english-to-tagalog.com english-to-tagalog.com

ENGLISH-TO-TAGALOG.COM

English to Tagalog.com

Is your Tagalog translation correct? Whether general, technical or literary English to Tagalog translation this site will help you ensure accurate and effective translation.

http://www.english-to-tagalog.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR ENGLISH-TO-TAGALOG.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Tuesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.9 out of 5 with 15 reviews
5 star
7
4 star
3
3 star
3
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of english-to-tagalog.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

3.6 seconds

FAVICON PREVIEW

  • english-to-tagalog.com

    16x16

  • english-to-tagalog.com

    32x32

  • english-to-tagalog.com

    64x64

  • english-to-tagalog.com

    128x128

  • english-to-tagalog.com

    160x160

  • english-to-tagalog.com

    192x192

  • english-to-tagalog.com

    256x256

CONTACTS AT ENGLISH-TO-TAGALOG.COM

Josefina Baui

Josefina Baui

18 E V●●●●●●Street

Bata●●●●City , State / Province, 4200

PH

63.0●●●●7207
63.0●●●●7207
wo●●●●●●●●●●●●●●●●●@english-to-tagalog.com

View this contact

Josefina Baui

Josefina Baui

18 E V●●●●●●Street

Bata●●●●City , State / Province, 4200

PH

63.0●●●●7207
63.0●●●●7207
wo●●●●●●●●@globelines.com.ph

View this contact

SiteSell Inc.

SiteSell Support

PO Box ●●●●●●● Mackay

Mon●●●eal , QC, J0P 1J0

CA

1.51●●●●0828
1.51●●●●0828
su●●●●●@sitesell.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2006 April 25
UPDATED
2014 March 13
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 19

    YEARS

  • 5

    MONTHS

  • 13

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns1.sitesell.com
2
ns2.sitesell.com
3
ns1.e-corp.net
4
ns2.e-corp.net

REGISTRAR

TUCOWS DOMAINS INC.

TUCOWS DOMAINS INC.

WHOIS : whois.tucows.com

REFERRED : http://domainhelp.opensrs.net

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
English to Tagalog.com | english-to-tagalog.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Is your Tagalog translation correct? Whether general, technical or literary English to Tagalog translation this site will help you ensure accurate and effective translation.
<META>
KEYWORDS
1 english to tagalog
2 translate to tagalog
3 english
4 Tagalotranslator
5 dynamic translation
6
7 coupons
8 reviews
9 scam
10 fraud
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
editing at wordhouse,linguistic validation,tagalog translation tools,filipino or tagalog,taglish a perspective,english tagalog blog,tagalog polite talk,english to tagalog,engtg faq,translation,editing,tagalog to english,pinoy ito,engtg blog,pinoy ako
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

English to Tagalog.com | english-to-tagalog.com Reviews

https://english-to-tagalog.com

Is your Tagalog translation correct? Whether general, technical or literary English to Tagalog translation this site will help you ensure accurate and effective translation.

INTERNAL PAGES

english-to-tagalog.com english-to-tagalog.com
1

Editing at Wordhouse

http://www.english-to-tagalog.com/Editing-at-Wordhouse.html

Anong Tagalog sa . Anong English sa. Tweaking Tagalog to English Translation. Filipino or Tagalog is there a difference. English to Tagalog Problems and Solutions. Taga-bukid na Tagalog at Tagalog sa Maynila. Filipino values and concepts. Filipino sense of space. Filipino Souvenirs for Everybody. See samples of books edited. Guidelines for submission of manuscripts for Editing at Wordhouse:. I For unpublished authors. A Submit a cover letter and a one page bio-data or CV. 3 We will provide you with a sch...

2

English-Tagalog Blog

http://www.english-to-tagalog.com/english-to-tagalog-blog.html

Anong Tagalog sa . Anong English sa. Tweaking Tagalog to English Translation. Filipino or Tagalog is there a difference. English to Tagalog Problems and Solutions. Taga-bukid na Tagalog at Tagalog sa Maynila. Filipino values and concepts. Filipino sense of space. Filipino Souvenirs for Everybody. Blog relevant to English to Tagalog translation - articles on the Tagalog language, Filipino culture, norms and habits, traits and practices, values and traditions. The Filipino Film "Ploning". In translating fr...

