honyaku.uni-voice.co.jp honyaku.uni-voice.co.jp

honyaku.uni-voice.co.jp

OMOTENASHI 翻訳

英 繁体字 簡体字 ハングルに対応。 日本語データを入稿することにより、英語 中国語 繁体字 簡体字) 韓国語に翻訳、Uni-Voice コードを作成することができます。 App Storeは、AppleInc. のサービスマークです。 AndroidおよびAndroidロゴ、GoogleおよびGoogleロゴ、Google Play および Google Playロゴは、 Google Inc.の商標または登録商標です。 Newsyear} 年{ news.month} 月{ news.day} 日. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

http://honyaku.uni-voice.co.jp/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR HONYAKU.UNI-VOICE.CO.JP

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 2.7 out of 5 with 3 reviews
5 star
0
4 star
1
3 star
1
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of honyaku.uni-voice.co.jp

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.6 seconds

FAVICON PREVIEW

  • honyaku.uni-voice.co.jp

    16x16

  • honyaku.uni-voice.co.jp

    32x32

CONTACTS AT HONYAKU.UNI-VOICE.CO.JP

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
OMOTENASHI 翻訳 | honyaku.uni-voice.co.jp Reviews
<META>
DESCRIPTION
英 繁体字 簡体字 ハングルに対応。 日本語データを入稿することにより、英語 中国語 繁体字 簡体字) 韓国語に翻訳、Uni-Voice コードを作成することができます。 App Storeは、AppleInc. のサービスマークです。 AndroidおよびAndroidロゴ、GoogleおよびGoogleロゴ、Google Play および Google Playロゴは、 Google Inc.の商標または登録商標です。 Newsyear} 年{ news.month} 月{ news.day} 日. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.
<META>
KEYWORDS
1 omotenashi 翻訳
2 本当に終了してよろしいですか
3 その場で知りたい情報を、多言語で力ンタン表示
4 新規会員登録
5 ログイン
6 本当に退会しますか
7 ログアウトの確認
8 ログアウトしますか
9 パスワード変更
10 現在のパスワード
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
omotenashi 翻訳,本当に終了してよろしいですか,その場で知りたい情報を、多言語で力ンタン表示,新規会員登録,ログイン,本当に退会しますか,ログアウトの確認,ログアウトしますか,パスワード変更,現在のパスワード *,新しいパスワード *,新しいパスワードの再入力 *,カード情報の修正,カードの選択,cardcard num temp},新しい カード情報の追加,カード情報の削除,カード名義人,カード会社,visa,master card,カード番号 *,カード有効期限 *,セキュリティコード *
SERVER
Apache-Coyote/1.1
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

OMOTENASHI 翻訳 | honyaku.uni-voice.co.jp Reviews

https://honyaku.uni-voice.co.jp

英 繁体字 簡体字 ハングルに対応。 日本語データを入稿することにより、英語 中国語 繁体字 簡体字) 韓国語に翻訳、Uni-Voice コードを作成することができます。 App Storeは、AppleInc. のサービスマークです。 AndroidおよびAndroidロゴ、GoogleおよびGoogleロゴ、Google Play および Google Playロゴは、 Google Inc.の商標または登録商標です。 Newsyear} 年{ news.month} 月{ news.day} 日. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

INTERNAL PAGES

honyaku.uni-voice.co.jp honyaku.uni-voice.co.jp
1

OMOTENASHI 翻訳

http://honyaku.uni-voice.co.jp/example

観光案内看板 寺社 史跡 ガイド 説明看板など. 従来は、4か国語 日本語 英語 韓国語 中国語 のガイドブックの制作が必要でした。 英語 韓国語 中国語は、各ページに印刷された音声コードUni-VoiceをUni-Voiceアプリで読みとり、多言語での表示 音声読み上げが可能になります。 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

2

OMOTENASHI 翻訳

http://honyaku.uni-voice.co.jp/enquiry

半角入力 例 01235555555, 84909666666. 半角入力 例 abc@yahoo.com, konichiwa@abc.compay.com. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

