morai-subs.info
Partner | Morai-Subs - Deutsche Animefansubs
http://www.morai-subs.info/partner
Partner Morai-Subs - Deutsche Animefansubs. Du musst angemeldet sein. Um einen Kommentar schreiben zu können. Freitag, Jul 15. 2016 10:46 AM). Ich schau sie mir mal an. Wenn es nicht zu viel Aufwand ist, quetsch ich sie noch dazwischen. Dienstag, Jul 12. 2016 11:05 PM). Werdet ihr vielleicht auch die mini Specials (Re:Zero kara Hajimeru Break Time) usw. auch subben? Donnerstag, Jun 23. 2016 03:42 PM). Möge Lord Gaben euch wohlgesonnen sein. Sonntag, Mai 22. 2016 06:25 PM). Bei Im Gedenken an einen Freund.
cosmicprojectsubs.wordpress.com
Yosuga no Sora – 08.08.2015 | CosmicProject Subs
https://cosmicprojectsubs.wordpress.com/2015/08/08/yosuga-no-sora-08-08-2015
Subs aus einer anderen Dimension. Yosuga no Sora – 08.08.2015. Am 8 August 2015. Veröffentlicht in: Yosuga no Sora. Es gibt gute Neuigkeiten! Common Route: 2096/2096 (100%) übersetzt, 2096/2096 (100%) kontrolliert. Kazuha Route: 6634/6634 (100%) übersetzt, 6634/6634 (100%) kontrolliert. Sora Route: 8286/8286 (100%) übersetzt, 5280/8286 (63,72%) kontrolliert. Akira Route: 4388/8793 (49,90%) übersetzt, 2194/8793 (24,95%) kontrolliert. Nao Route: 1601/7311 (21,90%) übersetzt, 417/7311 (05,70%) kontrolliert.
doitsugo.org
Dezember | 2014 | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/2014/12
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Archiv für den Monat: Dezember 2014. Status Update Dezember 2014. Ausnahmsweise liegt hier kein Staub, sondern Schnee! Seit der Veröffentlichung von Saya ist schon einige Zeit vergangen. Nun ist die Frage, was haben wir seitdem gemacht? Nun weiter zu Swan Song. Auch beim Blog hat sich einiges (unter der Haube) getan. Des weiteren dürfen wir Hikari Translations. Vollendet. Im Moment helfen sie beim stagnierten Katawa Shoujo Projekt aus. Zumindest Narcissu.
doitsugo.org
Release: Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo – v1.0 | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/release-sharin-no-kuni-himawari-no-shoujo-v1-0
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Release: Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo v1.0. Unser guter Leidensgenosse und langfristiges Mitglied PotiNator hat sein privates Projekt Sharin no Kuni. Vollendet. Ob er nun etwas neues in seiner Kammer anfängt, oder sich verstärkt auf Swan Song. Konzentriert, ist bisher ungewiss. Den Patch findet ihr auf seiner Seite. Und nein, das ist kein Aprilscherz. Status Update Dezember 2014. Doitsugo Trans auf Eis gelegt →. 27 Juli 2015 um 09:10.
doitsugo.org
Status Update Dezember 2014 | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/status-update-dezember-2014
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Status Update Dezember 2014. Ausnahmsweise liegt hier kein Staub, sondern Schnee! Seit der Veröffentlichung von Saya ist schon einige Zeit vergangen. Nun ist die Frage, was haben wir seitdem gemacht? Nun weiter zu Swan Song. Auch beim Blog hat sich einiges (unter der Haube) getan. Des weiteren dürfen wir Hikari Translations. Vollendet. Im Moment helfen sie beim stagnierten Katawa Shoujo Projekt aus. Zumindest Narcissu. So, und hier ist der versprochene Hotfix.
doitsugo.org
Novellis | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/author/novellis
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Archiv für den Autor: Novellis. Doitsugo Trans auf Eis gelegt. Der Titel sollte nicht weiter verwunderlich sein. Falls jemand die Seite über die Jahre verfolgte, hat es wohl bereits erwartet haben. Wie man sehen kann, hat sich über das letzte Jahr schlicht nichts getan. Folglich wird Swan Song. Bedauerlicherweise nicht weiter verfolgt. Ich möchte kein Projekt in einem unbegründeten Zustand lassen. Daher erkläre ich Doitsugo-Trans, getreu dem FAQ, für vorers...
doitsugo.org
Release: Saya no Uta Deutsch – v1.0 | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/release-saya-no-uta
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Release: Saya no Uta Deutsch – v1.0. Endlich ist es soweit! Nach etwa 2 Jahren Arbeit (und einiger Faulheit meinerseits),. Sind wir endlich soweit und können unser erstes Projekt Saya no Uta,. Deutsch-Patch (v 1.0) für die englische Version von Saya no Uta. Deutsch Patch (v 1.1) für die englische Version von Saya no Uta (Empfohlen). Download: Deutsch-Patch (v1.0) für die japanische Version von Saya no Uta. Von Saya no Uta, unter Windows, Linux und Mac. Etwaige ...
doitsugo.org
Allgemein | Doitsugo Trans
http://doitsugo.org/index.php/category/allgemein
Fanübersetzung von Saya no Uta auf Deutsch. Release: Saya no Uta Deutsch – V 1.1. Ja, normal sollte hier nichts mehr kommen. Aber da einige Leute in den Kommentaren Probleme mit dem Patch bei Windows 10 hatten, habe ich mich nochmal dran gesetzt und eine neue Version gemacht. Hotfix des fehlenden Songs „Shoes of Glass“ implementiert. Mehrere fehlende Thumbnails von GC’s wurden hinzugefügt. Falsch benannte Sprites wurden berichtigt. Patch Vorgang wurde auf Windows 10 Systeme angepasst. Wenn ich das behaup...