dialettopescarese.blogspot.com dialettopescarese.blogspot.com

DIALETTOPESCARESE.BLOGSPOT.COM

dialetto pescarese

E' curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro...questo è successo al sottoscritto dopo anni di "abruzzesità" - Imparai l'Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera

http://dialettopescarese.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR DIALETTOPESCARESE.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.9 out of 5 with 7 reviews
5 star
1
4 star
4
3 star
2
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of dialettopescarese.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.2 seconds

FAVICON PREVIEW

  • dialettopescarese.blogspot.com

    16x16

  • dialettopescarese.blogspot.com

    32x32

CONTACTS AT DIALETTOPESCARESE.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
dialetto pescarese | dialettopescarese.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
E&#39; curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro...questo è successo al sottoscritto dopo anni di &quot;abruzzesità&quot; - Imparai l&#39;Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera
<META>
KEYWORDS
1 dialetto pescarese
2 lezione preliminare
3 esempio
4 gli articoli
5 la = la
6 una = na
7 aggettivi possessivi
8 loro non esiste
9 alcune frasi
10 traduzione
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
dialetto pescarese,lezione preliminare,esempio,gli articoli,la = la,una = na,aggettivi possessivi,loro non esiste,alcune frasi,traduzione,il verbo essere,tenere,curiosità grammaticali,j vaje,altri esempi,dumane sting,sarò,prenderò,continua,posted by
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

dialetto pescarese | dialettopescarese.blogspot.com Reviews

https://dialettopescarese.blogspot.com

E&#39; curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro...questo è successo al sottoscritto dopo anni di &quot;abruzzesità&quot; - Imparai l&#39;Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera

INTERNAL PAGES

dialettopescarese.blogspot.com dialettopescarese.blogspot.com
1

dialetto pescarese: la parlata della mia piccola Patria

http://dialettopescarese.blogspot.com/2006/05/la-parlata-della-mia-piccola-patria.html

E' curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro.questo è successo al sottoscritto dopo anni di "abruzzesità" - Imparai l'Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera. Thursday, May 25, 2006. La parlata della mia piccola Patria. Pescara vista dal Colle di S. Silvestro. La "e" finale di parola non si pronuncia.come in Francese. Case (casa) si pronuncia cas . (e muta francese). Il, lo = lu. Lo zio = lu zie.

2

dialetto pescarese: May 2006

http://dialettopescarese.blogspot.com/2006_05_01_archive.html

E' curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro.questo è successo al sottoscritto dopo anni di "abruzzesità" - Imparai l'Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera. Thursday, May 25, 2006. La parlata della mia piccola Patria. Pescara vista dal Colle di S. Silvestro. La "e" finale di parola non si pronuncia.come in Francese. Case (casa) si pronuncia cas . (e muta francese). Il, lo = lu. Lo zio = lu zie.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

2

OTHER SITES

dialettoegrammaticabarese.it dialettoegrammaticabarese.it

Dialetto e Grammatica Barese - Portale web del Seminario di Studi Dialetto Barese

dialettoferrarese.it dialettoferrarese.it

Dialetto ferrarese - Dialetto Ferrarese: attualità

SCRÌVAR, LÈŹAR, REZITÀR - il sito del Cenacolo Dialettale Ferrarese. Al Tréb dal Tridèl. Venerdì 14 agosto 2015. Parrocchia S. Giovanni Evangelista (Quacchio) - Fe. La Compagnia QUI QUO QUACCHIO. Promessi sposi, col cambiàl. Farsa in dialetto ferrarese. Giovedì 20 agosto 2015. Piazza - Gambulaga (Fe). La Compagnia ESPERIA di Portomaggiore (Fe). Commedia in tre atti. Al nòstar bel dialèt. Antologia poetica in dialetto ferrarese. Sezione riservata ai soci. Al Tréb dal Tridèl. Mighty Free Joomla Templates.

dialettogiuliese.blogspot.com dialettogiuliese.blogspot.com

Dialetto giuliese

Iscriviti a: Post (Atom). Elvira Montebello in Lattanzi. Mia nonna e maestra di giuliese. La pagina di Sandro Di Remigio sul dialetto giuliese. Http:/ www.sandrodiremigio.com/giulianova/giulianova dialetto giuliese.asp.