3

OMOTENASHI 翻訳

http://honyaku.uni-voice.co.jp/home

英 繁体字 簡体字 ハングルに対応。 日本語データを入稿することにより、英語 中国語 繁体字 簡体字) 韓国語に翻訳、Uni-Voice コードを作成することができます。 App Storeは、AppleInc. のサービスマークです。 AndroidおよびAndroidロゴ、GoogleおよびGoogleロゴ、Google Play および Google Playロゴは、 Google Inc.の商標または登録商標です。 Newsyear} 年{ news.month} 月{ news.day} 日. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

4

OMOTENASHI 翻訳

http://honyaku.uni-voice.co.jp/service

英語 簡体字 繁体字 韓国語. 費用 1コード/1言語の翻訳含む 4,300円. 英語 簡体字 繁体字 韓国語. 費用 1コード/1言語の翻訳含む 11,000円. 英語 簡体字 繁体字 韓国語. 費用 1コード/2言語の翻訳含む 25,000円. 英語 簡体字 繁体字 韓国語. 費用 1コード/3言語の翻訳含む 25,000円. 英語 簡体字 繁体字 韓国語. 費用 1コード/4言語の翻訳含む 25,000円. IPhone、iPad(第3世代/第4世代)、iPad mini(mini/mini 2/mini 3)、iPad Air(Air/Air 2)及びiPod touchに対応。 Android 4.0.4以降。 Uni-Voiceコードは、JAVIS NPO法人 日本視覚障がい情報普及支援協会 が開発した二次元バーコードです。 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

5

OMOTENASHI 翻訳

http://honyaku.uni-voice.co.jp/company

販売事業者名 法人 社名 商号、個人事業主 商号 氏名. Http:/ www.uni-voice.co.jp. 注文より 3 5 営業日 メール納品. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 2 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

7

LINKS TO THIS WEBSITE

uni-voice.co.jp uni-voice.co.jp

Uni-Voice

http://www.uni-voice.co.jp//news/2014/1218_01.html

非通信型音声コードUNI-VOICE生成 翻訳をセットにした多言語化ソリューション OMOTENASHI翻訳 12/18(木)サービス開始 http:/ honyaku.uni-voice.co.jp. Uni-Voice事業企画株式会社 本社 東京都港区 代表取締役社長 能登谷 和則 以下Uni-Voice社 とJTBグループの株式会社Jプロデュース 本社 大阪市中央区 代表取締役社長 丸尾 真哉 は、日本語から外国語への翻訳とその翻訳テキストを音声コードUni-Voice 2次元バーコード に収容し提供するWEBサービス OMOTENASHI翻訳 を12月18日にオープン致します。 Http:/ honyaku.uni-voice.co.jp. 日本語文書から英語 中国語 簡体字、繁体字 韓国語へ翻訳し、音声コードUni-Voiceを作成、著作権フリーの翻訳データと併せてメール納品致します。 携帯電話らくらくホンベーシック3 NTTドコモ 、簡単ケイタイ au 、スマートホン等で、音声、テキスト、多言語翻訳情報を提供いたします。 請求書精算の場合は、別途手数料1,200円 税別 がかかります。

yamagata-intech.jp yamagata-intech.jp

YAMAGATA INTECH株式会社 | 情報デザインとドキュメント制作のエキスパート

http://www.yamagata-intech.jp/yit

yamagata-intech.jp yamagata-intech.jp

製品サービス | YAMAGATA INTECH株式会社

http://www.yamagata-intech.jp/yit/products/service

ODES (Online Document Editorial System). ODES オデス Online Document Editorial System はHTML等の電子ドキュメントの作成に対応した編集システムです。 自動車整備振興会連合会および全国自動車整備専門学校協会発行の教科書の内容を熟考し、今まで言葉だけでは学習者に伝わりにくかった 構造 作動を2D、3Dのテクニカル アニメーションを用いて視覚的に訴え、かつ正確に表現することを実現した今までにない教材です。 携帯電話らくらくホンベーシック3 NTTドコモ 、簡単ケイタイ au 、スマートホン等で、音声、テキスト、多言語翻訳情報を提供いたします。

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 2 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

5

OTHER SITES

honyaku.net honyaku.net

honyaku.net

Inquire about this domain.

honyaku.org honyaku.org

Honyaku.org domain name is for sale. Inquire now.

