dicht.blogspot.com
Gedichten/Poemsthis blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language
http://dicht.blogspot.com/
this blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language
http://dicht.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Monday
LOAD TIME
0.2 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
20
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
172.217.6.65
LOAD TIME
0.237 sec
SCORE
6.2
Gedichten/Poems | dicht.blogspot.com Reviews
https://dicht.blogspot.com
this blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language
Gedichten/Poems: Een nacht , enkele toeristen per vliegtuig over de polders
http://dicht.blogspot.com/2006/12/een-nacht-enkele-toeristen-per.html
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Tuesday, December 19, 2006. Een nacht , enkele toeristen per vliegtuig over de polders. Behendig als een gordeldier begeeft. De avond zich over de erven. Bedreven. Legt de fokker nog een laatste hand. Omheen de spenen van een laatste rund. Dit wijst de bieten op de nachtvorst die nu naakt. Zes luchttoeristen door de kleine ramen.
Gedichten/Poems: Het hoopvolle wachten van Aïka en Tronka
http://dicht.blogspot.com/2006/04/het-hoopvolle-wachten-van-aka-en.html
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Thursday, April 06, 2006. Het hoopvolle wachten van Aïka en Tronka. Hoopvol wachtten Aïka en Tronka aan de vijver. Moe waren zij gespeeld en zwaar de oogleden. Tegen vermoeidheid hadden zij geen verhaal,. Hun grootvader was er niet, hij kende de verhalen. Toen kwam de slaap dus en ook kwam een boot. De grootvader kwam eraan.
Gedichten/Poems: Raam op de maan
http://dicht.blogspot.com/2005/08/raam-op-de-maan.html
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Sunday, August 14, 2005. Raam op de maan. Donker lag ze op bed. De maan. Scheen vol: hij dacht. Dat hij haar schedel zag! Voorzichtig lichtte hij de deken. Alles was nat van de nacht en. Van de dromen die nog zouden komen. Hij stond op en keek door het raam. Nooit had hij zo een droom onder. Het waken, bedacht hij. L'osservazio...
Gedichten/Poems: Bij het aanschouwen van een kokosmat
http://dicht.blogspot.com/2006/07/bij-het-aanschouwen-van-een-kokosmat.html
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Friday, July 21, 2006. Bij het aanschouwen van een kokosmat. Van alle exotica die de Belgische. Woonkamer rijk is spant nu de. Kokosmat toch wel de kroon. Vervaardigd uit de beharing van deze. Hologige Koning van het Oerwoud,. Koloniaal herinneringsmiddel bij uitstek. Wij Belgen, wij bezitten wel niet dat.
Gedichten/Poems: Ik aanschouwde mijn verlangens
http://dicht.blogspot.com/2005/05/ik-aanschouwde-mijn-verlangens_04.html
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Wednesday, May 04, 2005. Ik aanschouwde mijn verlangens. Ik aanschouwde mijn verlangens en. Interpreteerde die als zijnde. Gastronomisch waarna ik me aan. Enig denkwerk tegoed deed en mij. Begaf naar een eethuis waar men de. Door mij zo fel begeerde gerechten. Serveerde in een aantrekkelijk kader. Met hen verbonden en ook ik at.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
20
Willkommen bei Dicht-o-fix-Dichtsysteme
Wir haben die Lösung:. Bei Lärm, Zugluft, Kälte. Für Energieeinsparung bis zu 20%. Zur Aufwertung Ihrer Fenster/Türen. Dichtsysteme für Fenster und Türen,. Die in die Jahre gekommen sind. Dicht-o-fix einfach, sauber, günstig und effektiv! So erreichen Sie uns ( 49) 72 56 - 939 260 kontakt@dicht-o-fix.info. Ihre Fenster und Türen sind noch top in Schuss. Zu schade für den Austausch? Bei ihrem Spezialisten für Fenster- und Türenabdichtungen. In die Jahre gekommen sind. Spart bis zu 20% Energie *. Dicht-o-f...
STRATO
DICHTsystem GmbH - und Original Sealoflex Produkte - Powerflex - DICHTBOX
Sealoflex System - das Original. Sealoflex Finish Coat System. Sealoflex System - das Original. Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihren Besuch an unserem Messestand auf der "Bau" in München und die sehr positive Resonanz. DICHTsystem - Abdichten mit System und den Original Sealoflex-Produkten. Wir sind Ihr kompetenter Partner bei Abdichtungen und Sanierungen mit System. Wir bieten Ihnen innovativen Lösungen mit:. Original Sealoflex-Produkte und Flüssigkunststoffe. Sealoflex System - Link. Ebenso wie die ori...
