CONDIP.DK
CoNDiPCoNDiP
http://www.condip.dk/
CoNDiP
http://www.condip.dk/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
0.6 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
PAGES IN
THIS WEBSITE
0
SSL
EXTERNAL LINKS
14
SITE IP
94.231.107.9
LOAD TIME
0.624 sec
SCORE
6.2
CoNDiP | condip.dk Reviews
https://condip.dk
CoNDiP
Florentine Codex: Table of Contents | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2014/09/25/florentine-codex-table-of-contents
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. September 25, 2014. Florentine Codex: Table of Contents. The Historia general de las cosas de Nueva España. Is one of the most important sources on pre-Columbian Mexico that exists, as well as being a significant example of Nahuatl literature dealing with a wide variety of topics, and the Florentine Codex is the most famous manuscript of it. The full text was recently made available online at the World Digital Library. If you’d lik...
Nahuatlahtolli | Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. | Page 2
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/page/2
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. November 9, 2014. Colonial Nahuatl loanwords in other indigenous languages. There are words in indigenous languages of Mexico, referring to things introduced by the Spaniards, which are of Nahuatl rather than Spanish origin. There are also some words of Spanish origin which seem to have passed through Nahuatl before being loaned into indigenous languages. Is ultimately from Nahuatl tōpīleh. But possibly via Spanish topil. 8216;measure; s...
Aesop’s Fables 47: A Negro | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2015/12/01/aesops-fables-47-a-negro
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. December 1, 2015. Aesop’s Fables 47: A Negro. For other Aesop’s fables see here. This story works well in Nahuatl, because the word cahcatzactli means both ‘black’ and ‘dirty’. Cetlacatl quimocohui cecahcatzactli; momatia[x? Yniçaçanilli techmachtia, caynquenami ceceyaca yyeliz yni/pantlacat; ayac huel oc centlamantli ypan quicuepiliz. Posted in Aesop's fables. Laquo; “People of the sun”. Leave a Reply Cancel reply.
Nahuatl songs | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2015/08/08/nahuatl-songs
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. August 8, 2015. The most important collection of Nahuatl songs is the Cantares mexicanos. John Bierhorst has made his transcription and translation of the Cantares. Available as a PDF here. And the accompanying dictionary and concordance is here. Next is the Romances de los señores de la Nueva España. Again John Bierhorst has put his transcription and translation online here. And it also includes images of the manuscript. Notify me of ne...
Miscellaneous Uto-Aztecan oddities | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2015/06/02/miscellaneous-uto-aztecan-oddities
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. June 2, 2015. I’ve been meaning to make posts about things I currently know about Uto-Aztecan but I thought it might be easier to list things I don’t know. Nahuatl for ‘deer’ is mazā-tl. Contradict each other; normally their tones match. Cora muasá. Should correspond to Huichol. Should correspond to Cora. Which makes even less sense. To match Mayo/Yaqui it should be. To match Cora it should be. Maybe this is not a Uto-Aztecan word at all...
Aesop’s Fables | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2014/09/29/aesops-fables
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. September 29, 2014. Nican ompehua yçaçanillatolli ynqui tlali ce tlama / tini ytoca Esopo: yctechmachtia ynnehmatcanemiliztli. Here begin the fables composed by a wise man named Aesop; through them we are taught how to live prudently. 1 The Goat and the Coyote. 2 The Coyote and the Deadly Mountain Lion. 4 The Crocodile and the Coyote. 5 The Turkey Hens and a Bird Called a Partridge. 7 The Charcoal Burner and the Cleaner. 44 The Donkey an...
Aesop’s Fables 16: A Person was Bitten by a Dog | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2014/12/12/aesops-fables-16-a-person-was-bitten-by-a-dog
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. December 12, 2014. Aesop’s Fables 16: A Person was Bitten by a Dog. The translation of The Man bitten by the Dog. For other Aesop’s fables see here. Yniçaçanilli techmachtia, Caynyollococolleque, inte/toliniani, hamotle teycneliliztli huel yc tlacâcihui/tilo, yolcehuilo; nel ynquenman yeilhuice yctla/huelcuililo, poçonilo. Posted in Aesop's fables. Laquo; Colonial Nahuatl loanwords in other indigenous languages. By: Magnus Pharao Hansen.
Codex Chimalpahin: Table of Contents | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2015/06/30/codex-chimalpahin-table-of-contents
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. June 30, 2015. Codex Chimalpahin: Table of Contents. INAH recently acquired a three volumes of manuscripts, formerly belonging to the British and Foreign Bible Society, which are now collectively being called “Codex Chimalpahin” for some reason. High-resolution images of the pages are now online. So I’ve put together a table of contents to help navigate it, similar to what I did for the Florentine Codex. 7 Latin letter (loose). 13 Docume...