This premium domain name is available for purchase! Your domain name is your identity on the Internet. Establish instant trust and credibility with customers. Premium domain names appreciate in value over time. Boost your business and invest in the right domain name. Buy safely and securely with Escrow.com.

honyaku.r-cms.biz honyaku.r-cms.biz

英文契約書翻訳・法務翻訳・法律英語翻訳サービスの翻訳会社

英文契約書翻訳 法務翻訳 法律英語 翻訳サービス. 翻訳会社 英文契約書翻訳 法務翻訳 法律英語翻訳.

honyaku.stic-jp.com honyaku.stic-jp.com

中国語翻訳会社 中国語翻訳のプロが提供する低価格・高品質・短納期の格安中国語翻訳サービス

中国語翻訳を専門とする翻訳会社こそできる 低価格 高品質 短納期. IR CSR RSS 法務 金融 経済 財務 知財 総会 株主 企業情報 情報公開の中国語翻訳. IR 会計 法律 経済 論文 製品資料 CSR 財務 金融 文献 税務 契約書 調査 規格 報告. IT 情報通信 セキュリティ 情報システム ソフトウェア 技術提携の中国語翻訳. 情報システム 情報工学 ソフトウエア 先端技術 IT技術 IT投資 技術供与 説明書 企画提案書等. 機械 建築 土木 化学 資源 環境 探査の中国語翻訳. 機械技術 工作機械 建設機械 土木機械 化学機械 測定機械 各種装置 構造設計 ロボット. 石油化学 備蓄技術 燃料化学 代替燃料 天然ガス 資源開発 環境保全 探査技術 環境汚染. 環境対策 環境行政 温暖化対策など石油、 燃料、資源、環境など先端技術関連の技術資料. 機器 計測器 装置 設備 システムドキュメントの中国語翻訳. 制御装置 数値制御 計測機器 モバイル機器 携帯機器 取扱説明書保守マニュアル. ユーザーズガイト 仕様書 提案書 カタログなど機器、装置、設備関連技術資料などの.

honyaku.uni-voice.co.jp honyaku.uni-voice.co.jp

OMOTENASHI 翻訳

英 繁体字 簡体字 ハングルに対応。 日本語データを入稿することにより、英語 中国語 繁体字 簡体字) 韓国語に翻訳、Uni-Voice コードを作成することができます。 App Storeは、AppleInc. のサービスマークです。 AndroidおよびAndroidロゴ、GoogleおよびGoogleロゴ、Google Play および Google Playロゴは、 Google Inc.の商標または登録商標です。 Newsyear} 年{ news.month} 月{ news.day} 日. 06-4964-8838 平日10 00 17 00. 2014 Uni-Voice Business Plan and Planning Inc.

honyaku.visajapan.jp honyaku.visajapan.jp

就業規則・登記簿謄本・定款の英語翻訳、中国語・韓国語翻訳

1) 法務 人事 会計の翻訳に特化しています。 法務 人事 会計などの専門性の高い文書は、 1 外国語能力、 2 その分野の専門知識、の両方の知識が要求されます。 日本語 英語 中国語 韓国語に対応します。

honyaku02.crux-ge.net honyaku02.crux-ge.net

DOMAIN ERROR

honyaku2.lakegold.net honyaku2.lakegold.net

無効なURLです

honyaku21.com honyaku21.com

翻訳ネットワーク21 - 短納期・高品質・産業技術翻訳専門

honyakuacademy.org honyakuacademy.org

Site is Down

We are down for maintenance. Ad your message here.