3

Wordhouse Helps You Publish Your Own Book

http://www.english-to-tagalog.com/wordhouse-helps.html

Wordhouse Helps Process Your Ideas Into Books. Dear New Author,. We at Wordhouse believe that certain ideas need a timely sharing. These ideas can be packed into:. Comic books for children or adults. Novelty compilation of fiction and non-fiction works. Culture, lifestyle, and hobby coffee-table books. Inter-active cards and other multi-media presentations. But due to tough publisher's SOP's and limitations. As a new author you will surely face problems with regards to the publication of your "baby".

4

Stories in the Bible

http://www.english-to-tagalog.com/stories-in-the-bible.html

STORIES IN THE BIBLE. By Grace D. Chong. Writers usually refer to the Bible as literature when we cite a whole range of literary genres in which we write: proverb, poetry, song, visionary writing, drama, oratory, saying, chronicle, complaint (lament psalm), oracle, apocalypse, parable, song, epistle, and short story. Virtually every page of the Bible is complete with literary techniques. For me, to truly enjoy God's word, we also have to read it as literature, beyond the main reasons we study it. David i...

5

Wordhouse Jobs

http://www.english-to-tagalog.com/Wordhouse-jobs.html

Or a Very Short Story. Wordhouse jobs now calls for submission of:. Must be 500 words long. Must be written in English and Tagalog. Must be about Tagalog and Pinoy culture, Tagalog words, or Tagalog idioms and expressions. Can be serious, satirical, sad or humorous. Must be your original creation. Must not contain offensive language even if you are writing about "bad Tagalog words". Must be via email as WORD attachment or Rich Text Format. Must be accompanied by a half-page. May use a pseudonym if desired.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 3 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

8

LINKS TO THIS WEBSITE

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009/07/government-forces-should-allow.html

Tuesday, July 07, 2009. Government forces should allow humanitarian convoys into evacuation centers in Maguindanao. Newsbreak magazine has featured a statement. We at the Center for International Law issued over the dire condition in makeshift camps of thousands of civilians displaced by renewed fighting in Central Mindanao between government forces and the separatist Moro Islamic Liberation Front. Subscribe to: Post Comments (Atom). Meanderings and Ruminations of a Professional Daydreamer.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud: August 2009

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

Wednesday, August 05, 2009. The amazing thing about all this is that it's totally spontaneous; it can't be, couldn't have been, orchestrated by a mad and hideous conspiracy. It has the moral clarity and historical certainty - the pure bliss - of an impossible dream. Those who read Gramsci for critical insight will call it a caesura, this uncoordinated but synchronized movement of people that we all hope, is already the tipping point. Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Arvin V. Reyes.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2010/02/recent-flights-of-book-banditry-man-ive.html

Thursday, February 04, 2010. Recent Flights of Book-Banditry. Man, I've been too busy to keep track of my flights of book-banditry in the last few months. Just the other day, I bought a fairly recent American edition of Grey's Anatomy. P225) and the feminist theologian Elisabeth Schussler Fiorenza's path-breaking work on feminist hermeneutics In Memory of Her: A Feminist Theological Reconstruction of Christian Origins. P120) (Plimpton, founding editor of the Paris Review. Died a few months ago, didn't he?

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2010/04/thank-you-mama-you-know-mother-is.html

Sunday, April 04, 2010. Palangga ta ikaw, Mama! Subscribe to: Post Comments (Atom). Meanderings and Ruminations of a Professional Daydreamer. The blog formerly known as Anon Y. Mous by abogadototo). View my complete profile. Herman Dooyeweerd by M. Verbrugge (1956). All of life redeemed. Calvin Institute of Worship. Christ Our Life Fellowship. The Center for Public Justice. Arvin V. Reyes. Ibarra M. Gutierrez III. Robert JA Basilio Jr. Arts and Letters Daily. London Review of Books. The New York Times.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud: May 2009

