EMBJAPANJP.WORDPRESS.COM
在スペイン日本大使館 ブログ | Blog para la Embajada del Japón en España.Blog para la Embajada del Japón en España.
http://embjapanjp.wordpress.com/
Blog para la Embajada del Japón en España.
http://embjapanjp.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Monday
LOAD TIME
0.8 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
14
SSL
EXTERNAL LINKS
16
SITE IP
192.0.78.12
LOAD TIME
0.813 sec
SCORE
6.2
在スペイン日本大使館 ブログ | Blog para la Embajada del Japón en España. | embjapanjp.wordpress.com Reviews
https://embjapanjp.wordpress.com
Blog para la Embajada del Japón en España.
embjapanjp.wordpress.com
大使のスピーチ | 在スペイン日本大使館 ブログ
https://embjapanjp.wordpress.com/discursos-del-embajador2014
Blog para la Embajada del Japón en España. Título del discurso, evento o actividad. Palabras del Embajador del Japón en España, Excmo. Sr. D. Satoru Satoh, con motivo de la inauguración de la Semana Cultural de Japón Japón en Córdoba en Córdoba. Palabras del Embajador de Japón en España, Sr. Satoru Satoh, con motivo de la Misa conmemorativa del IV Centenario de las Relaciones Hispano Japonesas. スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón.
スペインで響く日本の平和の鐘 | 在スペイン日本大使館 ブログ
https://embjapanjp.wordpress.com/2014/09/26/cto-del-dia-de-la-paz-en-alcobendas
Blog para la Embajada del Japón en España. アルコベンダス市ベガ公園には、 平和の鐘 注 が設置されており、毎年9月21日同式典が開催されています。 注 平和の鐘 1954年に日本人の中川千代治氏が当時の国連加盟国65カ国に戦争の悲惨さ、平和の尊さを説いた平和運動を開始し、その一環として、各国のコインと銅の合金で鋳造した 世界平和の鐘 を56年国連本部に贈りました。 スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón.
関口照生写真展「支倉の道」オープニング | 在スペイン日本大使館 ブログ
https://embjapanjp.wordpress.com/2014/07/30/sekiguchi
Blog para la Embajada del Japón en España. 7月15日、日本スペイン交流400周年事業の閉幕行事として、サン フェルナンド王立美術アカデミーにて関口照生氏写真展 支倉の道 オープニングを実施しました。 関口 竹下両交流年親善大使、佐藤大使、アスナ ル交流年担当大使、佐々木交流年委員長、横山同副委員長、ボネット サンフェルナンド王立美術アカデミー館長、カルボ Roland DG社長、サラテJTI渉外部長によりテープカットを行った後、関口氏の案内により写真展の視察が行われました。 写真右 右からボネット サン フェルナンド王立美術アカデミー館長、関口照生交流年親善大使、竹下景子交流年親善大使、佐々木交流年実行委員会委員長、横山交流年実行委員会副委員長. スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón.
講演会「日本への視座(Una Mirada a Japón)」 | 在スペイン日本大使館 ブログ
https://embjapanjp.wordpress.com/2014/05/22/una-mirada-a-japon
Blog para la Embajada del Japón en España. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón. 5月19日 月 、佐藤大使は日本スペイン交流400周年事業の一環としてサン パブロCEU大学で行われた講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón に出席しました。 また、翌日20日 火 には経済及び政治 法律をテーマにした二つのセッションが行われ、当館館員がモデレーターとして出席しました。 登壇者によるプレゼンテーション及びディスカッションの様子 左からロレンソ トレス氏、国際交流基金マドリード日本文化センター上野宏之所長、ダビッド アルマサン氏、カルロス ルビオ氏、アルバロ バレラ氏. スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón.
