dfatrabajos.blogspot.com
Diseños de Dante, Facu y Alan: mayo 2009
http://dfatrabajos.blogspot.com/2009_05_01_archive.html
Sábado, 2 de mayo de 2009. Este es un diseño mio de un logo. Para el blog. AMPLENLA. Enlaces a esta entrada. Este es un trabajo de Alan modificado por mi, no esta muy bueno por que lo hice rapidamente pero si la quieren ver aca esta. Yo lo hago en el flash pero como no lo puedo pasar directmente del Flash al blog lo paso a Paint y lo pongo, por reso no se ve muy bien. Despues voy a poner trabajos mejores que estoy haciendo. Enlaces a esta entrada. La primer foto del blog, una del F.A. The legend of Zelda.
dfatrabajos.blogspot.com
Diseños de Dante, Facu y Alan
http://dfatrabajos.blogspot.com/2009/05/la-primer-foto-del-blog-una-del-f.html
Sábado, 2 de mayo de 2009. La primer foto del blog, una del F.A. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). The legend of Zelda. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Hola, en este blog solo se van a poner imágenes hechas por nosotros ( Dante.
dfatrabajos.blogspot.com
Diseños de Dante, Facu y Alan
http://dfatrabajos.blogspot.com/2009/05/este-es-un-trabajo-de-alan-modificado.html
Sábado, 2 de mayo de 2009. Este es un trabajo de Alan modificado por mi, no esta muy bueno por que lo hice rapidamente pero si la quieren ver aca esta. Yo lo hago en el flash pero como no lo puedo pasar directmente del Flash al blog lo paso a Paint y lo pongo, por reso no se ve muy bien. Despues voy a poner trabajos mejores que estoy haciendo. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). The legend of Zelda.
dfatrabajos.blogspot.com
Diseños de Dante, Facu y Alan
http://dfatrabajos.blogspot.com/2009/05/este-es-un-diseno-mio-de-un-walppaper.html
Sábado, 2 de mayo de 2009. Este es un diseño mio de un logo. Para el blog. AMPLENLA. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). The legend of Zelda. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Hola, en este blog solo se van a poner imágenes hechas por nosotros ( Dante.
ayfworks.blogspot.com
Diseños Graficos AyF Works
http://ayfworks.blogspot.com/2009/10/imagen-creada-en-homenaje-la-gran-banda.html
Sábado, 31 de octubre de 2009. Imagen creada en Homenaje a la gran banda The Red Hot Chili Peppers. Espero que les guste este diseño creado en Photoshop CS3. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Translate to your languaje. Cuando el traductor diga fin de la traducción. Solo le tienen que hacer click a la flecha de color verde. Al costado de fin de la traducción. When the translator says alone end of the translation. They have to click him to the arrow of green.
ayfworks.blogspot.com
Diseños Graficos AyF Works
http://ayfworks.blogspot.com/2009/09/el-trabajo-del-dia-de-hoy-se-llama-in.html
Jueves, 24 de septiembre de 2009. El trabajo del día de hoy se llama In the End, y está basado en una canción de Linkin Park. Y Me inspiré con la canción y logré hacer un trabajo en Photoshop. Como verán la luz de neón celeste hace un camino hacia el final del famoso. De los Estados Unidos. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Translate to your languaje. Cuando el traductor diga fin de la traducción. Solo le tienen que hacer click a la flecha de color verde.
ayfworks.blogspot.com
Diseños Graficos AyF Works
http://ayfworks.blogspot.com/2009/09/bueno.html
Miércoles, 9 de septiembre de 2009. Buenoeste es un diseño muy humilde de una banda que me atrajo mucho la atencion llamada Megadeth. es mejor que Metallica para mi. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Translate to your languaje. Cuando el traductor diga fin de la traducción. Solo le tienen que hacer click a la flecha de color verde. Al costado de fin de la traducción. When the translator says alone end of the translation. Quando o tradutor ler a tradução.
ayfworks.blogspot.com
Diseños Graficos AyF Works
http://ayfworks.blogspot.com/2009/09/un-diseno-sin-motivo-alguno-solo.html
Miércoles, 9 de septiembre de 2009. Un diseño sin motivo alguno, solo buscaba atraer la atención con los bellos colores. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Translate to your languaje. Cuando el traductor diga fin de la traducción. Solo le tienen que hacer click a la flecha de color verde. Al costado de fin de la traducción. When the translator says alone end of the translation. They have to click him to the arrow of green. Quando o tradutor ler a tradução.