akiraaikoayako.blogspot.com
明の愛子と綾子と: 第1章 明が愛子と出会い、想いに耽る
http://akiraaikoayako.blogspot.com/2008/10/1.html
12288;流離はさすらい、この人生、ぼくらの宿命だ。 昶 恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。 エリサ. 真冬のあのころ、晴れた日の午後にはいつも晴海のアキテーヌに出かけたけれど、明は死にたくてたまらなかった。奇妙に聞えるかも知れないけれど、ほんとにこの世におさらばしたい人は、ありふれた場所、じっと坐りつづけても怪しまれない場所に出かけるものだ。そしてまさにこのアキテーヌのテラスで明は愛子と初めて出会い、むろん彼女に大して罪はないものの、明がときおり、そしていまも死にたくなるのは彼女ゆえなのだった。 しかし明が愛子と逢っていたあのころ、愛子と愛子にまつわる苦しい出来事を度外視するのは無理にしても、明は生きがいを感じていたはずだと考える人もいるかもしれない。けれども明はそんなに苦しくないときにさえ、両親が彼をこの世に送りだすという手間を省いてくれればよかったのにという思いを捨てきれなかった。 Http:/ fenoglionote.blogspot.com/.
akiraaikoayako.blogspot.com
明の愛子と綾子と: 10月 2008
http://akiraaikoayako.blogspot.com/2008_10_01_archive.html
12288;流離はさすらい、この人生、ぼくらの宿命だ。 昶 恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。 エリサ. 真冬のあのころ、晴れた日の午後にはいつも晴海のアキテーヌに出かけたけれど、明は死にたくてたまらなかった。奇妙に聞えるかも知れないけれど、ほんとにこの世におさらばしたい人は、ありふれた場所、じっと坐りつづけても怪しまれない場所に出かけるものだ。そしてまさにこのアキテーヌのテラスで明は愛子と初めて出会い、むろん彼女に大して罪はないものの、明がときおり、そしていまも死にたくなるのは彼女ゆえなのだった。 しかし明が愛子と逢っていたあのころ、愛子と愛子にまつわる苦しい出来事を度外視するのは無理にしても、明は生きがいを感じていたはずだと考える人もいるかもしれない。けれども明はそんなに苦しくないときにさえ、両親が彼をこの世に送りだすという手間を省いてくれればよかったのにという思いを捨てきれなかった。 Http:/ fenoglionote.blogspot.com/.
joomonndani.blogspot.com
縄文谷の風と蝶と: 縄文谷の風と蝶と
http://joomonndani.blogspot.com/2009/01/blog-post.html
流離はさすらい、この人生、ぼくらの宿命だ。【昶】 恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。【エリサ】. 12288; 《「文字とは、鳥の足あとから思いつかれたものだといわれております。鳥とは、方伯 (ほうはく). のお使いでございます。であるとすれば、文字とは風のことばでありましょう。〔……〕」》 宮城谷昌光『王家の風日』. 12288; 《 このように、自然界のあらゆる形象の切り取り行為(視覚化――当然文字も含めて)は. 12289;空間と時間が繋がって全体を構成している本来の自然をそこねる、言い換えるならば、どんなに細密にものが描写されていても、それは自然界の空間と時間の部分でしかないから、人の意識に何らかのゆがみを与えざるをえない、とみなすべきなのだ。 12288; 《 四つ目の蒼頡(そうけつ)が鳥の足跡から文字を作ったという伝説なども、蒼頡自身は、文字を作りそれを残すという再現(作品)行為が、未来...祈りの一念を火炎のごとく凝縮させた土器。》 同書. 縄文の川を掘った。一万二〇〇z...小さいながら初日から次々に土器片を発...
