kotoba-wo.com kotoba-wo.com

kotoba-wo.com

言葉をおぼえて・・

このページは、フィリピンに住んでいる姉と,日本に住んでいる妹 違う環境に住んでいる2人が沢山おしゃべりできるよに パパとママが作ったページです。 This page is about two sisters, the elder living in the Philippines and the younger in Japan. It is created by mom and dad so the two sisters can talk to each other even though they are living in different environments miles and miles away from each other. 願 Let's do this! Denise, please memorize many Japanese words. Reika, please learn English and Tagalog. それでは ふたりとも、やってみよう v. ひらがな を おぼえよう .

http://www.kotoba-wo.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR KOTOBA-WO.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.3 out of 5 with 8 reviews
5 star
4
4 star
2
3 star
2
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of kotoba-wo.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.6 seconds

CONTACTS AT KOTOBA-WO.COM

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

2-7-21 ●●●●●●●Chuo-ku

Tenji●●●●●me 8F

Fuku●●●●-shi , Fukuoka, 810-0001

JP

81.9●●●●7999
81.9●●●●7944
pr●●●●●@whoisprivacyprotection.info

View this contact

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

2-7-21 ●●●●●●●Chuo-ku

Tenji●●●●●me 8F

Fuku●●●●-shi , Fukuoka, 810-0001

JP

81.9●●●●7999
81.9●●●●7944
pr●●●●●@whoisprivacyprotection.info

View this contact

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain

2-7-21 ●●●●●●●Chuo-ku

Tenji●●●●●me 8F

Fuku●●●●-shi , Fukuoka, 810-0001

JP

81.9●●●●7999
81.9●●●●7944
pr●●●●●@whoisprivacyprotection.info

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2011 December 07
UPDATED
2013 December 15
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 13

    YEARS

  • 5

    MONTHS

  • 11

    DAYS

NAME SERVERS

1
uns01.lolipop.jp
2
uns02.lolipop.jp

REGISTRAR

GMO INTERNET, INC. DBA ONAMAE.COM

GMO INTERNET, INC. DBA ONAMAE.COM

WHOIS : whois.discount-domain.com

REFERRED : http://www.onamae.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
言葉をおぼえて・・ | kotoba-wo.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
このページは、フィリピンに住んでいる姉と,日本に住んでいる妹 違う環境に住んでいる2人が沢山おしゃべりできるよに パパとママが作ったページです。 This page is about two sisters, the elder living in the Philippines and the younger in Japan. It is created by mom and dad so the two sisters can talk to each other even though they are living in different environments miles and miles away from each other. 願 Let's do this! Denise, please memorize many Japanese words. Reika, please learn English and Tagalog. それでは ふたりとも、やってみよう v. ひらがな を おぼえよう .
<META>
KEYWORDS
1 jewel deniseと麗花
2 jewel denise reika
3 デニースは、にほんご を、たくさん おぼえてね
4 レイカは、えいごと、タガログごを、たくさん おぼえてね
5 レッスン 1 lesson 1
6 レッスン 2 lesson 2
7 ひらがな hiragana
8 0109
9 coupons
10 reviews
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
jewel deniseと麗花,jewel denise reika,デニースは、にほんご を、たくさん おぼえてね,レイカは、えいごと、タガログごを、たくさん おぼえてね,レッスン 1 lesson 1,レッスン 2 lesson 2,ひらがな hiragana,0109
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

言葉をおぼえて・・ | kotoba-wo.com Reviews

https://kotoba-wo.com

このページは、フィリピンに住んでいる姉と,日本に住んでいる妹 違う環境に住んでいる2人が沢山おしゃべりできるよに パパとママが作ったページです。 This page is about two sisters, the elder living in the Philippines and the younger in Japan. It is created by mom and dad so the two sisters can talk to each other even though they are living in different environments miles and miles away from each other. 願 Let's do this! Denise, please memorize many Japanese words. Reika, please learn English and Tagalog. それでは ふたりとも、やってみよう v. ひらがな を おぼえよう .

INTERNAL PAGES

kotoba-wo.com kotoba-wo.com
1

ひらがな(HIRAGANA)

http://www.kotoba-wo.com/hiragana.html

2

まるとく にしたが 

http://www.kotoba-wo.com/0111ng.html

3

Lessn 1

http://www.kotoba-wo.com/Lesson1.html

1 Reika, good morning! 1 Magandang umaga Reika. 2 Good morning sister. 2 Magandang umaga ate. 4 Good night sister. 5 Good night reika! 6 See you later! 6 Hanggang sa muli!