「浮世絵展」開会式 | 在スペイン日本大使館 ブログ
https://embjapanjp.wordpress.com/2014/05/22/exposocion-ukiyoe-sanfernando
Blog para la Embajada del Japón en España. 5月14日 水 、浮世絵展 国貞と歌川派の世界 Fantasía en Escena Kunisada y La Esculea Utagawa 5月15日 7月10日 開会式典が、日本スペイン交流400周年を記念して、マドリードのサン フェルナンド王立美術アカデミーで行われました。 当日はガリシア州と姉妹関係にある和歌山県の交流団が来訪されており、 熊野古道 縁の宗教文化のデモンストレーション ホラ貝、声明、舞踊 が行われました。 バジェ デル ヘルテ 桜祭り 開会式. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón →. スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 講演会 日本への視座 Una Mirada a Japón. WordPress.com を使って Web サイトを作成する.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
14
Inauguración de la Exposición de Ukiyo-e | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/2014/05/22/exposocion-ukiyoe-sanfernando
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. Inauguración de la Exposición de Ukiyo-e. El miércoles 14 de mayo, tuvo lugar el acto de inauguración de la exposición de grabados Ukiyo-e Fantasía en Escena Kunisada y La Escuela Utagawa (15 de mayo al 10 de julio) en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, un evento conmemorativo del Año Dual España Japón. Palabras de saludo del Embajador de Japón. Imagen del salón de actos. Mayo 22, 2014. Septiembre 26, 2014. INAUGURACIÓN D...
INAUGRACIÓN DE LA “FIESTA DEL CEREZO” DEL VALLE DEL JERTE | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/2014/03/28/cerezos-en-el-valle-del-jerte
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. INAUGRACIÓN DE LA “FIESTA DEL CEREZO” DEL VALLE DEL JERTE. El 28 de marzo, tuvo lugar en la localidad de El Torno en Extremadura, la ceremonia de inauguración de la Fiesta del Cerezo 2014 . La edición de este año ha sido registrada como evento oficial del Año Dual España-Japón y contó con la asistencia del Embajador del Japón así como de actuaciones de música de tambor japonés taiko y de koto (arpa japonesa). Referencias en los medios:.
xmnakamura | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/author/xmnakamura
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. Archivo del Autor: xmnakamura. Inauguración de Expomanga 2014. El viernes 16 de mayo se iauguró Expomanga 2014 celebrado en el Pabellón de Cristal del de la Casa de Campo. Guiado por el director del evento, Sr. Emilio Gonzalo, el Embajador de Japón, Excmo. Sr. Satoru Satoh, visitó y contempló el ambiente de un recinto lleno de aficionados al manga. Momento del corte de cinta con los responsables del evento. Momento de la entrevista.
“Espíritu de Japón” Concierto y espectáculo de Ondekoza y otros artistas. Organizado por la Asociación para la Promoción de la Cultura Japonesa. | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/2014/09/19/espiritu-de-japon-concierto
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. Espíritu de Japón Concierto y espectáculo de Ondekoza y otros artistas. Organizado por la Asociación para la Promoción de la Cultura Japonesa. Madrid. Jueves 11 de septiembre). Lugar: Círculo de Bellas Artes. Foto de la derecha): foto de grupo con todos los artistas. Ondekoza, Concierto de TAIKO y SHAKUHACHI. Tambor: Norikazu TOMITA, Naoto KINOSHITA, Naohiro KODAMA y otros. Flauta de Bambú: SEIZAN MATSUDA. 11 de septiembre (jueves).
DISCURSOS DEL EMBAJADOR | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/discursos-del-embajador2014
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. Título del discurso, evento o actividad. Palabras del Embajador del Japón en España, Excmo. Sr. D. Satoru Satoh, con motivo de la inauguración de la Semana Cultural de Japón Japón en Córdoba en Córdoba. Palabras del Embajador de Japón en España, Sr. Satoru Satoh, con motivo de la Misa conmemorativa del IV Centenario de las Relaciones Hispano Japonesas. Septiembre 26, 2014. Septiembre 19, 2014. Junio 6, 2014. Mayo 22, 2014. Mayo 22, 2014.
INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN Y TALLER DE IKEBANA IKENOBO | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/2014/06/06/inauguracion-de-la-exposicion-y-taller-de-ikebana-ikenobo
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN Y TALLER DE IKEBANA IKENOBO. El día 29, Ceremonia de inauguración. Foto izquierda) Rueda de prensa (Desde la izquierda, Embajador de Japón en España, Excmo. Sr. Satoh, Director de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Excmo. Sr. Antonio Bonet Correa, Gran Maestro de la Escuela de Ikebana Ikenobo, Excmo. Sr. Ikenobo Sen’ei). Foto izquierda) Corte de la cinta de inauguración. El día 30, Taller.
