JAZZKOREA.KULTURKOREA.ORG
JazzKorea 2015Yun Seok Cheol Trio. Yu Jong Hyeon Quartet. Lee Ji young Trio.
http://jazzkorea.kulturkorea.org/
Yun Seok Cheol Trio. Yu Jong Hyeon Quartet. Lee Ji young Trio.
http://jazzkorea.kulturkorea.org/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
1.7 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
12
SSL
EXTERNAL LINKS
35
SITE IP
87.106.112.230
LOAD TIME
1.719 sec
SCORE
6.2
JazzKorea 2015 | jazzkorea.kulturkorea.org Reviews
https://jazzkorea.kulturkorea.org
Yun Seok Cheol Trio. Yu Jong Hyeon Quartet. Lee Ji young Trio.
jazzkorea.kulturkorea.org
Lee Jumi Quartet – JazzKorea 2016
http://jazzkorea.kulturkorea.org/archiv-jazzkorea-2014/bands/lee-jumi-quartet
Electric Band ‚OFUS‘. Diese Band hat es in sich! Hier trifft Jazzgröße auf Supertalent: Die Pianistin Lim Mi Jung und die Sängerin Lee Jumi. Die Pianistin Lim Mi Jung ist Professorin in der Abteilung fu r angewandte Musik an der Hanyang Women‘s University und hat mit einigen Aufnahmen und Auftritten in koreanischen TV-Shows Landmarken fu r die dortige Musik, insbesondere die Musik weiblicher Interpreten gesetzt. 02122014 Frankfurt am Main, Jazzkeller. 03122014 Mu nchen, Unterfahrt (Set 2).
Bands – JazzKorea 2016
http://jazzkorea.kulturkorea.org/archiv-jazzkorea-2014/bands
Electric Band ‚OFUS‘. Yun Seok Cheol Trio. Yu Jong Hyeon Quartet. Lee Ji young Trio. JazzKorea Festival 2016 Sound Samples.
Orte – JazzKorea 2016
http://jazzkorea.kulturkorea.org/archiv-jazzkorea-2014/venues
Electric Band ‚OFUS‘. Berlin, Tempodrom (Kleine Arena). Berlin, Koreanisches Kulturzentrum. Konzertbeginn aller Konzerte im Koreanischen Kulturzentrum: 20.00 Uhr (das zweite Set am 05.12. beginnt ca. 21.00-21.30 Uhr). 02122014 Black String (im Koreanischen Kulturzentrum). 04122014 Yu Jong Hyeon Quartet. 05122014 Set 1: Yun Seok Cheol Trio Set 2: Shin Hyunpill Quartet. 06122014 Lee Ji young Trio. 07122014 Lee Jumi Quartet. 02122014 Set 1: Yun Seok Cheol Trio Set 2: Lee Ji young Trio. Mu nchen, Unterfahrt.
Presse – JazzKorea 2016
http://jazzkorea.kulturkorea.org/archiv-jazzkorea-2014/press
Electric Band ‚OFUS‘. JazzKorea 2014 – Pressemitteilung 25.11.2014. JazzKorea 2014 – Pressemitteilung 17.10.2014. JazzKorea 2014 – Festival-Informationen. JazzKorea 2014 – Pressekit. Zeitung, Zeitschrift, Pressedienst. Berichterstattung für den Rundfunk / TV. Berichterstattung für Online Medien. Name und Anschrift der Redaktion. Akkreditierung für folgenden Spielort (Mehrfachauswahl möglich). Berlin, 12.00 Uhr Pressekonferenz im Koreanischen Kulturzentrum. Berlin, Tempodrom (Kleine Arena).
About JazzKorea – JazzKorea 2016
http://jazzkorea.kulturkorea.org/about
Electric Band ‚OFUS‘. JazzKorea Festival 2015 Jazz aus Korea. Vom 22.11. bis 02.12.2015. Das JazzKorea Festival geht 2015 in sein drittes Jahr mit einem hochkarätigen Line-up aus insgesamt fünf koreanischen Jazzbands, zahlreichen Konzerten in Deutschland und einer europäischen Ausrichtung mit Konzerten in vier europäischen Ländern. Han Seung Seok and Jung Jaeil. Verbinden in epischer Weise die traditionelle koreanische Vokalkunst mit modernen Arrangements und filmischen Elementen. Mit dem Cho Young-Deok ...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
12
Workshop mit der Tänzerin Lee Kyung Hwa - Koreanisches Kulturzentrum, Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea
http://www.kulturkorea.org/de/programm/unsere-events/workshop-mit-der-taenzerin-lee-kyung-hwa.html
Korea in TV und Radio. Wer wir sind und was wir tun. Korea in TV und Radio. Workshop mit der Tänzerin Lee Kyung Hwa. Ort: Koreanisches Kulturzentrum Kinoraum, Veranstaltungsraum. Vom 3 bis zum 7. August veranstaltet die koreanische Tänzerin Lee Kyung Hwa (이경화) einen Tanz-Workshop im Koreanischen Kulturzentrum. Sowohl Anfänger als auch für Fortgeschrittene sind herzlich eingeladen an diesem Workshop teilzunehmen. Mo-Fr, 3.-7. August, jeweils von 9.30-12.30 Uhr und 13.30-16.30 Uhr. Korea in TV und Radio.