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009_05_01_archive.html

Friday, May 01, 2009. Poetry Month's last salvo, from Knopf. April, T.S. Eliot's cruelest month, has finally bid us goodbye. With its passing, poetry month also ended. Knopf's last feature for the month is yet another Polish master of the craft, with whom I am delighted to be acquainted for the first time:. They Carry a Promise, the first collection in English of the poems. Of the Polish master Janusz Szuber, who here ponders the duties of his. Written Late at Night. Almost all day I sat at the table.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009/04/bridge-cafe-groenburgwal-amsterdam.html

Sunday, April 19, 2009. The Bridge Cafe, Groenburgwal, Amsterdam. Memories of my one-year Amsterdam sojourn. Subscribe to: Post Comments (Atom). Meanderings and Ruminations of a Professional Daydreamer. The blog formerly known as Anon Y. Mous by abogadototo). View my complete profile. Herman Dooyeweerd by M. Verbrugge (1956). All of life redeemed. Calvin Institute of Worship. Christ Our Life Fellowship. The Center for Public Justice. Arvin V. Reyes. Ibarra M. Gutierrez III. Robert JA Basilio Jr.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2010/02/simula-ng-pagkatakot-sino-kung-akoy.html

Wednesday, February 24, 2010. Sino, kung ako’y magpapalahaw, ang dirinig sa akin sa samahan/ ng mga angel? At kung may isa man sa kanila ang biglang yayakap sa akin/: ako’y malulunod sa ganoong hindi makayanang kalagayan. Sapagkat ang kagandahan ay walang iba/ kung hindi simula ng pagkatakot, na ngayon pa lamang /ay halos hindi na natin kayang bunuin.*. Salin ko ng ilang mga linya sa Ingles ng tulang Aristophanes. Subscribe to: Post Comments (Atom). Meanderings and Ruminations of a Professional Daydreamer.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud: June 2009

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009_06_01_archive.html

Tuesday, June 02, 2009. The Danger of Words. A disciple of Wittgenstein once wrote a book about the "danger of words" (the psychiatrist M. O'C Drury, 1996, Wittgenstein studies, Thoemmes Press). This. Illustrates the point, if in a hilarious and instructive way, as only the masters of the Queen's English can, on the life-changing issue of what makes potato chips click, and according to the demanding and weighty craft of legal interpretation. Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile.

lagaw-lagaw.blogspot.com lagaw-lagaw.blogspot.com

thinking/out/loud

http://lagaw-lagaw.blogspot.com/2009/05/poetry-months-last-salvo-from-knopf.html

Friday, May 01, 2009. Poetry Month's last salvo, from Knopf. April, T.S. Eliot's cruelest month, has finally bid us goodbye. With its passing, poetry month also ended. Knopf's last feature for the month is yet another Polish master of the craft, with whom I am delighted to be acquainted for the first time:. They Carry a Promise, the first collection in English of the poems. Of the Polish master Janusz Szuber, who here ponders the duties of his. Written Late at Night. Almost all day I sat at the table.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 68 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

77

OTHER SITES

english-to-spanish-translation-service.com english-to-spanish-translation-service.com

Documents translation English to Spanish - Only 4 cents a word

English to spanish translation service. We provide accurate English to Spanish translations services for your important documents. All documents proof read, ensuring that all of your English to Spanish translation projects will always meet the most stringent standards for quality and accuracy. Accurate translation, fast turn around, quality in technical language (medical, science, etc.). It's exactly what you were looking for and the best of all, the most competitive rate of the area! Translate E-books f...

english-to-spanish-translation.com english-to-spanish-translation.com

english-to-spanish-translation.com

The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois).

english-to-spanish-translation.org english-to-spanish-translation.org

English To Spanish Translation | Your source for professional English to Spanish Translations

English to Spanish Translations. CityName My Business Name - My Tagline. 1685 La Cumbre Ln. Articles & Downloads. English to Spanish Translation Service. How to Translate English to Spanish. Getting a Good Spanish to English Translation. 5 Things to Look For In a Spanish Translator. Finding a Good Spanish to English Translation Company. English to Spanish Translation. A Professional Spanish Translation. Can Increase Your Revenue. If you are looking for an English to Spanish translation website, be carefu...