dialettolodigiano.it dialettolodigiano.it

DIALETTO LODIGIANO - BRUNO PEZZINI

Sono graditi suggerimenti, osservazioni, contributi. Nel caso di utilizzo dei contenuti del sito, si prega di citare la fonte. Link consigliati: Costumi Lombardi. Bruno Pezzini - 2005 • Una realizzazione PMP srl.

dialettopescarese.blogspot.com dialettopescarese.blogspot.com

dialetto pescarese

E' curioso studiare il proprio dialetto dopo diversi anni che lo parli - Ti accorgi, per esempio,che non puoi coniugare i verbi al futuro.questo è successo al sottoscritto dopo anni di "abruzzesità" - Imparai l'Italiano alle elementari come fosse una lingua straniera. Thursday, May 25, 2006. La parlata della mia piccola Patria. Pescara vista dal Colle di S. Silvestro. La "e" finale di parola non si pronuncia.come in Francese. Case (casa) si pronuncia cas . (e muta francese). Il, lo = lu. Lo zio = lu zie.

dialettopiacentino.wordpress.com dialettopiacentino.wordpress.com

Dialetto piacentino | Par dasmintgä pö al dialët piasintëin

Par dasmintgä pö al dialët piasintëin. La culmä, una tradizione scomparsa? La lëigua lumbärda a scola. E l’emilian? Andiamo a comandare in dialetto piacentino. Insegnare il dialetto piacentino ai bambini? Dizionario del dialetto dell'alta Val d'Arda (PC). Novembre 29, 2016. Novembre 30, 2016. La culmä, una tradizione scomparsa? In dialetto piacentino si definiva. Quando i muratori arrivavano a costruire il tetto (. L’evento era festeggiato con una bella mangiata a base di piatti tipici piacentini. Cùlam ...

dialettoreggiano.net dialettoreggiano.net

Dialèt arşân - Préma pàgina

Perché fêr un sît in. O dmèj perché fêr un sît in. Già, perché mìa tót a sân che l’. L’é ‘na léngua, che insèm a ch’ al l’ j êtri léngui parlêdi ind la nôstra regiòun în arcgnusûdi cme pêrta ed l’Emiliân Rumagnôl clasifichê cun al côdiş. L’é arcgnusû fr’ al léngui pió céchi europèi dal. E cuntêdi da l’. Red Book on endangered languages. Tra còli meritèvoli ed prutesiòun in pió ânca da l’ '. Al fà pêrta dal. Emiliân ch’ în parlêdi ind la regiòun stôrica ed l’. Ch’ la cumbîna só per zò cun al pruvînci ed.

dialettoristorante.com.br dialettoristorante.com.br

Restaurante cozinha italiana : : Dialetto Ristorante - Cucina Informale

Leve inspirações à mesa. Localizado na melhor parte da Chácara Santo Antônio, o Dialetto. Oferece um cardápio que valoriza a autêntica cozinha italiana num agradável e aconchegante ambiente para você almoçar com os amigos, falar de negócios ou jantar com a família. Além de pratos deliciosamente preparados pelo chef, o Dialetto. Também oferece uma excelente carta de vinhos nacionais e importados que vão tornar inesquecíveis os momentos que você passar no ristoranti. Segunda a sexta das 11h30 as 16h.

dialettoromagnolo.com dialettoromagnolo.com

www.dialettoromagnolo.com

dialettoromagnolo.it dialettoromagnolo.it

Il dialetto romagnolo in linea Sito dell'Associazione Istituto Friedrich Schürr - dialettoromagnolo

Incontri di poesia e narrativa. Concorsi letterari - Bandi e premiazioni. Archivio eventi Schürr. I cvadìran dla Ludla. I quaderni della Schürr. E' mi paeṣ e la mi lengva. L'Istituto Friedrich Schürr è un'associazione culturale di promozione sociale, nata nel 1996, con lo scopo di salvaguardare e valorizzare il patrimonio dialettale romagnolo. Prende il nome dal linguista austriaco, che a partire dagli anni '10 del secolo scorso compì studi fondamentali sul nostro dialetto. E le nostre pubblicazioni.