deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 1 Al-Fàtihah
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/number-1-al-ftihah.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,. Dem Gnädigen, dem Barmherzigen,. Dem Meister des Gerichtstages. Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. Führe uns auf den geraden Weg,. Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind. HOME - - Quran Page صفحہ قرآن کریم. Quran Hakeem Arabic القرآن الكريم عربى.
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 13 Ar-Raad
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-13-ar-raad.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Alif Lám Mím Rá. Das sind die Verse des Buches. Und was zu dir von deinem Herrn hinabgesandt ward, es ist die Wahrheit. Jedoch die meisten Menschen glauben nicht. Und auf der Erde sind dicht beieinander (verschiedene) Landstriche und Rebengärten und Kornfelder und Dattelpalmen, aus einer Wurzel zusammen erwachsend und andere nicht so erwachsend; mit dem nämlichen Wasser sind sie getränkt, dennoch l...
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 17 Al-Isra
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-17-al-isra.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Preis Ihm, Der bei Nacht Seinen Diener hinwegführte von der Heiligen Moschee zu der Fernen Moschee, deren Umgebung Wir gesegnet haben, auf daß Wir ihm einige Unserer Zeichen zeigen. Wahrlich, Er ist der Allhörende, der Allsehende. Wir gaben Moses die Schrift und machten sie zu einer Führung für die Kinder Israels (und sprachen): «Nehmt keinen zum Hüter außer Mir,. Er war fürwahr ein dankbarer Diener.
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 5 Al-Máedah
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-5-al-medah.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. O die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. Erlaubt sind euch Vierfüßler, wie die Rinder, mit Ausnahme derer, die euch bekannt gegeben werden; nicht, daß ihr die Jagd als erlaubt ansehen dürft, während ihr Pilger seid; Allah verordnet, was Er will. O die ihr glaubt! O die ihr glaubt! O die ihr glaubt! Seid standhaft in Allahs Sache, bezeugend in Gerechtigkeit! O die ihr glaubt! Gedenket der Gnade Allah...
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 114 An-Nás
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-114-ns.html
Koran in deutscher Übersetzung. Wednesday, January 21, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Sprich: «Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen,. Dem König der Menschen,. Dem Gott der Menschen,. Vor dem Übel des schleichenden Einflüsterers -. Der da einflüstert in die Herzen der Menschen -. Unter den Dschinn und den Menschen. HOME - - Quran Page صفحہ قرآن کریم. Quran Hakeem Arabic القرآن الكريم عربى. Quran Hakeem English القرآن الكريم. Le Saint Coran - Texte et vidéo.
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: January 2009
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009_01_01_archive.html
Koran in deutscher Übersetzung. Wednesday, January 21, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Sprich: «Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen,. Dem König der Menschen,. Dem Gott der Menschen,. Vor dem Übel des schleichenden Einflüsterers -. Der da einflüstert in die Herzen der Menschen -. Unter den Dschinn und den Menschen. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Sprich: «Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Morgendämmerung,. Vor dem Übel dessen, was Er erschaffen,.
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 10 Yunus (Jona)
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-10-yunus-jona.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Anzahl 10 Yunus (Jona). Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Alif Lám Rá. Dieses sind die Verse des weisen Buches. Scheint es den Menschen so seltsam, daß Wir einem Manne aus ihrer Mitte die Eingebung sandten: «Warne die Menschen und verkünde frohe Botschaft denen, die da glauben, daß sie einen wirklichen Rang bei ihrem Herrn besitzen? Die Ungläubigen sprechen: «Fürwahr, das ist ein offenkundiger Zauberer. Er ist es, Der die Sonne zur...
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 4 An-Nisá
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-4-nis.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen erschaffen hat; aus diesem erschuf Er ihm die Gefährtin, und aus beiden ließ Er viele Männer und Frauen sich vermehren. Fürchtet Allah, in Dessen Namen ihr einander bittet, und (fürchtet Ihn besonders in der Pflege der) Verwandtschaftsbande. Wahrlich, Allah wacht über euch. Den Männern gebührt ein Anteil von dem, was Eltern und...
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 12 Yusuf (Joseph)
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-12-yusuf-joseph.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Anzahl 12 Yusuf (Joseph). Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Alif Lám Rá. Das sind die Verse des deutlichen Buches. Wir haben es offenbart - den Koran auf arabisch -, damit ihr verstehet. Erzählen wollen Wir dir die schönste der Geschichten, indem Wir dir diesen Koran offenbaren, wiewohl du zuvor unter denen warst, die nicht die (nötige) Kenntnis besaßen. Gewiß, in Joseph und seinen Brüdern sind Zeichen für die Suchenden. Einer unte...
deutscher-koran.blogspot.com
Koran in deutscher Übersetzung: Anzahl 15 Al-Hijr
http://deutscher-koran.blogspot.com/2009/01/anzahl-15-al-hijr.html
Koran in deutscher Übersetzung. Tuesday, January 20, 2009. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. Alif Lám Rá. Dies sind Verse des Buches und des erleuchtenden Korans. Oft werden die Ungläubigen wünschen, sie wären Muslims. Überlasse sie sich selbst, daß sie schmausen und genießen und daß eitle Hoffnung sie einlülle; bald werden sie es erfahren. Wir haben nie eine Stadt zerstört, ohne daß für sie ein wohlbekannter Erlaß wäre. Wir entsandten schon vor dir (Gesandte) zu früheren Stämmen. Und Wir ...