cotelangues.com
Tentation d'Alsace - le numéro 3 est arrivé!
http://cotelangues.com/nouvelle-tentation-dalsace-arrivee
Contact@cotelangues.com - 0033 (0) 7 62 90 05 86. La nouvelle Tentation d’Alsace est arrivée! Nov 24, 2014. Le nouveau numéro de Tentation d’Alsace est arrivé de chez l’imprimeur et actuellement distribué en Alsace et dans la région frontalière allemande. Andrea Halbritter de Côté Langues était cette fois-ci aussi responsable de la partie allemande du magazine. Pour le lire en ligne c’est ici. Ecrit par Andrea Halbritter. L'auteur n'a pas ajouté d'information à son profil. Rencontre networking entre trad...
cotelangues.com
Andrea Halbritter - interviewée par Hispafra
http://cotelangues.com/andrea-halbritter-interview-hipafra
Contact@cotelangues.com - 0033 (0) 7 62 90 05 86. Andrea Halbritter – interviewée par Hispafra. Sept 23, 2014. Dans son interview du mois de septembre 2014 Alexandra Le Deun, elle-même traductrice et interprète, présente Côté Langues. Vous voulez savoir plus du quotidien d’Andrea Halbritter, apprendre ce qui lui plaît quant à la traduction, qui sont ses clients, comment cela se fait qu’elle a créé son entreprise à Saint Nazaire? Ecrit par Andrea Halbritter. Laisser un commentaire Annuler la réponse.
cotelangues.com
Programme des cours d'allemand à Nantes et Saint-Nazaire
http://cotelangues.com/programme-actuel-cours-dallemand
Contact@cotelangues.com - 0033 (0) 7 62 90 05 86. Programme actuel des cours d’allemand à Nantes et Saint-Nazaire. Sept 11, 2014. Voilà notre programme actuel de cours d’allemand à Nantes et Saint-Nazaire ainsi que nos ateliers bilingues (coopération avec Happy Party) à Pornichet, inscription dès maintenant sur le site. Le programme et la fiche d’inscription en cliquant ici. Ecrit par Andrea Halbritter. L'auteur n'a pas ajouté d'information à son profil. Andrea Halbritter – interviewée par Hispafra.
cotelangues.com
Rencontre networking entre traducteurs sur Nantes
http://cotelangues.com/rencontre-networking-traducteurs-freelance-nantes
Contact@cotelangues.com - 0033 (0) 7 62 90 05 86. Rencontre networking entre traducteurs freelance sur Nantes. Nov 24, 2014. Côté Langues organise un déjeuner networking entre traducteurs freelance sur Nantes le mardi 25 novembre 2014. Pour plus d’information veuillez nous contacter à:. Ecrit par Andrea Halbritter. L'auteur n'a pas ajouté d'information à son profil. La nouvelle Tentation d’Alsace est arrivée! Entre traducteurs freelances et agences. Laisser un commentaire Annuler la réponse.
lancezdanslesaffaires.com
Qu'est-Ce Qu'un Traducteur À Montreal? - Vous voulez une meilleure carrière—lancez-vous dans les affaires. | Vous voulez une meilleure carrière—lancez-vous dans les affaires.
http://lancezdanslesaffaires.com/2014/01/06/quest-ce-quun-traducteur-a-montreal
Qu’est-Ce Qu’un Traducteur À Montreal? Affiché par Lydia Broussard. Sur jan 6, 2014 dans Blog. Un traducteur à Montreal. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Adresse de contact *. Minus; deux = 1. Comment trouver les statuts d’une société? Qu’est-ce que la rémunération équitable? Attestation de non Faillite. Date certaine d’un acte sous seing privé. Critères de taille pour les associations et fondations.
lancezdanslesaffaires.com
Business Archives - Vous voulez une meilleure carrière—lancez-vous dans les affaires. | Vous voulez une meilleure carrière—lancez-vous dans les affaires.
http://lancezdanslesaffaires.com/category/business
Un Coffre Fort À Montreal: Avantages. Affiché par Lydia Broussard. Sur fév 4, 2014 dans Blog. Qu’est-Ce Qu’un Traducteur À Montreal? Affiché par Lydia Broussard. Sur jan 6, 2014 dans Blog. Un traducteur à Montreal. Les Avantages De L’Entretien Immeubles Commerciaux De Montreal. Affiché par Lydia Broussard. Sur déc 17, 2013 dans Blog. Serrurier À Rive-Sud, Des Verrous Antivol Efficaces. Affiché par Lydia Broussard. Sur déc 5, 2013 dans Blog. Un artisan serrurier à Rive-Sud. Affiché par Lydia Broussard.
avoirducash.com
juillet 2014 - Que devriez-vous savoir sur la façon de vendre en ligne ? | Que devriez-vous savoir sur la façon de vendre en ligne ?
http://avoirducash.com/2014/07
Articles effectués dans juillet, 2014. Posté Par Sandrine Rubis. Sur juil 29, 2014 Dans Blog. Comment se déroule le travail du traducteur? Comment se passent les grandes conférences? Comme l’ordre du jour des grandes conférences est communiqué à l’avance au public, les organisateurs doivent également recruter des traducteurs chevronnés. Toute la difficulté en effet réside dans la traduction en direct qu’on appelle également le simultané. Les intervenants se succèdent et à la tribune et les traducteurs do...
artisanat-import-export-investir.com
Cyril Dupré, Author at Comment lancer de façon rapide votre entreprise à l'étranger ? | Comment lancer de façon rapide votre entreprise à l'étranger ?
http://artisanat-import-export-investir.com/author/admin
Société à l’étranger. La purification de l’air est une nécessité évidente. Posté Par Cyril Dupré. Sur oct 3, 2014 Dans Blog. Les problèmes liés à la qualité de l’air sont d’une grande gêne dans les logements. Il est bon d’envisager de se munir d’une machine qui épure l’air et rend la vie dans la maison plus agréable et plus respirable. Il serait judicieux que chaque maison ait son propre système de purification de l’air. S’équiper d’un dispositif d’épuration pour chasser la fine poussiè...Le choix judici...
artisanat-import-export-investir.com
Les avantages du traducteur pour les entreprises - Comment lancer de façon rapide votre entreprise à l'étranger ? | Comment lancer de façon rapide votre entreprise à l'étranger ?
http://artisanat-import-export-investir.com/les-avantages-du-traducteur-pour-les-entreprises
Société à l’étranger. Les avantages du traducteur pour les entreprises. Posté Par Cyril Dupré. Sur sept 10, 2014 Dans Blog. Quand on entend parler de la profession de traducteur, plusieurs personnes ne prennent pas en considération le fait que cet emploi à de multiples ouvertures de part et d’autre le monde entier. Cette profession consiste comme tout le monde le sait à traduire d’une langue à une autre des informations qui ne sont pas comprises d’un interlocuteur à un autre. Le fait d’avoir une co...
cotelangues.com
Entre traducteurs freelances et agences
http://cotelangues.com/entre-traducteurs-freelances-et-agences
Contact@cotelangues.com - 0033 (0) 7 62 90 05 86. Entre traducteurs freelances et agences. Mar 23, 2015. Traducteur freelance ou agence? Vous avez un projet de traduction et hésitez entre travailler avec un traducteur freelance et une agence? Voilà quelques points qui peuvent vous aider dans votre choix:. Comment faire pour trouver un bon traducteur? Ne cherchez pas trop loin…. Tout d’abord je vous recommanderais de ne pas chercher trop loin. Travaillez avec un vrai professionnel. Obligeant le traducteur...