
I18N.SVN.BUDDYPRESS.ORG
- Revision 954: /Powered by Apache Subversion. Version 1.9.5 (r1770682).
http://i18n.svn.buddypress.org/
Powered by Apache Subversion. Version 1.9.5 (r1770682).
http://i18n.svn.buddypress.org/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Tuesday
LOAD TIME
0.1 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
160x160
192x192
256x256
PAGES IN
THIS WEBSITE
21
SSL
EXTERNAL LINKS
60
SITE IP
198.143.164.245
LOAD TIME
0.108 sec
SCORE
6.2
- Revision 954: / | i18n.svn.buddypress.org Reviews
https://i18n.svn.buddypress.org
Powered by Apache Subversion. Version 1.9.5 (r1770682).
- Revision 954: /es_ES
http://i18n.svn.buddypress.org/es_ES
Revision 954: /es ES. Powered by Apache Subversion. Version 1.7.18 (r1615261).
- Revision 954: /cs_CZ
http://i18n.svn.buddypress.org/cs_CZ
Revision 954: /cs CZ. Powered by Apache Subversion. Version 1.7.18 (r1615261).
- Revision 954: /my_MM
http://i18n.svn.buddypress.org/my_MM
Revision 954: /my MM. Powered by Apache Subversion. Version 1.7.18 (r1615261).
- Revision 954: /ar
http://i18n.svn.buddypress.org/ar
Powered by Apache Subversion. Version 1.7.18 (r1615261).
- Revision 954: /pl_PL/tags
http://i18n.svn.buddypress.org/pl_PL/tags
Revision 954: /pl PL/tags. Powered by Apache Subversion. Version 1.7.18 (r1615261).
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
21
WordPress 2.9.2 | WordPress Malaysia
http://malaysia.wordpress.net/keluaran/wordpress-292
Projek terjemahan WordPress Bahasa Melayu. Skip to primary content. WordPress 2.9.2. Anda boleh mendapatkan WordPress 2.9.2 versi bahasa Melayu dengan mengunjungi laman muat turun. This entry was posted in keluaran. 6 thoughts on “ WordPress 2.9.2. 6 March 2010 at 6:44 pm. Syabas…sudah lama nantikan, akan cuba. 10 March 2010 at 4:07 am. Salam: ada sapa2 tak working on translating buddypress? Kalau takde, saya nak start satu. please confirm. 25 April 2010 at 7:05 pm. Tunggu pengesahan untuk akses.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
60
openSUSE.org - Localization Portal
Welcome to the openSUSE Localization portal, where you find resources for practical translation work, such as:. Of what's already translated in the trunk branch. The openSUSE Translation Guide. Where you can find out how to introduce a new language to openSUSE, how to translate the user interface, the documentation, and everything related to this process. The current list of openSUSE translation teams. Moving Localization SVN again.
osTicket Official translations: collaborative nationalization and easy to use translation tool Crowdin
English, United Kingdom. Translated, but Needs to be Voted:. Translations in a ZIP Archive. English, United States. 3296 users participate in this project. Created: 3 years ago. Last Activity: 1 hour ago. Last build: 2 weeks ago.
home - i18n.ro
Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant. De la i18n.ro. Redirecționat de la Main Page. Bun venit la i18n.ro. Acest proiect se dorește a fi de ajutor românilor ce lucrează în domeniul internaționalizării. Sperăm să vă ajute să faceți o treabă cât mai bună. Situl este organizat ca un wiki, pentru ca oricine să-l poată îmbunătăți. Nu trebuie decât să vă creați un cont. Ce mai avem de făcut.
Linux for schools: Localization and Translation
Linux for schools: Localization and Translation. The translation and localization effort. One of the goals for the Linux for schools project is to have all software available in the local languages. For some languages the localizations being are readily available (e.g. German) but for others (e.g the Norwegian languages Bokmål, Nynorsk and Sami) we needed to start almost from scratch). The latest Skolelinux prerelease. A French Skolelinux team is leaded by OFSET - Hilaire Fernandes. Six translators parti...
Linux for schools: Localization and Translation
Linux for schools: Localization and Translation. The translation and localization effort. One of the goals for the Linux for schools project is to have all software available in the local languages. For some languages the localizations being are readily available (e.g. German) but for others (e.g the Norwegian languages Bokmål, Nynorsk and Sami) we needed to start almost from scratch). The latest Skolelinux prerelease. A French Skolelinux team is leaded by OFSET - Hilaire Fernandes. Six translators parti...
i18n.tiki.org | HomePage
I forgot my password. Standard Login (upper right) works again! Some translation string may have been lost! During a recent upgrade of the i18n site for Tiki, some translation strings created between 26 September and 6 November 2013 in the following languages may have been lost. Should you have done translations in any of these languages in this period, kindly write to omstefanov at tiki.org. Indicating which language is affected. If possible check first, if the translations are in the system. This is th...
Template translations: collaborative internationalization and easy to use translation service Crowdin
Browser extension that quickly and easily copies info on the current page using a simple and unique template system. English, United States. 19 users participate in this project. Created: 5 years ago. Last Activity: 3 years ago.
BuddyPress
Welcome to Trac 0.11.4. Trac is a minimalistic. Management of software projects. Its goal is to simplify effective tracking and handling of software issues, enhancements and overall progress. All aspects of Trac have been designed with the single goal to help developers write great software. While staying out of the way. And imposing as little as possible on a team's established process and culture. Will give you a detailed description of available Wiki formatting commands. You can use trac-admin.
I18N Consulting
Tuesday, April 5, 2016. Welcome to I18N Consulting. Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Welcome to I18N Consulting. Awesome Inc. theme. Powered by Blogger.
The Astrient Foundation
The Blueprint for a Better Tomorrow. We encourage you to become a part of this Blueprint by volunteering with the Foundation, making a donation, and or participating in our website’s forum. Together the investment that we make in our least-resourced communities will go a long way to bettering our global community. The Astrient Foundation is a 501(c)(3) non-profit organization- all donations are tax-deductible. Powered by College Matching Service. 2018 The Astrient Foundation (266725) - How You Can Help.