xairu.info
¡Hai qu'amolase! El Blog de Xairu López: marzo 2015
http://www.xairu.info/2015_03_01_archive.html
Los clásicos nunca nun cambian: UPL y el llionés. Todu esti puñáu de cousas, sumando amás el feitu de que las políticas d' UPL siempre foron l'unicu referente d'esi supuestu llionesismu, sirvieron pa que finalmente me decatara que si ser llionesista yera siguir las regras d'esi partidu, you evidentemente nun lo yera, asina que finalmente marchéi a escape ensin mirar atrás. Francamente, abultóume tan indignante ller aquello que nun pudi callar, contestando al tweet en cuestión. La situación del llionés cu...
xairu.info
¡Hai qu'amolase! El Blog de Xairu López: Un llazu que nun debemos tarazar
http://www.xairu.info/2015/07/un-llazu-que-nun-debemos-tarazar.html
Un llazu que nun debemos tarazar. Insisto, foi todo perfecto, imposible d'esqueicer, pero cumo nun podría ser d'outra manera. pa min foi esi millón de palabras en cabreirés. Lo que fizo del día dalgo daveras especial. Durgante todo un día pudi esfrutar cumo un nenu y sentime tan cabreirés como los nacidos allá, gracias de corazón a Xepe Valle y a Iván Martínez Lobo por facer tanto y tan bueno pola sua comarca. Cabreira tien muita suerte de tener cabreireses de tal categoría. Enviar por correo electrónico.
xairu.info
¡Hai qu'amolase! El Blog de Xairu López: noviembre 2012
http://www.xairu.info/2012_11_01_archive.html
Nota de prensa de las asociaciones Faceira, Furmientu, El Teixu, La Caleya y Documentación y Estudio de El Rebollar. El Conseyu d’Europa refierta a la Xunta de Castiella y Llión la falta de protección del llionés. Puede vese enteru (n’inglés) el tercer informe periódicu pa España sobre l’aplicación de la Carta Europea de las Llinguas Rexonales ou Minoritarias del Conseyu d’Europa: Los parágrafos que falan del llionés son los que siguen: 63, 123, 124, 142, 143, 175, 176, 206, 212, 225, 2...Subscriben esta...
xairu.info
¡Hai qu'amolase! El Blog de Xairu López: diciembre 2014
http://www.xairu.info/2014_12_01_archive.html
El Teixu, Furmientu y Faceira denuncian nel Conseyu d'Europa l'incumprimientu del tratáu internacional que protexe la llingua llionesa. L’ESTÁU ESPAÑOL Y LA XUNTA DE CASTIELLA Y LLIÓN VULNERAN LA CARTA EUROPEA DE LAS LLINGUAS REXONALES OU MINORITARIAS. Subscriben esta nota las siguientes asociaciones en defensa de la llingua llionesa: El Teixu (Asturias, Llión, Zamora y Bregancia), Furmientu (Zamora) y Faceira (Llión). Enviar por correo electrónico. Si aquella espresión del votu útil. Falo y escribo nuna...
xairu.info
¡Hai qu'amolase! El Blog de Xairu López: octubre 2014
http://www.xairu.info/2014_10_01_archive.html
I Cursu d’Iniciación a la llingua llionesa. La nuesa asociación, cumpriendo cono sou compromisu cona defensa y promoción de la llingua y cultura llionesas, organiza’l sou primer cursu d’iniciación al nuesu idioma en modu presencial que vai tener llugar na ciudá de Llión, concretamente nas aulas de la consultoría de formación Skala, asitiada na calle Jorge de Montemayor, 6. Skala Formación, calle Jorge de Montemayor, 6. 40 € (pagu únicu). Hasta’l próximu 14 de noviembre. Enviar por correo electrónico.
furmientu.blogspot.com
Actualidá de Furmientu: julio 2014
http://furmientu.blogspot.com/2014_07_01_archive.html
Jueves, 17 de julio de 2014. Furmientu colabora na edición del cartel 'La nuesa fauna'. Furmientu, Faceira y El Teixu editan un cartel colos nomes de los animales de Llión y Zamora en llingua llionesa. Enviar por correo electrónico. Martes, 1 de julio de 2014. Chega El Llumbreiru 37. La nuesa revista trimestral, El Llumbreiru, yá está disponible na páxina web de Furmientu. Esti númaru traye las siguientes secciones:. Lliteratura n'asturllionés de Zamora: Las palabras del monte: II Primavera: L'umeiru y E...
corazonleon.blogspot.com
CARTELES BILINGÜES EN CABREIRA (LA CABRERA): UN HITO HISTÓRICO PARA EL LEONÉS | Corazón de León
http://corazonleon.blogspot.com/2015/07/carteles-bilingues-en-cabreira-la.html
Hª del Reino de León. CARTELES BILINGÜES EN CABREIRA (LA CABRERA): UN HITO HISTÓRICO PARA EL LEONÉS. 25 de julio de 2015. Güei ye un día históricu pa la llingua en Llión: nel Ayutamientu de Trueitas pusioron los carteles conos nomes de los sous puebros en versión billingüe castellanu/llionés. Porque una cousa ye'l nome oficial de los puebros, y outra'l nome tradicional, que ye en cabreirés (la fala llionesa propria de Cabreira). La mía norabuena y agradecimientu a los compañeiros y miembros de El Teixu.
abelaparicio.blogspot.com
ABEL APARICIO: junio 2014
http://abelaparicio.blogspot.com/2014_06_01_archive.html
Miércoles, 11 de junio de 2014. El Teixu convoca un concursu de recoyida de toponimia oral n’El Bierciu. El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa. Ou por corréu postal a: El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa. Calle Teleno, 3 – 2º. 24350 Veguellina (Llión). Va valorase positivamente la inclusión de fotografías y mapas que permitan la identificación y localización de los topónimos. Igualmente, los trabayos pueden incluír material adicional sobre histo...
furmientu.blogspot.com
Actualidá de Furmientu: El Llumbreiru 40: la nuesa revista cumpre diez años
http://furmientu.blogspot.com/2015/04/el-llumbreiru-40-la-nuesa-revista.html
Martes, 28 de abril de 2015. El Llumbreiru 40: la nuesa revista cumpre diez años. La revista El Llumbreiru. Cumpre diez años y pa celebrar colos nuesos lectores esta importante efeméride Furmientu publica una edición especial ampliando'l númaru de páxinas y los conteníos:. Diez años de El Llumbreiru. Lliteratura n'asturllionés de Zamora:. En tue casa que non na míe,. Narración de tradición oral redactada en dialecto sanabrés, de José Luis Gutiérrez "Guti" y José Alfredo Hernández. Y El chopru,. Será obje...