
JOSEECOUTURE.CA
Josée Couture, English to French TranslatorTranslation is about bringing down language barriers. Let me help you communicate with a new target audience.
http://www.joseecouture.ca/
Translation is about bringing down language barriers. Let me help you communicate with a new target audience.
http://www.joseecouture.ca/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
2.1 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
8
SSL
EXTERNAL LINKS
14
SITE IP
192.0.78.25
LOAD TIME
2.141 sec
SCORE
6.2
Josée Couture, English to French Translator | joseecouture.ca Reviews
https://joseecouture.ca
Translation is about bringing down language barriers. Let me help you communicate with a new target audience.
Quote – Josée Couture
https://joseecouture.ca/quote
English to French Translator. Word Count (using MS Word) (required). MS Office (Word, Excel, Publisher, PowerPoint). Other Text Format (.txt, .rtf, .odt, .cvs). High Officials and Management. Experts, knowledgeable readers. Other (please specify who your target audience is in the comment box below). Comment or Project Specifics (required). A Translator’s Surprising and Unexpected Hobbies. Humility… Who Knew! A Moment of Gratitude. 3 Unexpected Ways a Translator Can Help You. Follow me on Twitter.
Services – Josée Couture
https://joseecouture.ca/services
English to French Translator. I mainly offer these services. However, if you have a special request, let’s discuss it. Translation from English to French:. American and Canadian English to Canadian French. I only translate from English to French, the latter being my mother tongue and the language I know best. This practice ensures my providing you with quality translation work. Click here if you wish to know more. Revision: review of structure and content to ensure coherence and clarity;.
Credentials – Josée Couture
https://joseecouture.ca/about/credentials
English to French Translator. Bachelor in Arts degree:. 39 credits in writing practices (French),. 21 credits in business classes. Classes in communications, translation, linguistics, and English. University certificate in translation:. English to French translation: general, business and economics,. French to English translation: social sciences. I have been translating since 2009. A Translator’s Surprising and Unexpected Hobbies. Humility… Who Knew! A Moment of Gratitude. Follow me on Twitter.
Promise & Values – Josée Couture
https://joseecouture.ca/promise-values
English to French Translator. Commitment to client satisfaction. I help English-speaking individuals, businesses, and organizations communicate with their French-speaking target audience by providing translation services and a high quality, clear, and coherent French text. Commitment to client satisfaction. I have training in translation and have been translating since 2009. I have also translated various documents pertaining to the agricultural industry. Click to share on Twitter (Opens in new window).
Giving Back – Josée Couture
https://joseecouture.ca/about/giving-back
English to French Translator. I do volunteer work for Agriculture in the Classroom – Quebec. A non for profit organization whose mandate is to simultaneously teach children about the importance of food production, respect for those who produce it, and to view agriculture as a viable career option. I believe in the work that AITC-QC does and therefore do not hesitate to volunteer my time and expertise to this worthy cause. I also give away 10% of my income. Click to share on Twitter (Opens in new window).
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
8
À propos – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/about
Traductrice de l'anglais au français. Je suis formée en traduction et je traduis depuis 2009. Baccalauréat ès arts :. 39 crédits en pratiques rédactionnelles (français). 21 crédits en administration. 30 crédits obligatoires, tronc commun. Certificat universitaire en traduction :. Lexicologie et syntaxe comparée. Traduction de l’anglais vers le français : traduction générale, traduction commerciale et économique. Traduction du français vers l’anglais : sciences sociales. Domaines d’expertise :. Et qu&rsqu...
Coordonnées – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/coordonnees
Traductrice de l'anglais au français. Coordonnées postales et téléphoniques :. Rouyn-Noranda QC J9X 6P1. Pour toutes demandes par courriel, veuillez utiliser le formulaire ci-dessous. Vous recevrez un accusé de réception de votre requête dans les 24 heures suivant son envoi. Les blogues de Josée. Les passe-temps d’un traducteur. L’humilité… Qui l’eût cru! L’expression de ma reconnaissance. Une ressource de rédaction insoupçonnée. La Journée mondiale de la traduction. Les souvenirs de vacances!