지도 / 연락처
http://ko.kulturkorea.org/sample-page/지도-연락처
Koreanisches Kulturzentrum, Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea,. Leipziger Platz 3, 10117 Berlin. 이메일 : mail@kulturkorea.org. 전화 : 49 30 269 52-0. 팩스 : 49 30 269 52-134. 전철 S1, S25, 지하철 U2, 버스 M41, M41, M48, M85, 200 으로 이동 후. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
문화원 방문 프로그램
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/문화원-방문-프로그램
주독일 한국문화원은 문화원을 방문하는 학교 및 각종 단체를 대상으로한 한국문화 종합체험 및 학습 프로그램을 제공하고 있습니다. 문화원 방문 프로그램 이용과 관련된 정보 문의 및 신청은 아래 메일을 통해 하실 수 있습니다. 방문 프로그램 문의 및 신청 : mail@kulturkorea.org. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
가야금
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/가야금
강사 : 윤다영 선생님. 초급 : 화요일 오후 5시30분 7시. 중급 : 수요일 오후 4시 5시30분. 고급 : 월요일 오후 4시30분 6시. 장소 : 한국문화원 공연장. 수강신청 방법 : 메일(dadud01@naver.com)을 통해 신청. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
서예
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/서예
강사 : 병오 스님. 한국화 및 서예 : 수요일 오전10시 12시30분. 서예 : 수요일 오후 5시30분 8시. 장소 : 한국문화원 세미나2실. 3개월 수강료 일시에 납부할 경우 80유로). 수업언어 : 독일어, 한국어. 수강신청 기간은 따로 없으며 언제든지 수업참가가 가능합니다. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
대금 / 단소
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/대금-단소
강사 : 유홍 선생님. 수업시간 – 대금 : 화요일 오후 5시 6시30분 – 단소 : 화요일 오후 6시30분 8시. 수강료 : 분기별 30유로. 악기구입 – 한국문화원에서 악기를 구입할 수 있습니다. – 단소(5유로), 대금(15유로). 수업언어 : 한국어, 영어. 강좌 관련 추가정보는 메일(yh0204@gmail.com)을 통해 얻으실 수 있습니다. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
요가
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/요가
강사 : 장서희(Hanna) 선생님. 근력/형태 : 수요일 오후 6시 7시, 7시10분 8시10분. 음양 : 월요일 오후 6시10분 7시, 7시10분 8시10분. 장소 : 한국문화원 공연장. 언어 : 독일어, 한국어. 문의전화 : 030 7680 4759(장서희 선생님). 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
이용안내
http://ko.kulturkorea.org/sample-page/시설안내/이용안내
평일 : 오전 10시 – 오후 7시. 토요일 : 오전 10시 – 오후 3시. 공휴일 : 독일 베를린 지역 공휴일 및 한국 삼일절(3.1), 광복절(8.15), 개천절(10.3), 한글날(10.9). 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. 월-금: 10:00 19:00, 토: 10:00 15:00. Kulturabteilung der Botschaft der Republik Korea. 전화번호: 49 30 269 52-0. 팩스: 49 30 269 52-134.
세종학당 한국어 강좌
http://ko.kulturkorea.org/정기강좌프로그램/세종학당-한국어
9 4 2016. 12. 16., 주1회, 15주. 8211; 정규반의 경우 일주일에 한 번, 집중반의 경우 일주일에 두 번 수업이 있습니다. 집중반은 이번학기만 주 2회로 진행되오니 착오 없으시길 바랍니다. 8211; 2학기에 걸쳐 세종한국어 책 한권이 끝나며, 2학기가 끝나면 성취도 평가가 있습니다. 수강을 원하시는 분들은 2016년 8월 24일. 로 메일을 보내주시고 아래의 계좌. 로 수업료를 납부해 주시기 바랍니다. 수강신청 기간 동안에는 수업 내용에 관하여 수강 상담을 제공하고 있습니다. 수강 상담을 통해 자신의 한국어 실력에 맞는 한국어 수업을 수강하시길 바랍니다. 대표 메일로 수강 신청을 하시고 수업료를 납부해주세요. 진단 평가 문의 메일: jukyung1130@gmail.com. 8211; 정규강좌: 70유로. 수강료 지불: 한국어 강좌 수강료는 아래에 제시된 계좌정보로 송금 바랍니다. BOTSCHAFT DER REPUBLIK KOREAKULTURABTEILUNG.
ginalovesjazz.com – the jazz magazine by matthias kirsch
http://ginalovesjazz.com/page/4
Soul On The Real Side #5. The guys from Real Side Records just released their fifth edition of “Soul On The Real. Posted by: Matthias Kirsch. Toots Thielemans R.I.P. In 1962, Toots Thielemans wrote “Bluesette” which has become a standard now. He worked on many. Posted by: Matthias Kirsch. Erin Bode – Here & Now. Singer Erin Bode first came to my attention through a couple of brilliant albums on the. Posted by: Matthias Kirsch. Serious Series 2016 Season. Posted by: Matthias Kirsch. Don Friedman Moves On.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
35
jazzkontor.com - This website is for sale! - jazz kontor Resources and Information.
