honyaku-service.jp honyaku-service.jp

HONYAKU-SERVICE.JP

翻訳サービス.jp|飲食店メニューの格安翻訳サービス

翻訳サービス.jpは飲食店メニューを英語はもちろん、中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・フランス語・スペイン語(南米向け)タイ語へのネイティブ翻訳が可能です。店内メニューや店外看板、WEBサイトのメニューページに至るまで格安、短納期で翻訳します。

http://www.honyaku-service.jp/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR HONYAKU-SERVICE.JP

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.4 out of 5 with 8 reviews
5 star
2
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of honyaku-service.jp

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.4 seconds

CONTACTS AT HONYAKU-SERVICE.JP

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
翻訳サービス.jp|飲食店メニューの格安翻訳サービス | honyaku-service.jp Reviews
<META>
DESCRIPTION
翻訳サービス.jpは飲食店メニューを英語はもちろん、中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・フランス語・スペイン語(南米向け)タイ語へのネイティブ翻訳が可能です。店内メニューや店外看板、WEBサイトのメニューページに至るまで格安、短納期で翻訳します。
<META>
KEYWORDS
1 翻訳
2 メニュー
3 飲食店
4 外国語メニュー
5 英語メニュー
6 レストラン
7 看板
8 格安
9 外国人観光客
10
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
ツイート,夏期休暇のお知らせ,誠に勝手ながら夏季休暇の為、下記の期間お休みとさせて頂きます,夏季休暇期間,8月17日 月 より通常営業致します,ちゃんと 意味を伝えるために翻訳をされたメニュー であることが重要です,飲食店メニュー専門の翻訳サービスだからできるこの価格と質の高いクオリティ,外国人旅行客を倍増させるための観光戦略を進めると発表しました,この機会に是非外国のお客様に通じるメニュー翻訳をお試しください,翻訳の質が高いのに、低価格に抑えたベストプライス設定が魅力,英語翻訳,英文添削,中国語添削
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

翻訳サービス.jp|飲食店メニューの格安翻訳サービス | honyaku-service.jp Reviews

https://honyaku-service.jp

翻訳サービス.jpは飲食店メニューを英語はもちろん、中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・フランス語・スペイン語(南米向け)タイ語へのネイティブ翻訳が可能です。店内メニューや店外看板、WEBサイトのメニューページに至るまで格安、短納期で翻訳します。

INTERNAL PAGES

honyaku-service.jp honyaku-service.jp
1

翻訳サービス.jp|飲食店メニューの格安翻訳サービス

http://www.honyaku-service.jp/estimate

例 http:/ honyaku-service.jp/. 例 日本語 かつおの創作サラダ 外国語 桜島. 日本語 黒豚軟骨雑炊 外国語 雑炊など. 中国語 繁体字 主に台湾 香港向け. 中国語 繁体字 主に台湾 香港向け. 中国語 繁体字 主に台湾 香港向け. 詳しくは http:/ firestorage.jp/. 総額より 5 割引き をさせて頂きます。 個人情報保護管理者 兼苦情相談窓口責任者 竹内 聡. これらの権利行使については、上記 1.個人情報の取得事業者及び個人情報保護管理者 に記載の問い合わせ先に請求ください。 と締結される契約 以下 本契約 といいます。 1 本サービスを利用しようとする個人又は法人 以下 利用申込者 といいます。 本サービスは、メニューブック 看板 ウェブサイトなどに記載する飲食店 物販店 宿泊施設等のメニュー 商品説明 利用方法の説明等を翻訳又は添削するサービスです。 1 当社は、利用申込者と協議の上、定められた期限までに、本サービスにかかる成果物 以下 本件成果物 という。 1利用申込者は、当社に対し、本サービスの対価 以下 請負料金 という。

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

1

LINKS TO THIS WEBSITE

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│プレスリリース

http://www.p-kachi.net/press/index.html

登録番号 第21000604(03) 有効期間 平成27年6月13日 平成29年6月12日. 2月3日 水 4日 木 焼肉ビジネスフェア2015 in 大阪に出展しました. 1月21日 水 22日 木 焼肉ビジネスフェア2015 in 東京に出展しました. 第三者割当増資による総額1,750万円の出資を受け、資本金を、2億3,870万円に増額しました 資本準備金含. 飲食店メニューの翻訳サービス 翻訳サービス.jp をリリースしました. P KACHIシステム for アプリバージョン をリリースしました. 2月6日 水 7日 木 焼肉ビジネスフェア2014 in 大阪に出展しました. 1月16日 水 17日 木 焼肉ビジネスフェア2014 in 東京に出展しました. P KACHIシステム for バーコードバージョン をリリースしました. 登録番号 第21000604(02) 有効期間 平成25年6月13日 平成27年6月12日. オンライン予約サービス P KACHI予約システム をピーカチ.comに連携しました. クラウド型オンライン予約サービス P KACHI予約システム をリリースしました.