Devis – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/devis
Traductrice de l'anglais au français. Votre adresse courriel *. Nom de votre entreprise. Nombre de mots du projet (d'après MS Word) *. Format du fichier *. MS Office (Word, Excel, Publisher, PowerPoint). Autres formats texte (.txt, .rtf, .odt, .cvs). Date butoir du projet (A-M-J) *. À qui s'adresse ce document? Cadres supérieurs et hauts fonctionnaires. Lecteurs cultivés, utilisateurs,. Autres (veuillez l'indiquer dans la section ( autres spécificités ). Message ou autres spécificités du projet.
Services – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/services
Traductrice de l'anglais au français. J’offre ces trois principaux services. Toutefois, si vous avez des demandes spéciales, parlons-en. Traduction de l’anglais vers le français :. Traduction de l’anglais américain et canadien vers le français. Je traduis uniquement de l’anglais vers le français, cette dernière étant ma langue maternelle et sans contredit celle que je maîtrise le mieux. Cette pratique vous assure de la qualité de mes traductions. Transcription : transcription de fichiers audio.
ALBA RP – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/testimonial/alba-rp
Traductrice de l'anglais au français. Josée est diligente, ponctuelle et très engagée, et ce peut importe le sujet du projet. Je n’ai jamais été déçue de son travail ou de son professionnalisme! April Stewart, présidente, Alba PRpubliciste (septembre 2015). Les blogues de Josée. Les passe-temps d’un traducteur. L’humilité… Qui l’eût cru! L’expression de ma reconnaissance. Une ressource de rédaction insoupçonnée. La Journée mondiale de la traduction. Les souvenirs de vacances!
Engagement social – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/about/engagement-social
Traductrice de l'anglais au français. J’effectue du travail bénévole pour Agriculture en classe Québec. Un organisme sans but lucratif agricole dont la mission consiste à enseigner l’importance de la production alimentaire aux enfants, l’importance du respect envers ceux qui les nourrissent et à considérer l’agriculture comme une possibilité de carrière viable. Je crois en la mission de l’AEC-QC et c’est avec plaisir que j’offre bénévolement mon temps et mon expertise à cette noble cause.
SDL_i-work-with_Trados-2014_rectangle – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/sdl_i-work-with_trados-2014_rectangle
Traductrice de l'anglais au français. SDL i-work-with Trados-2014 rectangle. SDL i-work-with Trados-2014 rectangle. Laisser un commentaire Annuler la réponse. Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :. Adresse de courriel (requis). Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. ( Déconnexion. Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. ( Déconnexion. Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. ( Déconnexion. Les blogues de Josée.
9902107_m – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/9902107_m
Traductrice de l'anglais au français. Laisser un commentaire Annuler la réponse. Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :. Adresse de courriel (requis). Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. ( Déconnexion. Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. ( Déconnexion. Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. ( Déconnexion. Vous commentez à l’aide de votre compte Google . ( Déconnexion. Les blogues de Josée.
Qualifications professionnelles – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/qualifications-professionnelles
Traductrice de l'anglais au français. J’ai une formation en traduction et j’exerce le métier depuis 2009. Domaines de compétences :. J’ai aussi traduit divers documents provenant de l’ industrie agricole. BACCALAURÉAT ès ARTs :. 39 crédits en pratiques rédactionnelles practices (en français), en communication, en traduction, en linguistique et en anglais. 21 crédits en administration. 30 crédits de tronc commun. CERTIFICAT UNIVERSITAIRE EN TRADUCTION:. Les blogues de Josée. Les souvenirs de vacances!
Promesse et valeurs – Josée Couture
https://joseecouturefr.wordpress.com/promesse-et-valeurs
Traductrice de l'anglais au français. Les blogues de Josée. Les passe-temps d’un traducteur. L’humilité… Qui l’eût cru! L’expression de ma reconnaissance. Une ressource de rédaction insoupçonnée. La Journée mondiale de la traduction. Les souvenirs de vacances! Les offres virtuelles : sûre ou non? Rédiger dans une deuxième langue ou traduire. La bonne rédaction d’affaires : pourquoi et comment. Je travaille avec SDL Trados Studio 2014. Abonnez-vous à mes microblogues sur Twitter.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
14
joseecloutierconseil-nutrition.com
Josée Cloutier Conseil Nutrition - Nutritionniste du travail
L'actualité de Josée Cloutier Conseil Nutrition. Plaisir et alimentation au programme de la Chaire Unesco Alimentations du monde. Pour son rendez-vous annuel, la Chaire Unesco* "Alimentations du monde" a consacré son Colloque annuel international au thème : Se nourrir de plaisirs. Pour l'occasion, des experts venus du Japon, de la Suisse et du Brésil se sont confrontés aux experts Français. Pour découvrir le résumé des organisateurs, lisez la suite, pour télécharger les conférences, cliquez ici. Après le...