english-to-spanish-translator.info english-to-spanish-translator.info

Account Suspended

This Account Has Been Suspended.

english-to-spanish.com.ar english-to-spanish.com.ar

Irene Cudich - Traductora

Irenecudich@fibertel.com.ar icudich@hotmail.com. 54 11 4865-2079 / 54 9 11 15 3382-1970 / Skype: Irene Cudich. Los precios dependen de la cantidad de palabras (una página tipo tiene 250 palabras), del grado de complejidad y de la urgencia de entrega. El método de pago que suelo utilizar es Western Union (preferido) o PayPal. Prices depend on the number of words (250 words per page), degree of complexity and urgency. I accept as Payment Method: PayPal or Western Union. Me he especializado en las siguiente...

english-to-tagalog.com english-to-tagalog.com

English to Tagalog.com

English to Tagalog Translation. We translate from English to Tagalog. For millions of Filipinos working abroad as white and blue collar workers, service providers and entrepreneurs, nostalgia for their roots will always move them toward a deeper appreciation of their native language. But on a more pragmatic level, who wouldn't want a more direct communication that speaks right to the heart? Anong Tagalog sa . Anong English sa. FAQ at English to Tagalog. Read answers to FAQ at english to tagalog dot com.

english-to-urdu-dictionary-pk.blogspot.com english-to-urdu-dictionary-pk.blogspot.com

English to Urdu Dictionary

English to Urdu Dictionary. Wednesday, 21 September 2011. English to Urdu Dictionary. English to Urdu Dictionary. Find English Words Meanings in Urdu:. People search these words to find english to urdu dictionary:. Subscribe to: Posts (Atom). English to Urdu Dictionary. English to Urdu Dictionary Find English Words Meanings in Urdu: . English to Urdu Dictionary. View my complete profile. English to Urdu Dictionary. English 2 Urdu Translation. Free SMS to Pakistan. English to Urdu Translation.

english-to-vietnamese.com english-to-vietnamese.com

English to Vietnamese Translations

English to Vietnamese Translations. SEO – Search Engine Optimisation in Vietnamese. Website and Software Localisation in Vietnamese. Web Marketing in Vietnam. LocaLang, translations and localisation in. Translations from English to Vietnamese. May 31, 2014. We translate from and in Vietnamese and many other Asian languages. LocaLang is a translation agency specialised in Asian Languages. We translate from English into Vietnamese and vice versa. Web site and software localisation. In addition to the trans...

english-toastmaster.co.uk english-toastmaster.co.uk

English Toastmaster for Hire, Professional English Toastmaster, English Toastmasters duties, Toastmaster Speeches, Wedding Toastmaster, Wedding Toastmasters, Toastmaster Training Courses, Toast Masters, Master of Ceremonies, Asian Wedding Toastmaster, Hind

The finest quality service from the toastmaster that cares for you. For further information please call. 01245 222392 / 07971 409977. Email info@englishtoastmasters.co.uk. Please visit The English Toastmasters Association. Official web site to find out more. English Toastmaster Richard Palmer. Pouring champagne for the. Bride and Bridegroom at. Great Baddow Church, Essex. David Court www.courtoncamera.co.uk. Toastmaster Richard Palmer - for your wedding or function. As your toastmaster, I will look after...

english-today-indonesia.com english-today-indonesia.com

English Today Indonesia

This Is A Custom Widget. This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile. This Is A Custom Widget. Learn to Speak English. Like every sentence matters. Like every word counts. All English Today...

english-today-jakarta.com english-today-jakarta.com

English Today Jakarta

Call Us Today 6221 745 6296 / 6221 748 60977 / 6221 292 36998. Proofreading and Translation Services. English for Young Learners. TOEFL IELTS and TOEIC. Business English Corporate Climbers Jakarta. Business English Negotiation Skills Jakarta. Business English for Sales Jakarta. Telephone English for Business Jakarta. English Skype Lessons Jakarta. Presenting in English Jakarta. Study English Online Jakarta. How to Influence People. Sales & Marketing. Laser targeted learning with. Jakarta has to offer?