mcgeary.blogspot.com
mcgeary: May 2009
http://mcgeary.blogspot.com/2009_05_01_archive.html
Tuesday, May 12, 2009. Here are a few of my favourites. To call a bad thing bad is to do little. To call a good thing good is to do much" - Goethe. That which is seen is temporal, that which is unseen is eternal" - The Book of Corinthians. The whole image is that eternal suffering awaits anyone who questions God's infinite love. That's the message we're brought up with, isn't it? Thank you, forgiving Lord, for all those options'" - Bill Hicks. These are the days when men of all social disciplines andall ...
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: The First and Last Recipe: Ulysses
http://mcgeary.blogspot.com/2010/02/first-and-last-recipe-ulysses.html
Sunday, February 28, 2010. The First and Last Recipe: Ulysses. I've noticed that John Berger's 1991 essay on Joyce's. Is nowhere to be found online so I've typed it up and put it here. I first sailed into James Joyce's Ulysses. When I was 14 years old. I use the word sailed into. Because, as its title reminds us, the book is like an ocean; you do not read it, you navigate it. It was the French edition in English published by Shakespeare and Company. Stowbird had bought it in Paris on his last trip be...
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: March 2014
http://mcgeary.blogspot.com/2014_03_01_archive.html
Thursday, March 27, 2014. Part 1: All Time Favourite Short Stories. 1 " The Shadow Industry" - Peter Carey. Simply the best distillation of consumerism in English literature. It could also have been written in the form of a sestina. The last paragraph also makes it a masterpiece of post-modernity. Also recommended by the same author: "A Schoolboy Prank" - Anybody who went to an all-boy's school will relate to it. 2 " The Garden Party" - Katherine Mansfield. An obvious choice that beats " The Prelude.
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: May 2011
http://mcgeary.blogspot.com/2011_05_01_archive.html
Thursday, May 05, 2011. I do my blogging at http:/ blog.sina.com.cn/kmcgeary. The English is on the lower half of every post. Links to this post. Subscribe to: Posts (Atom). Lots of Big Ideas. I am blogs editor for South China-based news and events website The Nanfang. I also write and record comical songs in both English and Chinese. View my complete profile.
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: Creative Writing Tips
http://mcgeary.blogspot.com/2014/03/creative-writing-tips.html
Wednesday, March 26, 2014. But when you're working in Shunde you have to pass the time somehow so why not do so in the most megalomaniacal way possible? As Scottish academic Alastair McIntosh put it: The world is a ball of strings (economics, politics, philosophy, ecology) and we can't pull on one without unravelling some others. Literature, in my opinion, is the best way of unravelling all these strings at the same time. Here are some tidbits of wisdom I have picked up so far. 2 Have a plot:. Dialogue s...
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: July 2009
http://mcgeary.blogspot.com/2009_07_01_archive.html
Thursday, July 23, 2009. I wonder if this. Song is uncivilized. Every verse begins with an extra-linguistic scream, like a. But the lines that follow it rigidly rhyme with it. I wrote it myself. The lyrics translate as:. We're born in order to feel. It's what us mammals are good at. We'll all be swallowed by the earth. So I don't allow anything to embarrass me. This planet could silently disappear. Why do you dedicate your life to doing nothing? Singers are just monsters of egotism. Links to this post.
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: On translating comical lyrics into Chinese
http://mcgeary.blogspot.com/2013/07/on-translating-comical-lyrics-into.html
Tuesday, July 16, 2013. On translating comical lyrics into Chinese. Author and linguist Alan Garner once said: "The more I contemplate the process of translation, the more I want to find a dark corner and die.". The process is particularly tricky with humour. There are all kinds of reasons why much humour does not easily cross cultural boundaries. One of them is that different cultures have different taboos. Against political correctness proves. Below that is my attempt at rendering it in Chinese. So son...
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: The Wisdom of The Simpsons
http://mcgeary.blogspot.com/2010/05/wisdom-of-simpsons.html
Wednesday, May 19, 2010. The Wisdom of The Simpsons. Below is another post relating my all-time favourite TV show to some life-experiences I've had. When I was 14 and underperforming in school.underperforming is too weak a word, the kind of word that parents use to deflect talk of their problems. I was failing and frequently being called "a disaster" "a failure" "a fuck-up" from all directions. In an episode of The Simpsons, Homer gets sponsored by the Power Sauce. Energy-Bar company to climb a mountain&...
mcgeary.blogspot.com
mcgeary: July 2013
http://mcgeary.blogspot.com/2013_07_01_archive.html
Tuesday, July 16, 2013. On translating comical lyrics into Chinese. Author and linguist Alan Garner once said: "The more I contemplate the process of translation, the more I want to find a dark corner and die.". The process is particularly tricky with humour. There are all kinds of reasons why much humour does not easily cross cultural boundaries. One of them is that different cultures have different taboos. Against political correctness proves. Below that is my attempt at rendering it in Chinese. So son...