PV-Anlage - kaputtes Dach!
PV-Anlage - kaputtes Dach! WELTMEISTERSCHAFT der jungen Dachdecker. Webseite zuletzt aktualisiert am: 26. März 2018. Photovoltaikanlagen - kaputte Dächer? Bei uns bekommen Sie Photovoltaikanlagen, und Ihre Dächer bleiben dicht! Denn alles was am Dach montiert wird ist unser täglich Brot! Wir erleben fast täglich, dass Kunden anrufen weil Ihr Dach seit der Montage der PV-Anlage nicht mehr dicht ist oder das die herabfallenden Schneemassen alles zerstören. Schneefangsysteme für tonnenweise Schnee der beim ...
Gedichten/Poems
This blog contains gedichten/poems originally written in Dutch by Marc Coene and accompanied with an even more confusing computer translation into English and/or another language. Tuesday, December 19, 2006. Een nacht , enkele toeristen per vliegtuig over de polders. Behendig als een gordeldier begeeft. De avond zich over de erven. Bedreven. Legt de fokker nog een laatste hand. Omheen de spenen van een laatste rund. Dit wijst de bieten op de nachtvorst die nu naakt. Zes luchttoeristen door de kleine ramen.
Experten für Dichtungstechnik und Konstruktionsteile aus Kunststoff - Hänssler Kunststoff- und Dichtungstechnik GmbH
Telefon: 49 (0) 621 48480-0. Edwin-Reis-Str. 5, 68229 Mannheim. Tel: 49 (0) 621 48480-0. Additive Fertigung / 3D-Druck. Designstudien oder fertiges Produkt. Experten für Kunststofftechnik, Dichtungstechnik und Additive Fertigung. 30 Jahre Ingenieurskunst und Fertigungserfahrung "Made in Germany". Neben der Kunststoffbearbeitung liegt unser weiterer Fokus auf der Herstellung und dem Vertrieb von Dichtungen aller Art. O-Ringe beziehungsweise Dichtringe, Kolbendichtungen, Nutringe, Dichtmanschetten, Kom...
Dicht.net is for Sale! @ DomainMarket.com, Maximize Your Brand Recognition with a Premium Domain
Ask About Special March Deals! What Are the Advantages of a Super Premium .Net Domain? 1 in Premium Domains. 300,000 of the World's Best .Com Domains. Available For Immediate Purchase. Safe and Secure Transactions. 24/7 Customer Support: 888-694-6735. Search For a Premium Domain. Or Click Here To Get Your Own Domains Appraised. Find more domains similar to Dicht.net. We are constantly expanding our inventory to give you the best domains available for purchase! Domains Added in the Past Month. The world's...
Dichta - Dichta rotary shaft seals international website
P 41 91 683 85 02 F 41 91 683 00 50 e-mail. Via Torricelli, 3 - 20834 Nova Milanese (MB) - Italy. Tel 39 0362 364 315 - 0362 364 307 - Fax 39 0362 364 220.
dichtailieu
Thứ Tư, 29 tháng 9, 2010. My detailed plan about this translating process has 2 steps according to time.It consist of. 1/The First 2 weeks. You have 2 weeks. For translating this documents. You must use the tools. Which I posted and a economic dictionary. Ex: Bamboo dictionary ,. you can find it in the google). This is a economic dictionary. You should have a notebook. And you must write anything new, your question, your problem what you need to ask everyone,. S to finish in time. 8/no42- no.46 NGA.
Dịch thuật|Phiên dịch| Dịch công chứng |Dịch thuật Hà Nội |
Giao hàng miễn phí. Miễn phí tư vấn thủ tục pháp lý. Miễn phí hỗ trợ hoàn thiện thủ tục cấp VISA. CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP HÀ NỘI. Hanoi Professional Translation Co., Ltd. Sứ mệnh - Tầm nhìn. Sơ đồ tổ chức. Dịch tài liệu kỹ thuật. Dịch hồ sơ thầu Dự án. Dịch thuật tài liệu Y tế. Dịch tài liệu ngân hàng. Dịch website, phần mềm. Dịch sách tạp chí. Dịch báo cáo tài chính. Dịch tài liệu văn hóa xã hội. Dịch thuật công chứng. Ngôn ngữ dịch thuật. Lĩnh vực dịch thuật. Phiên dịch dự án. Đào tạo ngoại ngữ.