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│沿革

http://www.p-kachi.net/company/history.html

2002年、故郷広島で社長と副社長は訪れた飲食店で、手渡されたポイントカードを財布に入れ、すでに多数のお店のカードがぎっしり詰まっている様相を見ながら、 ひとまとめに出来ないものか と抱いた思いが ケータイに会員証、ポイントカードの発行 の発想に結びつき P KACHI というサービスを産み出した。 前身となる会社にて 携帯販促システム P KACHIver.1 の開発に着手. 携帯販促システムP KACHIver.2 プレリリース. 携帯販促システムP KACHIver.3 プレリリース. 株式会社デジジャパンとの P KACHIシステム OEM販売における業務提携. P KACHI 及び ピーカチは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.4753585.No.5160682]. ツイッピィは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.5479083].

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│店舗利用約款

http://www.p-kachi.net/yakkan/index.html

この利用約款 以下 本利用約款 といいます。 は、株式会社ピーカチ 以下 弊社 といいます。 が提供するサービス 以下 本サービス といいます。 1)本サイト 弊社が運営する P KACHIシステム 、 ピーカチSNS 、 ピーカチ.com 、. ピーカチクーポン 、 ツイッピィ と称するウェブサイト http:/ www.p-kc.jp、http:/ sns.p-kc.jp、http:/ p-kachi.com/、http:/ m.p-kachi.com/、http:/ p-kachi.com/coupon/、http:/ twippie.p-kachi.jp/ をいいます。 13)P KACHIシステム コンピューターネットワークを用いて行なう顧客 会員 サービスの提供システムで、登録店舗が、顧客 会員 を募り、顧客 会員 がその所有する携帯電話その他の端末を使用して通信回線を経由し、システムにアクセスすることを通じて、登録店舗が顧客管理 メール配信等の機能を利用し、これによって登録店舗の業務の遂行 宣伝に寄与するものをいいます。 2弊社が本サイト上に掲載する諸注意等 以下 諸注意等 といいます。

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│事業内容

http://www.p-kachi.net/service/index.html

ピーカチはリアル店舗向けにインターネットを活用した、 ASP事業 メディア事業 の2つの事業からなる自社サービスを中心に. 新しい技術 サービスを組み合わせて、お客様の業種 業態に適したベスト ソリューションを提供する. P KACHIシステム 携帯販促 クラウド型ポイントシステム. 各種広告事業 ピーカチリアルメール ピーカチアプリストア リワード広告. WEBを活用したシステム開発 顧客管理システム ポイントシステム 各種イベントシステム等. 操作は簡単、ポイント数を入力後 追加 または 減算 ボタンをクリックするだけで、自動処理されます。 P KACHIシステム リアル店舗を対象としたケータイポイントシステム とSNSを融合し、リアル空間 バーチャル空間をコンテンツ内で楽しむことが出来るサービス。 アバター 日記 伝言板 足あと メール コミュニティ グループ リアルメニューなど様々な機能を全て無料でご利用頂けます。 英語 中国語 韓国語 ベトナム語 インドネシア語 フランス語 スペイン語 タイ語へ. メール広告サービスの リアルメール やリワードアプリサービスの ピーカチアプリストア などを展開。

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│コーポレートサイト

http://www.p-kachi.net/index.html

飲食店メニューの翻訳サービス 翻訳サービス.jp をリリースしました. P KACHIシステム for アプリバージョン をリリースしました. P KACHI 及び ピーカチは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.4753585.No.5160682]. ツイッピィは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.5479083].