kieyukuseisyunn.blogspot.com
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から: 51~了
http://kieyukuseisyunn.blogspot.com/2009/10/51.html
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から. 12288;やはり愛惜すべきは青春なのだろうか?あのころあれほど忌み嫌っていた二文字、青春を。恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。働き疲れていまはこの手の中から生命が青春が音もなく滑り落ちてゆくのを感じる。 中断させてしまう。「お若いの、そうなんだ、. 8213;――パヴェーゼ詩は「悲しい酒」Ⅰの①. もう外は真っ暗だ。まだ冬至でもないのに。いや、もう大寒だ。暖冬のせいか、季節感が狂った。もう出かけなくては。さよなら. プヤ・ライモンディ、アンデスの四千メートルを超す高地に咲く世界最大の高山植物、百年に一度咲くその白い花のかおりは果たして如何なるものか、実地に嗅いでみたかった。一万個の花のかおりに、蜜も吸わずに卒倒するドジなハチドリの一羽になりたかったおれ。 詩は「悲しい酒」Ⅰの②―――. だがその声は、四十代‐だろうか‐の老人の切ない. 8213;――詩は「悲しい酒」Ⅰの③. 先刻、掲げられた器を仰ぎ見たときには、文様は逆光でくすんで見えた。 それにもかかわらず、この作品はz...
kieyukuseisyunn.blogspot.com
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から: プロローグ、そして1~30
http://kieyukuseisyunn.blogspot.com/2009/10/130.html
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から. 12288;やはり愛惜すべきは青春なのだろうか?あのころあれほど忌み嫌っていた二文字、青春を。恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。働き疲れていまはこの手の中から生命が青春が音もなく滑り落ちてゆくのを感じる。 消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から―― . 12300;後ろにいたんだけど、分んなかった?」. なんてホクホクニカニカしやがって、白バイ小僧! 死角に付けてたくせに! 車線変更で切符切るなんて、極東のこの島国だけだぞ、バカ! あたしの可愛いお尻ばかり狙いやがって、ストーカーかな、あいつ? 12300;御用はないよっ!」. 罰金ばかり払って、講習受けてまた金ふんだくられて、これじゃいくら稼いでもおっつかない! あたしも考えなくっちゃ、クスン! 公安野郎の仏頂面拝まされ、二万七千四百円大枚の印紙税払った挙句、ウザイ講習ガマンで受けて免停一五〇日が短縮でも七〇日間なんて酷すぎる。 ああ、聖母さま、マリアさま! で、気の急く往きはバスにして、帰りは...遺跡が地下二z...
kieyukuseisyunn.blogspot.com
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から: 31~50
http://kieyukuseisyunn.blogspot.com/2009/10/3150.html
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から. 12288;やはり愛惜すべきは青春なのだろうか?あのころあれほど忌み嫌っていた二文字、青春を。恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。働き疲れていまはこの手の中から生命が青春が音もなく滑り落ちてゆくのを感じる。 コーヒーを淹れる。あたしはコーヒーが好きなのに、出番前日の夜はコーヒーを飲まない。眠らなくてはならないからだ。火照る身体を宥めて疲労を飛ばす必要さえなければ、あたしは本当はアルコールは要らない。コーヒーがあればいいのだ。淋しいときには歌を詠めばいい。へっぽこ女流歌人エリサの作はどれも口ずさむと自然、笑えてくる。 詩は「土と死・いつもきみは海からやってくる」(一部)―――. 失敗。髪を切ろうかと、出かける気になったら落着かない。ゆえに失敗、一行少なかった。再掲―――. 12300;あたしの髪が肩まで伸びたら結婚しようよ!」. 詩は「土と死・いつもきみは海からやってくる」(続き)―――. 12300;そうなの、お月さん、どうしたらいい?」. 12300;自家用かい?」. やっぱ仲間だな、...