josée connors - accueil
Le site de Josée Connors fait peau neuve, revenez nous voir bientôt. 2008 joseeconnors.com Tous droits réservés. Photographie L. Cyr Conception et réalisation vertigospace.
joseecool's blog - Blog de joseecool - Skyrock.com
04/05/2009 at 10:39 PM. 16/05/2010 at 8:53 PM. Ma mère qui me manque beaucoup. Ma mère es décédée le 1 juin 2009 à 16h20. Subscribe to my blog! Je suis tellement contente de te ravoir pres de moi. Je sais qui a eu beaucoup choses mais dit toi qui hate de monde qui sont la pour toi. Tout le monde a des hauts et des bas mais dit toi une chose cest que je taime. Je suis vraiment contente que taille accepter ton petit frere lucas :). Please enter the sequence of characters in the field below. Please enter th...
Josée Coutu – Photographe immobilier
Josée Couture, English to French Translator
Josée Couture, English to French Translator. Translation is about bringing down language barriers. Let me help you communicate with a new target audience. A Moment of Gratitude. 3 Unexpected Ways a Translator Can Help You. Online Sollicitation: Safe or Not? Follow me on Twitter. Blog at WordPress.com.
Error Cleanup
Sorry, there's been an error. An email has been sent to the system administrators notifying them of the problem. A CFML variable name cannot end with a . character. The variable url. ends with a . character. You must either provide an additional structure key or delete the . character. The error occurred on line 11.
Josée Couture, traductrice de l'anglais au français – Traductrice de l'anglais au français
Josée Couture, traductrice de l'anglais au français. Traductrice de l'anglais au français. La traduction sert à abolir les barrières linguistiques. Laissez-moi vous aider à communiquer avec un nouveau public cible. Les blogues de Josée. L’expression de ma reconnaissance. Une ressource de rédaction insoupçonnée. La Journée mondiale de la traduction. Les souvenirs de vacances! Les offres virtuelles : sûre ou non? Rédiger dans une deuxième langue ou traduire. Quelques emplois fautifs du pronom.
joseecouturetranslations.wordpress.com
Josée's Blog – Words, translation, and more.
Words, translation, and more. 3 Unexpected Ways a Translator Can Help You. Besides the obvious capabilities of translators, you can benefit from having a translator on your team. Translators have a set of skills useful for those who care about clear communication. Translators can help you find the right word and the best possible terminology. Accuracy matters to translators; they have a rich vocabulary and they are … Continue reading 3 Unexpected Ways a Translator Can Help You. Let’s find out. The Ordre ...
Josée Cyr, designer d'intérieur
UN INTÉRIEUR À VOTRE IMAGE. UNE SALLE DE BAIN À VOTRE GOÛT. UNE CUISINE PARFAITE POUR LA FAMILLE. OPTIMISEZ VOTRE ESPACE DE VIE. DU RANGEMENT À VOLONTÉ. Une approche professionnelle et dynamique. Cuisine, rénovation majeure, agrandissement par le garage, changement d’emplacement, maison unifamiliale Rive-sud Ste-Julie Domaine des Hauts Bois. Cuisine, rénovation maison unifamiliale, Rive-sud Candiac. Cuisine, construction neuve, Rive-sud, St-Mathieu de Laprairie. Cuisine rénovation à St-Eustache. Salle de...
Josée Dallaire, artiste peintre du Québec
Série La partie peut être le tout. 2012 panneaux de bois. Série La terre est un enjeu. Série La partie peut être le tout. 2012 panneaux de bois. Série La terre est un enjeu.
SOCIAL ENGAGEMENT