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│ユーザー利用規約

http://www.p-kachi.net/kiyaku/index.html

この利用規約 以下 本利用規約 といいます。 は、株式会社ピーカチ 以下 弊社 といいます。 が提供するサービス 以下 本サービス といいます。 1)本サイト 弊社が運営する P KACHIシステム 、 ピーカチSNS 、 ピーカチ.com ピーカチクーポン 、 ピーカチプレミアメンバー と称するウェブサイト http:/ www.p-kc.jp、http:/ sns.p-kc.jp、http:/ p-kachi.com/、http:/ m.p-kachi.com/、http:/ p-kachi.com/coupon/、http:/ www.premiermember.jp/ をいいます。 9)P KACHIシステム コンピューターネットワークを用いて行なう顧客 会員 サービスの提供システムで、システム利用店舗が、顧客 会員 を募り、顧客 会員 がその所有する携帯電話その他の端末を使用して通信回線を経由し、システムにアクセスすることを通じて、システム利用店舗が顧客管理 メール配信等の機能を利用し、これによって業務の遂行 宣伝に寄与するものをいいます。 B)掲載期間または発行数に限定のない本クーポンについ...

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│メッセージ

http://www.p-kachi.net/company/message.html

船橋 憲敏 Noritoshi FUnahashi. 2002年のサービス開始以来、現在飲食店を中心に800社1500店舗超、利用ユーザー3000万人にケータイ販促サービス P KACHIシステム をご利用頂いてます。 西林 厳史 Itsushi Nishibayashi. P KACHI 及び ピーカチは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.4753585.No.5160682]. ツイッピィは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.5479083].

p-kachi.net p-kachi.net

株式会社ピーカチ│ビジネスパートナー

http://www.p-kachi.net/partner/index.html

必要書類 御社の会社概要 御社の登記簿謄本のコピー 3ヶ月以内に取得したもの. 150-0002 東京都渋谷区渋谷3丁目17-2 KIYOSAWA BLD.5F. TEL 03-3409-0660 FAX 03-3409-0661. P KACHI 及び ピーカチは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.4753585.No.5160682]. ツイッピィは株式会社ピーカチの登録商標です [REGISTRATION No.5479083].

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 7 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

15

OTHER SITES

honyaku-park.com honyaku-park.com

福岡で評判のエステに行ってみたら人気の理由が分かった - ゆうママDiary

フェイシャルエステに行って瑞々しいお肌になりたい という気持ちはあることはあるけど、 エステサロンが押しの強い勧誘をしてくることはないのか などと思い込んでしまって、やはり足を運ぶことができないと話される方も多いと聞かされています。 エステ体験 を利用する上で最も大切なのは、 体験(無料 だったとしても、それが 個々の目的に合っているか否か だと言って間違いありません。 頬のたるみ の原因というのはいくつか考えられますが、やっぱり大きく影響を及ぼしているのが 咀嚼筋 なのです。 美顔ローラーに関しては、 マイクロカレント 弱い電流 を放つもの 、 ゲルマニウムを組み込んだもの 、 何一つ特徴がないもの ただただ刺激を齎すことだけを目的にしたもの などがあります。 体の中に蓄積されたままの害のある成分を排除するデトックスは、美容 健康増進のみならず、 ダイエットにもすごく効果がある として、このところ大流行りです。 何が原因でむくむが発生するのか を明らかにして、それを解消する むくみ解消法 にトライしてみることが必要だと言えます。

honyaku-plus.com honyaku-plus.com

Honyaku Plus | home

Tell us your translation problems we have all the answers. Tell us your translation problems we have all the answers. Honyaku Plus specializes in translation between Japanese and English. We only use translators who are native speakers of the target language (the final language of the translated document) and who are well versed in the subject matter at hand. We do this so as to deliver to our clients the finest finished product possible. Just click the button if you would like a. The hallmarks of a Hony...

honyaku-pro.com honyaku-pro.com

Welcome - Selamat datang - ようこそ! | honyaku-pro.com

If not online - Email us! We translate content only. We do not print or publish materials - brochures, newsletters, etc. Welcome - Selamat datang - ようこそ.

honyaku-school.com honyaku-school.com

トップページ

受付時間 平日9 00 18 00. 受付時間 平日9 00 18 00. Darr;↓↓. Http:/ www.unwomen-nc.jp/category/news. 実務翻訳スクール.com 代表 柳澤 奈津子. Darr;↓↓. 海外の部 西アジア 中央アジア 中東地域の入選作品. Darr;↓↓. 2015年6月3日 水 プロの翻訳者からのアドバイス 上手な訳文づくりの2つのポイント. 海外の部 西アジア 中央アジア 中東地域. 2014年10月20日 月 産経新聞 いばらき女子力研究所 のコーナーに掲載されました. 2014年8月11日 月 新商品 プレゼン資料の英訳スキルアップセミナーDVD. 今年の6月に受講生限定で行われた スキルアップセミナー 英訳編 をDVD教材として新登場. スキルアップセミナー 英訳編 DVD の詳細はこちらから. 2014年1月10日 金 第10回 第11回オンキョー世界点字作文コンクール入選作品の翻訳に協力しました. 海外の部 西アジア 中央アジア 中東地域. 海外の部 西アジア 中央アジア 中東地域. Darr;↓↓.