DISCURSOS DEL EMBAJADOR 2011-2012 | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/discursos-del-embajador2011-2012
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. DISCURSOS DEL EMBAJADOR 2011-2012. Título del discurso, evento o actividad. Palabras del Embajador del Japón, Excmo. Sr. Satoru Satoh, con motivo de la presentación del libro Los mitos de Japón del Dr. Carlos Rubio. Palabras del Embajador del Japón, Excmo. Sr. Satoru Satoh, con motivo de la recepción del día nacional, conmemorando el aniversario del natalicio de Su Majestad el Emperador de Japón. A cargo de la Sra. Yoshie Sakai. Palabra...
ikekita | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/author/ikekita
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. Archivo del Autor: ikekita. El sonido de la Campana japonesa de la Paz resuena en España. Acto del Día de la Paz en Alcobendas. Después de la ceremonia, el Embajador Koshikawa visitó el Museo del Bonsái de Alcobendas acompañado de su director, el Sr. Luis Vallejo, y disfrutó de una de las colecciones de bonsáis más importantes de Europa. Actos del Día de la Paz. Visita al Museo del Bonsái en Alcobendas. Septiembre 26, 2014. Tambor: Nori...
Embajada del Japón en España | Blog del Embajada del Japón en España | Página 2
https://embjapanesp.wordpress.com/page/2
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. GIRA ESPAÑOLA DEL GRUPO RYOMA QUARTET. 1 Sábado, 22 de marzo de 2014, a las 21:00 horas. Madrid. Lugar: Círculo de Bellas Artes Teatro Sala Fernando de Rojas. 2 Lunes, 24 de marzo de 2014, a las 20:30 horas. Santander. Lugar: CASYC (Teatro deCaja de Ahorros de Santander y Cantabria). 3 Martes, 25 de marzo de 2014, a las 19:00 horas. Bilbao. Lugar: Museo Guggenheim, Auditorio. Las actuaciones cargadas de humor animaron también al público.
GIRA ESPAÑOLA DEL GRUPO RYOMA QUARTET | Embajada del Japón en España
https://embjapanesp.wordpress.com/2014/03/26/ryoma_concierto
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. GIRA ESPAÑOLA DEL GRUPO RYOMA QUARTET. 1 Sábado, 22 de marzo de 2014, a las 21:00 horas. Madrid. Lugar: Círculo de Bellas Artes Teatro Sala Fernando de Rojas. 2 Lunes, 24 de marzo de 2014, a las 20:30 horas. Santander. Lugar: CASYC (Teatro deCaja de Ahorros de Santander y Cantabria). 3 Martes, 25 de marzo de 2014, a las 19:00 horas. Bilbao. Lugar: Museo Guggenheim, Auditorio. Las actuaciones cargadas de humor animaron también al público.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
16
emb Japan -
Tandlæger i København med weekendåbent! Flere og flere iværksættere i Danmark. Sushi forskellige slags sushi. Den Japanske ambassade i Danmark på nettet – er ikke hvad du ville forvente. September 12, 2015. Tandlæger i København med weekendåbent! 8212; admin @ 9:53 am. Der er ikke mange af dem, men der findes faktisk tandlæger i København som har weekendåbent, og det er helt almindelige tandlæger som også har åbent resten af ugen. Juli 21, 2014. Flere og flere iværksættere i Danmark. 8212; Tags: Danmark.
Embassies of Japan
Message from Prime Minister Naoto Kan Regarding Assistance Received from Overseas. Tuesday, March 22, 2011. I would like to express my most sincere appreciation for the condolences and assistance Japan has received from approximately 130 countries, more than 30 international organizations, and people all around the world in response to the Tohoku-Pacific Ocean Earthquake. Prime Minister of Japan. Japan Adjusts Yields in Pension Reform Plan. Japan Keeps Pension Funds In Euro Currency. Finally, the Japanes...
Business & Technology Updates for Every Reader
EMBJAPAN Business and Technology Blog. Only the latest, from the most reliable sources. Common Mistakes On Aircon Chemical Cleaning. However, in most cases, homeowners and those that even have a maintenance crew in your company seem to fail repeatedly. For you to be aware of this part of the situation, here are the common mistakes from billyaircon.com among all others that are using a chemical cleaning product. 1 Cleaning in a haphazard situation. 2 Maximizing time but with constraints. 8211; no matter h...
Посольство Японии в России | Заманчивая Япония: отдых и туры в Японию
Достопримечательности, культура, отдых, туры, города и регионы Японии. Район Эбису Гардэн Плейс. Древняя столица Японии - Нара. Храм Золотой павильон Кинкаку-дзи. Храм Сэнсёдзи в Асакуса. Храм Чистой воды - Киёмидзу-дэра. Святилище Ицукусима (ч.2). Заповедная Япония. Саймёдзи. Район и парк Уэно. Никко - эталон прекрасного или кекко. Озеро Тюдзен-дзи и водопад Кэгон. Самые красивые храмы Токио. Темпура, жареный угорь. Свежесть и натуральность продуктов. Диета долгожителей острова Окинава. Посольство Япони...