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

3

OTHER SITES

kotoba-swf.com kotoba-swf.com

言葉フラッシュ喜怒哀楽

心に響け 笑いと驚きの名言 格言 お言葉フラッシュをお届け中です。

kotoba-symphony.com kotoba-symphony.com

過払い金請求での計算方法

kotoba-therapy.com kotoba-therapy.com

言葉のセラピー

EXILE ATSUSHI エグザイル あつし の名言.

kotoba-wa-nai.livejournal.com kotoba-wa-nai.livejournal.com

the comeback

Back to the past. I had put everything on the line, but I didn't know you well enough. You were the last person for me. You were everything to me, but you've taken everything from me. L to the O to the V to the E. The heavens fall apart.". Super Junior - L.O.V.E.]. Fic] When We Promise (Always There.); KangTeuk Others. Fic] To The Ends Of The Earth; any pairing. Fic] When We Promise (Always There); KangTeuk. Fic] When We Promise (Always There); KangTeuk. Fic] When We Promise (Always There); KangTeuk.

kotoba-web.com kotoba-web.com

403 Error - Forbidden

Bull; ご利用中のユーザー様は ロリポップ よくある質問集. Bull; 疑問点等ございましたら ロリポップ お問合せフォーム.

kotoba-wo.com kotoba-wo.com

言葉をおぼえて・・

このページは、フィリピンに住んでいる姉と,日本に住んでいる妹 違う環境に住んでいる2人が沢山おしゃべりできるよに パパとママが作ったページです。 This page is about two sisters, the elder living in the Philippines and the younger in Japan. It is created by mom and dad so the two sisters can talk to each other even though they are living in different environments miles and miles away from each other. 願 Let's do this! Denise, please memorize many Japanese words. Reika, please learn English and Tagalog. それでは ふたりとも、やってみよう v. ひらがな を おぼえよう .

kotoba.ac.jp kotoba.ac.jp

静岡県(静岡市)の日本語学校・外国語専門学校・言語文化センター | 学校法人国際ことば学院グループ

静岡県 静岡市 の 学校法人国際ことば学院グループオフィシャルサイト です。 国際ことば学院 は、日本語学校 外国語専門学校 言語文化センターの3つの専門分野に分かれています。

kotoba.althema.com kotoba.althema.com

ALTHEMA PROJECT | Livesound & Music Instruments

Livesound and Music Instruments. FOH: EV Delta Max 3/2. PA 音響 Lighting 照明 ステージ stage 楽器 instrument 学園祭 学祭 京都 kyoto 造形 京造 瓜生祭. PA 音響 Lighting 照明 ステージ stage 楽器 instrument 学生 軽音 サークル KBS 京都. ラムサ WS-A85 天井取付 据置. PA/Food(Curry,Beer,Chai etc). PA 音響 Lighting 照明 ステージ stage 楽器 instrument 学園祭 学祭 京都 kyoto 造形 京造 瓜生祭. Proudly powered by WordPress.

kotoba.annai.name kotoba.annai.name

【言葉のご案内】- The word is guided.

The word is guided.

kotoba.arches.co.jp kotoba.arches.co.jp

ことば。アーチエス。 - ARCHESのコミュニケーションサイト

コップなごや水基金 公式ウェブサイト http:/ cupnagoya.org/. アーチエスでは、 コップなごや水基金 のIT関連 主にウェブサイト等 を. 8212;————————————————————————–. 8212;————————————————————————–. 初期費用を低額 無料でウェブサイト、EC ショッピングサイト 、ソフトウェア開発いたします.

kotoba.biz kotoba.biz

www.kotoba.biz – このドメインはお名前.comで取得されています。

This page will be completed soon. This website is still in the middle of production. This page is scheduled to include the following contents. Nature of Japan represented by FUJIYAMA is very beautiful. GEISHA and NINJA, SAMURAI are interesting culture. Japanese products, such as KARAKURI is a dense and delicate. Karakuri Ningyo is an excellent craft to represent Japan. It was made hundreds of years ago, but this tradition still have an impact on Japanese products. Various Japanese products is a d...