honyaku-service.com honyaku-service.com

英訳・和訳の翻訳サービス|和文英訳サイト

医学論文等の専門性の高い原稿 法務契約書 技術 IT バイオ等 の英訳 和訳に最適な東京の翻訳会社です。 その為にケースクエアの 英訳 和訳の翻訳サービス では. 医学/医療/医薬をはじめ論文各種 法務契約書 技術 金融 芸術 バイオなどの専門性の高い分野の知識 経験を持った翻訳者を揃えています。 サイト名も、わかり易い 英訳 和訳の翻訳サービス です。 英語翻訳 和文英訳 英文和訳 に専念する理由は、語学に対する専門性をより高め、 より品質の高い翻訳. その為に、 英訳 和訳の翻訳サービス は、常にその時代に最適な英語と日本語を使った翻訳 和文英訳 英文和訳 を行うことができます。 会社法 約款 定款 コンプライアンス. 医学 医療 医薬 薬学 歯学関連論文及び解説書、産業機械取扱書、契約書、特許 法律 法務 IR文章、技術文書、貿易、金融、財務、会計、WEB、IT、ソフトウェア関連マニュアル、工業関連ビジネス文章など専門性の高い翻訳を望む方.

honyaku-service.jp honyaku-service.jp

翻訳サービス.jp|飲食店メニューの格安翻訳サービス

8月12日 水 8月16日 日. 英語 中国語 韓国語 ベトナム語 インドネシア語 フランス語 スペイン語 南米向け タイ語翻訳が可能. 対応可能言語 英語 中国語 簡体 繁体 韓国語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 フランス語 スペイン語 南米向け となります。 最小発注単位は、 翻訳 400文字価格、 添削 中国語 韓国語は400文字価格、. 例 日本語 かつおの創作サラダ 外国語 桜島/日本語 黒豚軟骨雑炊 外国語 雑炊 など. 以下より、翻訳サービス.jpのA4フライヤー PDF形式 をダウンロードできます。 三角ステーキのにぎり寿司 一貫 Chuck Rib Nigiri Sushi. 石焼ピビンパ ユッケ入り Stone cooked Bibimbap (Includes Yukhoe). ご飯 中 Rice (M). クッパ Gukbap (Soup with Rice). カルビクッパ Kalbi (Rib) Gukbap. 冷麺 Cold Buckwheat Noodles. 牛燻茶漬け Smoked Beef and Rice in Tea. 翻訳サービス.jpは飲食店 ...

honyaku-service.net honyaku-service.net

翻訳サービス|英語・フランス語・中国語・ドイツ語・韓国語・イタリア語などの翻訳は、翻訳サービスへ

英語 ロシア語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 スウェーデン語 ハンガリー語 トルコ語. 中国語 広東語 韓国語 モンゴル語. アラビア語 ペルシャ語 アゼルバイジャン語 ダリー語 パシュトゥー語. タイ語 ベトナム語 ビルマ語 カンボジア語 ラオス語 インドネシア語.

honyaku-shuppan-sha.co.jp honyaku-shuppan-sha.co.jp

株式会社ホンヤク出版社|翻訳やマニュアル製作をワンストップで

2017 4. 3. 2018年度 新卒 大学 短大 専門学校卒 の募集を開始いたしました。 2015 Honyaku Shuppan-sha Ltd.

honyaku-site.com honyaku-site.com

Honyaku Site

Find the best information and most relevant links on all topics related to honyaku-site.com.

honyaku-soft.com honyaku-soft.com

:翻訳ソフトウェア比較

honyaku-soudan.com honyaku-soudan.com

ちょっと知りたい!翻訳のこと

翻訳証明 とは、翻訳会社が その翻訳内容が正しく、間違っていないこと を宣言し、証明するものです。 書類の提出先によって、 1ヶ月以内に発行されたもの 3ヶ月以内に発行されたもの など有効期限の設定が. 住所や人名 組織名などの固有名詞の正しい読み方 ふりがな やスペルについては、翻訳会社へ依頼する際に. 日本語 しんたろう 英語 shintaro/shintarou. 英語 David 日本語 デービッド/デビッド. また、日中は勤務されている場合などには連絡手段 メール 携帯電話等 や時間帯の希望を事前に伝えて.