isbn-00-323081-7.blogspot.com
ISBN4-00-323081-7の怪; 岩波vs.アマゾン: 11月 2009
http://isbn-00-323081-7.blogspot.com/2009_11_01_archive.html
ISBN4-00-323081-7の怪; 岩波vs.アマゾン. 12298;イシマエルとぼくを呼ぶがいい。何年かまえに――正確にどれほどか問題なものか――財布に数枚あるか無しか、陸でもう何も興味を覚えなかったので、船乗りになって水の世界を見てやろうと考えた。》 メルヴィル『モービ・ディク』ふるみね訳. ISBN4-00-323081-7の怪; 岩波vs.アマゾン. 12288;いま目の前、キーボードの左わきに二冊の岩波文庫が置いてある。2冊ともメルヴィル作『白鯨』上巻である。モスグリーンのカバーのが旧訳・阿部知二訳、ブラックグレーのカバーのが新訳・八木敏雄訳である。双方とも岩波文庫の「赤308-1」である。 12288;《訳者が違えば中身がまるで違う場合もありうるというのに、岩波は翻訳もしくは翻訳者を軽く考えているのだろうか?》. 12288;《それにしても、枝番くらい工夫すればよかりそうなものを!》. 12288;唐突ではあるけれども、ここに畏友 nous さんから昨晩届いていて、いま初めて見た返信を挿入させていただきたい。 65288;41章、八木敏雄訳). Io, Ismaele, ero u...
kieyukuseisyunn.blogspot.com
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から: 10月 2009
http://kieyukuseisyunn.blogspot.com/2009_10_01_archive.html
消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から. 12288;やはり愛惜すべきは青春なのだろうか?あのころあれほど忌み嫌っていた二文字、青春を。恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。働き疲れていまはこの手の中から生命が青春が音もなく滑り落ちてゆくのを感じる。 消えゆく青春――翔べアポロン蝶、縄文谷から―― . 12300;後ろにいたんだけど、分んなかった?」. なんてホクホクニカニカしやがって、白バイ小僧! 死角に付けてたくせに! 車線変更で切符切るなんて、極東のこの島国だけだぞ、バカ! あたしの可愛いお尻ばかり狙いやがって、ストーカーかな、あいつ? 12300;御用はないよっ!」. 罰金ばかり払って、講習受けてまた金ふんだくられて、これじゃいくら稼いでもおっつかない! あたしも考えなくっちゃ、クスン! 公安野郎の仏頂面拝まされ、二万七千四百円大枚の印紙税払った挙句、ウザイ講習ガマンで受けて免停一五〇日が短縮でも七〇日間なんて酷すぎる。 ああ、聖母さま、マリアさま! で、気の急く往きはバスにして、帰りは...遺跡が地下二z...
joomonndani.blogspot.com
縄文谷の風と蝶と: 1月 2009
http://joomonndani.blogspot.com/2009_01_01_archive.html
流離はさすらい、この人生、ぼくらの宿命だ。【昶】 恋は失恋よりも恋の幻滅のほうがなお恐ろしい、生きる気力はおろか死ぬ気力まで奪い去ってしまうから。【エリサ】. 12288; 《「文字とは、鳥の足あとから思いつかれたものだといわれております。鳥とは、方伯 (ほうはく). のお使いでございます。であるとすれば、文字とは風のことばでありましょう。〔……〕」》 宮城谷昌光『王家の風日』. 12288; 《 このように、自然界のあらゆる形象の切り取り行為(視覚化――当然文字も含めて)は. 12289;空間と時間が繋がって全体を構成している本来の自然をそこねる、言い換えるならば、どんなに細密にものが描写されていても、それは自然界の空間と時間の部分でしかないから、人の意識に何らかのゆがみを与えざるをえない、とみなすべきなのだ。 12288; 《 四つ目の蒼頡(そうけつ)が鳥の足跡から文字を作ったという伝説なども、蒼頡自身は、文字を作りそれを残すという再現(作品)行為が、未来...祈りの一念を火炎のごとく凝縮させた土器。》 同書. 縄文の川を掘った。一万二〇〇z...小さいながら初日から次々に土器片を発...