undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: mars 2015
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015_03_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Vendredi 27 mars 2015. Les fashion victims qui veulent rester jeunes, minces et pimpant(e)s connaissent la spiruline. U pied du mont Agou au Togo, où Tonato Yawo Agbeko y dirige depuis 10 ans la ferme Eco-spiruline? Lui a été convaincu de son intérêt par ses effets spe...
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: septembre 2012
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2012_09_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Vendredi 21 septembre 2012. La saucisse de décoration. La boucherie a le vent en poupe! On connaissait le très médiatique boucher. Yves Marie Le Bourdonnec. A créatrice parisienne Nathalie Lété. Yves Marie Le Bourdonnec. Whose Paris postcards we love. Plusieurs cabines...
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: mars 2013
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2013_03_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Jeudi 21 mars 2013. We all know Pantone passion for colours. And it has always inspired artists. One of the most recent celebration of Pantone is the work of. He pairs everyday foods to create Pantone shades. Sometimes it might even be mouth watering! Lunch In The Loft.
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: avril 2015
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015_04_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Mercredi 29 avril 2015. Ensuite, on choisit sa table et son duo toile cirée-bouquet de fleurs. Choose which combination of wax cloth-flower pot appeals to you. Plutôt fleurs sur fleurs? Rather fancy flowers on flowers? A moins que les pois ne vous séduisent? Petit bour...
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: janvier 2015
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015_01_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Lundi 5 janvier 2015. Toile cirée de Noël - Christmas Wax Cloth -. Rendez vous à l'épicerie chinoise du coin de la rue, la boutik lontan - boutique d'antan en créole - bazar éclectique et improbable où on peut aussi boire un coup et manger parfois sur le pouce. Head to...
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: octobre 2012
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2012_10_01_archive.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Lundi 22 octobre 2012. Ça risque d'être bon. C'est le slogan du. Comptoir de Belle Ile. Une conserverie créée il y a moins de 2 ans à Belle Ile en Mer par un ancien publicitaire. Collection de sardines dans une sardinothèque, logée. À Paris jusqu'au 25 octobre. Whereve...
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: Toiles cirées saxonnes
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015/04/toiles-cirees-saxonnes.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Mercredi 29 avril 2015. Ensuite, on choisit sa table et son duo toile cirée-bouquet de fleurs. Choose which combination of wax cloth-flower pot appeals to you. Plutôt fleurs sur fleurs? Rather fancy flowers on flowers? A moins que les pois ne vous séduisent?
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: Roman de Gare
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015/04/roman-de-gare.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Vendredi 10 avril 2015. Ludwig est un petit train électrique, il parcourt. 3,59 m environ, aller et retour sans discontinuer, toute la journée. Il surplombe le linéaire des cartes routières, à la librairie Ludwig. La gare de Leipzig. Toujours en rajouter dans la tenue".
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: Nature morte à la salière
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015/04/nature-morte-la-saliere.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Samedi 25 avril 2015. Nature morte à la salière. Dans un atelier de la Manufacture de Porcelaine. In a workshop of the. Libellés : European Corner. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Desperate expatriate in L.A. Nature morte à la salière. Lunch In The Loft.
undergroundgastronomes.blogspot.com
The Underground Gastronomes: Des croûtes aux Beaux Arts
http://undergroundgastronomes.blogspot.com/2015/04/des-croutes-aux-beaux-arts.html
Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world. Lundi 20 avril 2015. Des croûtes aux Beaux Arts. Museum of Fine Arts. You would expect old masters, some of them from Leipzig. And you'll find them : Max Klinger's sculptures or Tintoretto and Caravaggio's drawings will make your eyes happy. Au musée des Beaux Arts.
SOCIAL ENGAGEMENT