beatrice-oeman.se
Béatrice Öman : Translation, Proofreading, Editing, Consultancy : Experience
http://www.beatrice-oeman.se/experience.html
For translations from Swedish to English. For translations from Swedish to French. Get free quotes for translation services. Europass CV (status October 2009). Translation and ongoing maintenance of a tourism website (SE-EN). Translation of the 2008 Biathlon World Championships website (SE-DE). Translation of a regional tourist supplier database (SE-DE). Translation of a country estate website (SE-DE). Education, Psychology, Neurology:. Translation of a published book on the history of aphasia (DE-EN).
camaeleon.org
Découvrir en s'amusant ! | Camäléon
http://www.camaeleon.org/2015/02/04/decouvrir-en-samusant
Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck. Découvrir en s’amusant! Palais de la découverte, on peut assister à des animations amusantes et bien présentées, ainsi qu’à des expériences pour expliquer les phénomènes naturels qui se déroulent chaque jour, parfois sous nos yeux! Les expériences ne sont pas dangereuses, et les visiteurs peuvent participer et s’amuser avec les animateurs. Par exemple, on peut assister à des démonstrations d’illusions d’optique. Les champs obligatoire...
beyerm.com
Michael Beyer | Deutsch-Französisches Gymnasium (1999 – 2011)
http://beyerm.com/project/deutsch-franzoesisches-gymnasium
Education & Professional Experience. Abitur and Baccalauréat @ Deutsch-Französisches Gymnasium. Deutsch-Französisches Gymnasium Saarbrücken www.dfg-lfa.org. 1999 to June 2011. 8211; Final Grade: 1.9 (3.3 GPA equivalent), with honors. 8211; Laureate for best performance of the graduation year in Economics.
camaeleon.org
L'échange interne du LFA, une passerelle franco-allemande | Camäléon
http://www.camaeleon.org/2015/03/13/passerelle-franco-allemande
Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck. L’échange interne du LFA, une passerelle franco-allemande. Tag der deutsch-französischen Freundschaft (@ s.media / PIXELIO. Comment se perfectionner dans la langue du partenaire au LFA? 8211; Depuis quand cet échange existe-t-il? 8211; Mme Garrigues : Je suis dans cette école depuis 25 ans et il existait déja. 8211; Quel est son but? 8211; A qui est-il destiné? 8211; Pourquoi est-il important d’avoir un correspondant? 8211; Mme Garrig...
camaeleon.org
Interview de Luxuslärm | Camäléon
http://www.camaeleon.org/2014/05/10/rencontre-avec-luxuslarm
Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck. Am 26 März 2014 hat die Band Luxuslärm in der Garage Saarbrücken den DFG-Schülern Lili Amphiarus und Arthur Thomesse ein Interview gegeben.Luxuslärm ist eine sehr erfolgreiche deutsche Rock- und Pop-Band aus Iserlohn, die schon mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet wurde. Marcel Wollny, un guitariste hors pair. Concert : Orphée et Eurydice. DFG-Schüler David Hümbert bei Jugend musiziert. Kraftklub: Von Pegida, Handys und Fernsehern.
camaeleon.org
Le cornet à pistons : quésaco ? | Camäléon
http://www.camaeleon.org/2015/04/17/le-cornet-a-pistons-quesaco
Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck. Le cornet à pistons : quésaco? Cornet à pistons, photo de Simon Thiry. Il y a trois grandes familles d instruments qui sont divisées en plusieurs autres petites familles. Les débutants jouent d abord du cornet à pistons, avant de commencer la trompette. Au départ, le cornet à pistons avait la forme d un cor sans pistons et les postillons (facteurs) l utilisaient pour signaler leur arrivée lorsqu ils distribuaient le courrier. Watty &#...
camaeleon.org
Grupo Siembra, le groupe du Pérou | Camäléon
http://www.camaeleon.org/2015/05/17/grupo-siembra-le-groupe-du-perou
Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck. Grupo Siembra, le groupe du Pérou. Leurs instruments sont: des sikus (flûtes de pan), des bongos (tambours), des quenas (flûtes traditionnellement faites en os, mais qui sont maintenant produites en bois), des chajchas (hochets et maraquas) et des guitares. Les artistes chantent et montrent un bon sens du rythme. Et c’est contagieux! 8211; Quel est le sport préféré du Pérou? Sont-ils allés au Machu Pichu? À la fin du concert, le publi...
peko.polster-kops.de
Lebenslauf
http://peko.polster-kops.de/index.php/ueber-mich
Besuch des Deutsch-Französischen Gymnasiums. Saarbrücken von 1960 bis 1974. Ausbildung zum Raumausstattermeister bei Polster Kops. Innenarchitekturstudium an der FH Saarbrücken. Seit 1989 an der Bergstraße. Mein Tätigkeitsfeld: Consulter bei der speedikon Facilty Management AG. Freizeit: ambitionierter Rennrad- und Mountbikefahrer im Radsportverein des RTC-Bergstraße.
dfg-saar.de
Links
http://www.dfg-saar.de/12330_Links.html
Wir über uns. Interessante Informationen und Angebote im Internet zu deutsch-französischen Themen. Vereinigung der Deutsch-Französischen Gesellschaften VDFG. Deutsch-Französische Gesellschaft Saarburg. Deutsch-Französische Gesellschaft Trier. Union des Francais de Sarre. Club des Affaires Saar-Lorraine. Deutsch-Französisches Gymnasium Saarbrücken. Deutsch-Französisches Hochschulinstitut ISFATES. Deutsch-Französische Jobbörse. Frankreichzentrum der Universität des Saarlandes.
SOCIAL ENGAGEMENT