conozco. Estuve bastante relax con Pancho y Vilchis. Todo coqueto. Ahora Entro a mi cuarto y ¡oh, sorpresa! Punto en contra. Pue...
Comiendo jobos
Sunday, November 26, 2006. Posted by Chupando jobitos at 7:43 PM. Monday, November 20, 2006. A mis hijas les llegó la visita de la. conjuntivitis! Las dos ya le dió. me dará a mi? Posted by Chupando jobitos at 12:55 PM. Tuesday, November 14, 2006. Antes era Coquito, ahora es el I.V.U. Sea la madre del I.V.U! Posted by Chupando jobitos at 1:43 PM. Tuesday, October 31, 2006. El Diccionario de mi bebe. No estan en orden alfabetico). Vacá = ven aca. Mimir = dormir, vamos a dormir. Papa = papas fritas. En per...
comiendolasmanzanas.blogspot.com
... Y FUERON EXPULSADOS DEL PARAÍSO
Y FUERON EXPULSADOS DEL PARAÍSO. Es un espacio para la reflexión sobre diversos temas, a partir del mito de Adán y Eva. Miércoles, 7 de marzo de 2018. Más cruda realidad y la dependencia más soez, que desdibujó en los más débiles, los rezagos de dignidad que aún les quedaba. Eva Rosa Briceño Pacheco. 3/07/2018 02:30:00 p. m. Enlaces a esta entrada. Martes, 26 de abril de 2016. VACÍEN LO QUE ESTÉ LLENO Y LLENEN LO QUE ESTÉ VACÍO. Película: Rescate al amanecer. Esta carencia constructual nos limita la comu...
comiendoloquetegusta.com
The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois).
Comiéndome Corea
Después de un agitado Erasmus, he descubierto la cultura coreana a través de una buena amiga y en este blog quiero poder hablar sobre mi acercamiento a esta fantástica cultura, pero sobre todo con lo que más me "llena". ¡la cocina coreana! Martes, 7 de julio de 2015. Atún con gochujang, 참치 고추장. Atún, 2 latas (más o menos una lata de 100gr por persona). Un cuarto de cebolla grande. Un trozo de calabacín. 2 dientes de ajo. 2 cucharadas de gochujang. 1 cucharada de polvo de pimiento picante (opcional).
SOCIAL ENGAGEMENT