guidedutraducteur.com
Associations
http://www.guidedutraducteur.com/guide-de-la-traduction/associations
Vendredi, 26 Août 2016. A propos du traducteur Anglais Espagnol. Guide de la traduction. Un traducteur de langue maternelle française. Passionné par l'Anglais et l'Espagnol. Passionné le web, les applications mobiles. Guide de la traduction. Association pour les professionnels de la traduction. Société française des traducteurs (SFT). Syndicat national des traducteurs et interprètes professionnels en France. Présentation, programme des rencontres, annuaire des membres. Atelier de la traduction. Chambre r...
eulita.eu
Members admitted by the Executive Committee of EULITA | EULITA
http://www.eulita.eu/members-admitted-executive-committee-eulita
Members admitted by the Executive Committee of EULITA. Last update: 19 June 2016. Ouml;VGD, Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher. BBVT-UPTIA, Union Professionnelle Traducteurs et Interprètes Assermentés. CBTI, Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes. AIT, Association of Interpreters and Translators. ACIT, Association of Court Interpreters and Translators. ASCI, Association of Sworn Court Interpreters. PEEMPIP, Panhellenic Association of Professi...
asticolmar.fr
INTERPRETARIAT - ASTI COLMAR
http://www.asticolmar.fr/interpretariat
ATTENTION : L'ASTI ne dispose pas d'un service d'interprétariat destiné à tout public. Pour toutes traductions, vous pouvez vous adresser. Auprès de la Cour d'Appel de Colmar pour accéder aux coordonnées des interprètes assermentés. Auprès de la Chambre Régionale des Experts Traducteurs Assermentés d'Alsace www.creta-france.com. Auprès de Migrations Santé Alsace 24 rue du 22 novembre 67000 Strasbourg Tél : 03.88.22.60.22. www.migrations-sante-alsace.org. Pour les écoles, les travailleurs sociaux.
japon-japan.com
Traducteur japonais assermenté : Traduction Japonais/Français
http://www.japon-japan.com/japon_traduction.html
Japonais - Traduction / Interprétation / Secrétariat bilingue. Par traducteur assermenté japonais. Photo by (c) Tomo. Yun. Traduction français-japonais / japonais-français. Traducteur japonais assermenté vous propose ses services de traduction japonais-français, français-japonais. Contrats, statuts, assignations, jugements, actes, PV. Certificats d exportation, lettres commerciales, plaquettes, communiqués. Manuels, notices, brevets. Rapports, articles de presse, thèses. 4 Nous vous enverrons la facture.
japon-japan.com
Traducteur interprète japonais assermenté, Guide japonais en Alsace : Présentation
http://www.japon-japan.com/japon_presentation.html
Japonais - Traduction / Interprétation / Secrétariat bilingue. Par traducteur assermenté japonais. Photo by (c) Tomo. Yun. Traductrice-Interprète de langue maternelle japonaise. Traductrice-Interprète assermentée et expert judiciaire en japonais près la Cour d'appel de Colmar. Titulaire d un Master 2 de sciences du travail (IEP, Strasbourg). Titulaire d une maîtrise de droit privé (Université Robert Schuman, Strasbourg). Membre de la CRETA.
japon-japan.com
Traducteur interprète japonais assermenté, Guide japonais en Alsace : Liens
http://www.japon-japan.com/japon_liens.html
Japonais - Traduction / Interprétation / Secrétariat bilingue. Par traducteur assermenté japonais. Photo by (c) Tomo. Yun. Nos partenaires (Services de traduction). Office de Tourisme de Strasbourg. Nos partenaires (Commerce de proximité). Ambassade du Japon en France. Consulat Général du Japon à Strasbourg. Association Solidarité Enfants Japon. Annuaire des traducteurs assermentés de France.
france.japon-japan.com
フランス語翻訳、法定翻訳、技術翻訳
http://france.japon-japan.com/fr_traduction.html
フランスの役所がActe de naissanceの提出を求めた場合、日本の戸籍抄本 個人事項証明書 または戸籍謄本 全部事項証明書 の原本とその法定翻訳の提出で受け付けてもらえるのが一般的ですが、場合によっては不十分とされることがあります。 当方では、法定翻訳の原則は原文と相違ない翻訳であり、戸籍謄本 抄本から出生証明書や婚姻証明書等の別個の証明書を作成する権限は有しておらず、このような証明書の発行権限は在仏日本大使館または領事館にある と考えており、戸籍の法定翻訳にはActe de naissanceやCertificat de mariageといった言葉は入れておりません。 従って、法定翻訳士によってはActe de naissanceやCertificat de mariageという言葉を翻訳の欄外に入れる人もいますので、まず最初にご確認されるようおすすめいたします。 ビジネス ビジネスレター、契約書、議事録など 、法律 法令、召喚状など 、地方自治、LRT トラム 、社会福祉、都市計画、TPM、テキスタイル、化学、医薬品、医薬部外品、化粧品、機械など.
france.japon-japan.com
フランス語翻訳・通訳:リンク-LINK
http://france.japon-japan.com/fr_link.html
アソシアシオン ソリダリテ アンファン ジャポン. 営業時間 9時 18時 L.O.17時 定休日 木曜日.
france.japon-japan.com
フランス語通訳、フランス現地通訳、ストラスブールの通訳
http://france.japon-japan.com/fr_interpretation.html
フランスの役所 結婚式等 、裁判所、警察署などで法定通訳が必要なことがありますので、 各関連機関に必要事項をご確認の上、通訳業務についてお気軽にお問い合わせください。 アルザス地方の2県 バ ラン県、オ ラン県 とモーゼル県はドイツ併合 占領時代という特異な歴史を経ており、フランスの他県とは異なる制度や法令が残っています。 料金は、通訳する分野 一般または専門 、時間、その他条件 拘束時間など に応じて設定します。
traducteur-thai.fr
Liens personnels de PH - Traducteur et interprète assermenté thaï-français
http://www.traducteur-thai.fr/liens.php
Interprète assermenté. Vous voulez connaître les principales lois thaïlandaises. Vous voulez connaître les règles applicables aux permis de. Conduire étrangers (thaï.). Vous avez besoin d'un renseignement :. Ambassade et consulats de Thaïlande en France. Vous avez besoin d'un autre traducteur, notamment pour la traduction d'un casier judiciaire thaïlandais écris en anglais. Vous voulez estimer la distance kilométrique qui me sépare de vous en cas de déplacement :. Estimation par le train. Il n'y a pas.