Colonial Nahuatl loanwords in other indigenous languages | Nahuatlahtolli
https://nahuatlahtolli.wordpress.com/2014/11/09/colonial-nahuatl-loanwords-in-other-indigenous-languages
Nauatl. coſa que ſuena bien, aſsi como campana &c. o hombre ladino. November 9, 2014. Colonial Nahuatl loanwords in other indigenous languages. There are words in indigenous languages of Mexico, referring to things introduced by the Spaniards, which are of Nahuatl rather than Spanish origin. There are also some words of Spanish origin which seem to have passed through Nahuatl before being loaned into indigenous languages. Is ultimately from Nahuatl tōpīleh. But possibly via Spanish topil. 8216;measure; s...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
14
My Site
This is my site description. A website created by GoDaddy’s Website Builder.
Condiotti Enterprises - Santa Rosa Commercial and Residential Properties - Apartments
Created by Onit Designs.
Home
This is our world of stylish and elegance art portrayed through our furniture. With our beautiful outdoor settings.
condip-internacional.blogspot.com
CONDIP - Convenção das Igrejas Pentecostais - CONDIP
Visualizar meu perfil completo. CONVENÇÃO DAS IGREJAS PENTECOSTAIS. Modelo Janela de imagem. Tecnologia do Blogger.
CONDIP
Nurturing the human capital. Organizational consult for governmental offices. Public Diplomacy & Foreign Relations Management. CONDIP is a world-leading international consulting company that assists governments, international corporations, companies and non-governmental organizations to establish, strengthen…. As an innovative, world-leading consult company, CONDIP will provide its clients with the best consult and applicable tools that…. Public Diplomacy & Foreign Relations Management. This site is our ...
CoNDiP
Copenhagen Nahuatl Dictionary Project. This site presents the Nahuatl dictionary information gathered in CoNDiP. The system contains three components, Root dictionary, Word dictionary and Texts. Click on the items below to view contents. This dictionary describes Nahuatl as it is used in numerous Mesoamerican sources and codices from the 16th century. Nahuatl is well alive and is used by 1.5 million Mexicans today, mostly in central Mexico. Further information on Nahuatl in Wikipedia. You may look up a w...
Présentation | Condipack
Depuis sa création, Condipack évolue en travaillant pour de nouveaux secteurs d’activités. Notre démarche, l’écoute de nos différents clients, ainsi que la collaboration permanente des différents pôles de notre société amènent une analyse qui n’est jamais figée et une réactivité au service de la qualité. Nous préférons le pragmatisme à la théorie et avons beaucoup d’idées à partager. 05 59 53 98 05. Ce nouveau concept a été baptisé PACK center. Télécharger le manuel Qualité. 310 avenue de l'Aulouze,.
Сайт condipack.org размещён на технической площадке Интернет Хостинг Центра
Конди Центр: Производство упаковки, изготовление коробок из картона, упаковки из картона, гофрокартона, микрогофрокартона.
Предоставляем услуги по изготовлению двухслойной гофры профилей Е и В, в том числе и из сырья заказчика. С опытом работы в полиграфии от 3 лет. З/п от 25000 руб. 2 менеджера по продажам. С опытом работы в полиграфии. Предлагаем совершить экскурсию по Фабрике печати КОНДИ-ЦЕНТР. Вы познакомитесь с нашим городом, производством, услугами типографии, галерей продукции. Можете увидеть полный цикл производства и изготовления картонной упаковки от нарезки картона, до получения готовой продукции. Вот уже 15 лет ...
Condiparma
Che si dispiega secondo i ritmi del tempo e della. Natura, producendo semilavorati per pane, olio d'oliva, farine miscelate,. Condimenti, malti e una linea di prodotti biologici per la panificazione. 43052 COLORNO (PR) - STRADA PROVINCIALE PER TORRILE, 17 - C.F. e P.I.: 00976070342. TELEFONO 0521 815164 - 814518 FAX 0521 816734 e-mail info@condiparma.it www.condiparma.it.
Condipex
A Condipex executa serviços de limpeza na zona do grande Porto. A Condipex executa serviços de limpeza em todo tipo de espaços. Sempre que iniciamos a nossa prestação de serviço num novo condomínio, fazemos uma limpeza geral a todas as áreas, limpeza essa que nos comprometemos a manter ao longo do tempo que aí prestarmos serviços. Para que tal aconteça, executamos tarefas periodocas consoante necessidades de cada area. Ao serviço do cliente desde 1997. Limpezas de manutenção diária ou periódica, limpezas...