The domain jazzkontor.com. May be for sale by its owner! In the Farm Star Living Kitchen. Http:/ www.farmstarliving.com. Quick Clips in the Kitchen Videos. Http:/ www.farmstarliving.com. Your Lifestyle website Celebrating farm-to-everything! Http:/ www.farmstarliving.com. Moms on the go. Recipes for Busy Moms. Http:/ www.farmstarliving.com. Moms on the go. Recipes for Busy Moms. Http:/ www.farmstarliving.com. This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking.
Piano Center Kleinhenz - Piano Bühne
::weLcOmE tO jAzZkOoL's bLoG::
To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art." La Rochefoucauld. Saturday, July 10, 2010. Heyz haven't blog for long le. so here I am. Anyway, its back to school for me in approx. 2 wks or so. and I'm having mixed feelings. both excited and scared. but the fear factor outweighs the excitement in me! My fears include the following:. A) What if I cannot cope with my studies and work? B) What if I fail? Can I cope with such stress and failure (knowing I'm a perfectionist)? Its the long-awaited ...
Jazzkooperative Berliner Schulen
Jazzkooperative Berliner Schulen - Die Jazzkooperative Berliner Schulen ist ein lockerer Zusammenschluss Berliner Schul-Bigbands. Wir vermitteln Schà lerbands fà r Ihre Veranstaltung, egal ob groà oder klein, seriàs oder leger. - jazzkooperative.de.
Hostnet: De grootste domeinnaam- en hostingprovider van Nederland.
Alles voor ondernemend Nederland. Een andere domeinnaam registreren bij Hostnet? Hostnet is met 800.000 registraties de domeinspecialist van Nederland.
JazzKorea 2015
Yun Seok Cheol Trio. Yu Jong Hyeon Quartet. Lee Ji young Trio.
제논 - Start Bootstrap Theme
제논 동강 솔루션, 카카오톡 : xonline. 가성비 최상의 동강 솔루션, 그누보드를 기반으로 한 검증된 솔루션, 동강서비스 부담되는 비용을 최소화 햇습니다. 수능,편입,공매,경매 분야의 풍부한 경험의 동강 솔루션 팀! 모바일동강지원, 패키지 상품결제, 플레이어 배속조절, 쿠폰기능, 재수강할인등 기능커스터마이징. 반응형,최상의인코더, 최상의 화질, 확장성,개방성,유연성, 수능,편입,공매,경매 분야의 풍부한 경험의 동강 솔루션 팀! 모바일동강지원, 패키지 상품결제, 플레이어 배속조절, 쿠폰기능, 재수강할인등 기능커스터마이징. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Mollitia neque assumenda ipsam nihil, molestias magnam, recusandae quos quis inventore quisquam velit asperiores, vitae? Reprehenderit soluta, eos quod co...
пассажир международного спального вагона
Пассажир международного спального вагона. Бесславный конец Яна Кипуры с Ост-Вестом. 14 декабря, 2016. По случайности, вечером 11 декабря на Главном я увидел этот холодный и закрытый вагон с местами для лежания в хвосте прибывшего вечернего BWE. Ну вагон и вагон, скажете вы, кого в наше интегральное время удивишь банальной лежачкой Bcmz248 с облезшим лаком? Однако, то, что вы видите здесь - не менее, чем целый конец эпохи! Так что пока, Кипура, Ост-Вест, пятнашка, so long, do widzenia, дзякуй и machs gut!
Home
50 Jahre Jazz vom Feinsten - das ist eine große Jubiläumsfeier wert, denn Reutlingens beste Classic Jazz Band ist munter wie eh und je, in weitem Umkreis bekannt für guten Jazz, mitreißend, voller Feeling, mit guten Arrangements und Solisten.50 wird man nicht alle Tage, seien Sie also dabei, verpassen Sie es nicht! Freitag 27.4.2018 20h Jazzclub IN DER MITTE. Präsentiert vom Jazzclub IN DER MITTE. Samstag, 28.4.2018, 20h, Stadthalle Reutlingen, kleiner Saal, Großes Sonderkonzert.
Jazzkreis-Wiesbaden | Verband der Jazz-Schallplatten-Sammler seit 1954
Verband der Jazz-Schallplatten-Sammler seit 1954. Hi, das neue Vortragsprogramm 2018. Es wird sicher ein prima Jahr! Die Programme aus den vorangegangen Jahren gibt’s im Archiv. Dieser Beitrag wurde unter Jazzkreis. Der Jazzkreis Wiesbaden wurde 1954 von einer Gruppe Musikern und anderer jazzbegeisterten Leuten gegründet. Lesen Sie die ganze Geschichte hier.
SOCIAL ENGAGEMENT