hewersofwood.wordpress.com
Away with the manger? | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/2012/12/24/away-with-the-manger
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. Just as he was. Sweet-heart gifts →. Away with the manger? December 24, 2012. With all the glitz surrounding Christmas it can be hard to disentangle the facts from the questionable add-ons. How many kings were there? Were they actually kings, anyway? How long after the baby’s birth did they come? Did they kneel in the stable? We can at least hold on to the manger as the place where the new-born baby was placed, but what was the manger like? A second di...
hewersofwood.wordpress.com
Kasem | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/kasem-2
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. Kasem is a Central Gur language belonging to the Northern Grusi group, the only representative of this group to be found in Ghana. Full classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, North, Gur, Central, Southern, Grusi, Northern. Total population is approximately 250,000, evenly divided between the two countries. The international boundary follows the 11 N parallel of latitude. SIL Ethnologue entry for Kasem. Leave a Reply Cancel reply.
hewersofwood.wordpress.com
Move over! | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/2014/04/16/move-over
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. This site is no longer being updated. As you may have noticed). Please move over to the current site here. All the Bible translation posts from this site have been transferred to the new site. Please update your browser bookmark and comment on the new site so we know you are still there! April 16, 2014. This entry was posted in Bible translation. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:.
hewersofwood.wordpress.com
Sweet-heart gifts | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/2013/04/16/sweet-heart-gifts
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. Away with the manger? April 16, 2013. In a couple of days we leave for a 6-week visit to Ghana to work with the translation team on the Kasem Bible. We are working towards having the Bible ready to start the publication process in November this year, and there are a lot of details to pick up on. Here is one example. In checking the consistency of how we had translated the Hebrew term נ ד ב ה. Expressing the generous attitude with which they are made.
hewersofwood.wordpress.com
Celebration! | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/2013/12/18/celebration
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. See more news here. December 18, 2013. This entry was posted in Bible translation. One response to “ Celebration! December 18, 2013 at 3:16 pm. Cause for celebration indeed! Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. You are commenting using your Twitter account. ( Log Out. Why Hewers of wood?
hewersofwood.wordpress.com
Wycliffe | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/wycliffe
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. 2009 Scripture Access Statistics. Did you know that approximately 6,900 languages. Are spoken by the 6.9 billion people. Of these language communities, 2,479. Have some or all of the Bible in their mother tongue according to Scripture registered with the United Bible Societies. As of Dec 31. Have an adequate Bible; 1,185. Have an adequate New Testament; 843. Have just portions of Scripture). Speaking 2,252 languages. New Testaments and 24. Genesis vide...
hewersofwood.wordpress.com
Hewers of wood web log | dealing with cutting issues | Page 2
https://hewersofwood.wordpress.com/page/2
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. Newer posts →. Another God coming along behind. June 3, 2011. The challenge is that people not familiar with Hebrew poetry (such as most Kasena) will want to read a different meaning into successive lines–why say the same thing twice over? Here is an example from the English Standard Version:. 8230; for the LORD will go before you,. And the God of Israel will be your rear guard. The LORD your God will lead you and protect you on every side. (GNB).
hewersofwood.wordpress.com
Kasem OT | Hewers of wood web log
https://hewersofwood.wordpress.com/kasem
Hewers of wood web log. Dealing with cutting issues. Kasem Old Testament translation. The Kasem OT team. Here is the team working on the Old Testament translation in Kasem. From left to right:. Philip (now based in the UK). And sitting on the left is Jonah’s youngest, Ernestina. Is Pastor of the Liberty Worship Centre in Paga. Is Pastor of a church in Pungu, near Navrongo. Is Pastor of a church in Kajelo. Progress on the Kasem Old Testament. Progress updated August 2012. Consultant checks completed: 60%.
wycliffe.org.uk
Wycliffe UK blog
https://www.wycliffe.org.uk/blog
Making disciples through Bible Translation. Avatar technology for sign-language Bibles. August 25th, 2016 by Camilla. About a year ago we published a blog post called What does Avatar have to do with Bible translation? About breakthroughs in the filmmaking industry that are helping to create powerful visual Bibles for the Deaf. Since 2015, Saul has been pioneering a revolutionary computer software program that records sign language movement to create three-dimensional digital recordings. The nature of in...