Embajada del Japón en España | Blog del Embajada del Japón en España
Embajada del Japón en España. Blog del Embajada del Japón en España. El sonido de la Campana japonesa de la Paz resuena en España. Acto del Día de la Paz en Alcobendas. Después de la ceremonia, el Embajador Koshikawa visitó el Museo del Bonsái de Alcobendas acompañado de su director, el Sr. Luis Vallejo, y disfrutó de una de las colecciones de bonsáis más importantes de Europa. Actos del Día de la Paz. Saludo del Embajador Kazuhiko Koshikawa Tañido de la campana y suelta de palomas. Septiembre 26, 2014.
在スペイン日本大使館 ブログ | Blog para la Embajada del Japón en España.
Blog para la Embajada del Japón en España. アルコベンダス市ベガ公園には、 平和の鐘 注 が設置されており、毎年9月21日同式典が開催されています。 注 平和の鐘 1954年に日本人の中川千代治氏が当時の国連加盟国65カ国に戦争の悲惨さ、平和の尊さを説いた平和運動を開始し、その一環として、各国のコインと銅の合金で鋳造した 世界平和の鐘 を56年国連本部に贈りました。 スペイン市民の心をつかむ 伝統芸能の祭典 日本の心意気 公演. 日本スペイン交流400周年を記念し、和太鼓グループの大御所である 鬼太鼓座 と、津軽三味線ユニット あべや 、そして古典芸能の手妻 藤山晃太郎、他 から構成する伝統文化の祭典。 マドリード 9月11日 木 於 シルクロ デ ベジャス アルテス. 写真左 越川大使夫妻を迎える関係者 左から越川大使夫妻、小川夏葉和文化交流普及協会理事長、松田惺山氏 鬼太鼓座 、花柳琢次郎氏. 日本古典からくり 日本のマジック 手妻 てづま 出演 藤山晃太郎、三増 紋右衛門. ブルゴス公演 9月8日 月 於 アントニオ カベソン市立音楽学校. 第一部 htt...
ERRP | Expired Registration Recovery Policy
Expired Registration Recovery Policy. This domain name registration has expired and renewal or deletion are pending. If you are the registrant and want to renew the domain name, please contact your registration service provider. Diese Domainregistrierung ist abgelaufen und die Verlängerung oder Löschung der Domain stehen an. Wenn Sie der Registrant sind und die Domainregistrierung verlängern möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Service-Provider. Por favor, tenga en cuenta:.
En Japón – Comprometidos con la sociedad
01 55 7898 1232. 106;ap@embjapon.com.mx. Por qué viajar a Guatemala. March 21, 2018. Cuando se trata de viajar y conocer nuevos lugares, nuestra mente divaga en los alpes suizos, en las playas del caribe, en lugares como Disneylandia esto es, visitar lugares exóticos que nos llenen la vista con la experiencia. Sin embargo, dejamos pasar la oportunidad de conocer alternativas que se encuentran por un lado, mucho más accesibles que esos lugares de ensueño o aquellos cercano a nosotros. En un momento puedes...
Emb Japon -
Características de los préstamos Monedonow. Guardamuebles Madrid para todos tus enseres. Cómo encontrar cerrajeros en Valencia. Minicréditos Online Ok Money. Conoce Ing Cuenta Naranja. Características de los préstamos Monedonow. Si estás buscando conseguir un préstamo personal, te vendrá bien leer el siguiente artículo, en el que encontrarás información importante sobre los productos financieros que ofrece Monedo. Los créditos de Monedonow. El trámite es verdaderamente sencillo, sin vueltas ni complicaci...
プロミス審査の申込【※初回30日無利息付】
運営消費者金融研究会mailinfo 7610.jp を@に変えて送信ください 当研究会では最新の情報をお届けしておりますが、情報提供による責任は一切負いません。
Home | | EMB Jewellery
Black Patent And Tan Leather. Ostrich Leather - Blue/green Colour. Welcome to EMB Jewellery, we offer a range of my own individually designed and handcrafted gemstone jewellery together with a selection of Italian leather handbags and also a selection of Rosa Red jewellery. Our website is currently under construction but we will be up and running soon. Black Patent And Tan Leather. Ostrich Leather - Blue/green Colour.
SOCIAL ENGAGEMENT