joshisjazz.blogspot.com
The Lao Wai Jazz Note: New Chinese Blog
http://joshisjazz.blogspot.com/2009/02/new-blog.html
The Lao Wai Jazz Note. The Life of an Expat Jazz Musician in China 老外爵士音乐博客. Wednesday, February 25, 2009. Another "Jia Shi" said. As a person in China who shares your first name, I'm curious about the selection of Chinese characters used to make up your name "jia shi". I've been called "jia shi" for a couple years now, but they've never written it like that. Is the "mao" a necessary part of the name and is there any significance in meaning to the whole thing? February 25, 2009 at 1:47 AM.
joshisjazz.blogspot.com
The Lao Wai Jazz Note: February 2009
http://joshisjazz.blogspot.com/2009_02_01_archive.html
The Lao Wai Jazz Note. The Life of an Expat Jazz Musician in China 老外爵士音乐博客. Friday, February 27, 2009. Xinjiang Trip - Part 1. The following clip is one I filmed in Bole, Xinjiang. It's a small city right near the Kazakh border, about an hour away. In fact two of our hosts (piano player Larry's sister and brother in law) worked as customs agents at the border.* While in Bole we were put up in the government hotel that is specifically used to house the customs officials. Wednesday, February 25, 2009.