pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : MEXILÓN
http://pestegallega.blogspot.com/2015/08/mexilon.html
Domingo, 2 de agosto de 2015. En Español : MEJILLÓN. En gallego : Mexillón, Mixillón. En galegués : Mexilón. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). ANALFABETISMO ECONÓMICO DE LOS ESPAÑOLES. ANALFABETISMO ECONÓMICO DE LOS ESPAÑOLES. ¿Qué opinión tenemos del capitalismo? Año tras año, conocemos diversos informes que ponen de manifiesto . El Blog de Gloria Lago. 191;Debería ir a la cárcel el rapero condenado por amenazar a Gloria Lago?
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : ACAREO
http://pestegallega.blogspot.com/2015/08/acareo.html
Lunes, 17 de agosto de 2015. En gallego : careo. Es una figura de. Utilizado principalmente en el. En general, consiste en un medio de. Complementario, en relación a a. Que tiene por objeto aclarar los aspectos contradictorios de declaraciones de los intervinientes en un proceso penal. Ahora en galegués se dice. Palabra inventada por los iluminados de la inventiva del galegués, este seudoidioma que nos quieren imponer en Galicia a base de inventar o copiar del portugués para diferenciarlo del español.
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : agosto 2014
http://pestegallega.blogspot.com/2014_08_01_archive.html
Domingo, 24 de agosto de 2014. En español : ALQUILER. En gallego : alquiler. En galegués : aluguer. Palabra copiada literalmente del portugués. En Galicia no hay un solo sitio o lugar donde la gente diga aluguer. Con este tipo de palabras copiadas del portugués, intentan diferenciar el gallego del español, haciendo que parezcan idiomas muy distintos. La realidad es que son muy parecidos y esto les molesta. Es la política del odio al español y se refleja en la lengua que nos quieren imponer como. Esta es ...
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : octubre 2014
http://pestegallega.blogspot.com/2014_10_01_archive.html
Lunes, 27 de octubre de 2014. En español : POR ESTO, por este motivo, POR ESO, por ello. En gallego : por isto (por esto), por este motivo, por iso (por eso), por elo. Existió en el gallego-portugués allá por el siglo XII-XIII y fue recogido en las Cantigas de Santa María de Alfonso X El Sabio. Ahora los galegueses nos quieren imponer este tipo de palabra medieval que se dejó de usar allá por el siglo XIV. ¿Y por qué nos la quieren imponer? La consecuencia de esta inventiva y de esta política de imposici...
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : diciembre 2014
http://pestegallega.blogspot.com/2014_12_01_archive.html
Viernes, 12 de diciembre de 2014. En español : APLAZADA, de aplazar , posponer. Retrasar, fijar nuevo día o plazo. En gallego : aprazada, retrasar. En Galegués : adiada,. En español también existe la palabra adiar con el significado de fijar un nuevo día o plazo. Pero es una palabra culta empleada en círculos muy pequeños o en el ámbito de la justicia. De hecho, cada vez menos gente habla el gallego y este se encuentra en recesión. Enviar por correo electrónico. Jueves, 11 de diciembre de 2014. Como resu...
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : septiembre 2014
http://pestegallega.blogspot.com/2014_09_01_archive.html
Miércoles, 17 de septiembre de 2014. En Español : BARRANCO,TALUD. En gallego : NOIRO. Sí se usa en algunos lugares, Lugo por ejemplo, que no en toda Galicia como pretenden. En Pontevedra, ni de coña existe esta palabreja, sí balado. Lo usan para definir una cuneta de carretera, como la palabra que existe CUNETA es idéntica en gallego y español, de ahí el invento . La cuestión es diferenciarse del odiado español. Patéticos! Esta forma de a-normalizar el gallego, da como resultado un idioma el galegués.
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : agosto 2015
http://pestegallega.blogspot.com/2015_08_01_archive.html
Miércoles, 19 de agosto de 2015. En Español : PÍLDORA, pastilla. En gallego : píldora, pastilla. En galegués : PÍLULA (copiada del idioma Portugués). Que significa «pelotilla), es una. Sólida, redonda de administración oral. Ahora en galegués se dice. Palabra copiada del portugués):. Palabra copiada por los iluminados de la inventiva del galegués, este seudoidioma que nos quieren imponer en Galicia a base de inventar o copiar del portugués para diferenciarlo del español. Enviar por correo electrónico.
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : SOLETA
http://pestegallega.blogspot.com/2015/03/soleta.html
Sábado, 28 de marzo de 2015. En Español : PLANTILLA. En gallego : Plantilla. En galegués : soleta. Ejemplo : Plantilla dos pes, plantilla del pie,. En Galicia no existe la palabra SOLETA, pero lo han introducido en el idioma galegués. Para así diferenciarlo del español (castellano). Enviar por correo electrónico. Etiquetas: COPIADA DEL PORTUGUÉS. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). ANALFABETISMO ECONÓMICO DE LOS ESPAÑOLES. El Blog de Gloria Lago. El jueves se h...
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : julio 2015
http://pestegallega.blogspot.com/2015_07_01_archive.html
Jueves, 30 de julio de 2015. En Español : TEMPRANA. En gallego: Temprana, temprá. En Español (Castellano) : Edad Temprana. En Gallego : Edade temprá . En galegués: : Idade temperá. Regionalismo gallego que tratan de hacernos creer que el gallego es un idioma totalmente diferente al español. No existe un solo lugar en Galicia donde se diga Temperá. jejeje. Enviar por correo electrónico. Domingo, 12 de julio de 2015. En Español : Vallado, Valla. En Gallego : Valado. En Galegués : Valo. Por desgracia por in...
pestegallega.blogspot.com
Diccionario GALEGUÉS : julio 2014
http://pestegallega.blogspot.com/2014_07_01_archive.html
Martes, 1 de julio de 2014. PERMANECER, QUEDAR(se). Permanecer una persona o cosa en su estado,o pasar a otro más o menos estable:. Permanecer, quedar (se). Igual que en español. Parece ser que es. En gallego no existe la palabra ficar, es la típica copiada del portugués, para intentar que el gallego parezca un idioma distinto al español. Enviar por correo electrónico. Etiquetas: COPIADA DEL PORTUGUÉS. Suscribirse a: Entradas (Atom). ANALFABETISMO ECONÓMICO DE LOS ESPAÑOLES. El Blog de Gloria Lago. Págin...
SOCIAL ENGAGEMENT