
kyuji.wordpress.com
舊字體 - kyūji | 漢字大好き!漢字大好き!
http://kyuji.wordpress.com/
漢字大好き!
http://kyuji.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Thursday
LOAD TIME
0.6 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
6
SSL
EXTERNAL LINKS
16
SITE IP
192.0.78.13
LOAD TIME
0.553 sec
SCORE
6.2
舊字體 - kyūji | 漢字大好き! | kyuji.wordpress.com Reviews
https://kyuji.wordpress.com
漢字大好き!
Hirabayashi Taro | 舊字體 - kyūji
https://kyuji.wordpress.com/author/pompajp
舊字體 – kyūji. Http:/ pasticciodiopinioni.wordpress.com. Posts by Taro Hirabayashi:. 2010, luglio 10 - sabato. Concavo, convesso… ma in che ordine – 凸凹の筆順. 2009, maggio 31 - domenica. Paesi in kanji – update. 2009, aprile 2 - giovedì. Lo spirito dei caratteri. 2009, febbraio 22 - domenica. Vaccari etimo – 私. 2009, febbraio 5 - giovedì. 8211; Anki deck. 2009, gennaio 28 - mercoledì. 8211; Anki deck. 2009, gennaio 28 - mercoledì. Older Posts ». K su 国名の漢字 – Anki deck…. Su Vaccari etimo – 私…. 舊字體 – kyūji.
Paesi in kanji – update | 舊字體 - kyūji
https://kyuji.wordpress.com/2009/05/31/paesi-in-kanji-update
舊字體 – kyūji. Laquo; Lo spirito dei caratteri. Concavo, convesso… ma in che ordine – 凸凹の筆順. Paesi in kanji – update. 2009, maggio 31 - domenica di Hirabayashi Taro. Oggi dopo alcuni mesi sono tornato su iKnow (ora smart.fm) ed ho scoperto che la mia idea di “studiare” i nomi dei paesi in kanji non era forse una cattiva idea, o perlomeno non sono l’unico a cui è venuta in mente. Qui vengono riportati 18 1 paesi. Pubblicato su 話が脱線 - Digressioni. Contrassegnato da tag iKnow. Scrivi qui il tuo commento.
Concavo, convesso… ma in che ordine – 凸凹の筆順 | 舊字體 - kyūji
https://kyuji.wordpress.com/2010/07/10/concavo-convesso-ma-in-che-ordine-凸凹の筆順
舊字體 – kyūji. Laquo; Paesi in kanji – update. Concavo, convesso… ma in che ordine – 凸凹の筆順. 2010, luglio 10 - sabato di Hirabayashi Taro. Dopo anni sono tornato in Giappone, e di conseguenza dopo anni ecco un nuovo post. Un dubbio che mi ha sempre tormentato è quale fosse l’ordine dei tratti dei kanji per “concavo e convesso”, che buffi a vedersi sono in realtà difficili da scrivere. Si guarda sul dizionario. Insomma, questo grande (! Fonte: http:/ www.akatsukinishisu.net/kanji/dekoboko.html. Stai commenta...
Collegamenti utili | 舊字體 - kyūji
https://kyuji.wordpress.com/links
舊字體 – kyūji. K su 国名の漢字 – Anki deck…. Su Vaccari etimo – 私…. Poppho su 国名の漢字 – Anki deck…. Su 国名の漢字 – Anki deck…. Poppho su 国名の漢字 – Anki deck…. Gli altri miei blog. Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com. Segui “舊字體 - kyūji”. Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito. Crea un sito Web con WordPress.com.
Vaccari etimo – 私 | 舊字體 - kyūji
https://kyuji.wordpress.com/2009/02/22/etimo_watashi
舊字體 – kyūji. 8211; Anki deck. Lo spirito dei caratteri. Vaccari etimo – 私. 2009, febbraio 22 - domenica di Hirabayashi Taro. Oreste Vaccari e consorte nel loro libro:. A new and fascinating method to learn ideographs. Propongono un metodo per imparare i kanji associandoli alla loro (presunta con studio) origine. Eccone uno che mi ha incuriosito:. 私, shi, watashi, I. Pubblicato su 語源 - Etimo. Contrassegnato da tag 私-I-Io. Su 2009, marzo 1 - domenica a 2:58 pm. Certo lo potevi anche tradurre…😛. Stai comme...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
6
giapponeintraduzione.wordpress.com
Il komi nel go | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2010/08/15/il-komi-nel-go
Skip to search - Accesskey = s. Il komi nel go. By Hirabayashi Taro on 2010 agosto 15. Il komi, 6 o 6.5 punti? Pagina web inerente il gioco del go. Pubblicato in novembre del 15 anno Heisei (2003), rivisto nel maggio del 16 anno, aggiunto il secondo paragrafo nel febbraio del 19 anno. Tuttavia gli amatori che imitando (? Trasmissione della Yomiuri TV in onda dal 1987 al 2002 in cui giocatori professionisti si sfidavano su un goban 9×9. Sin dall’inizio qundo si pensa ad una partita perfetta tra due ...
giapponeintraduzione.wordpress.com
ユニコーン・素晴らしい日々 | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2011/08/14/ユニコーン・素晴らしい日々
Skip to search - Accesskey = s. Posted in Testi canzoni. By Hirabayashi Taro on 2011 agosto 14. Da quando non stiamo più insieme anche se a volte ci incontriamo non sappiamo cosa dirci. 8220;Vorrei passare un po’ di tempo insieme ma sai com’è non mi basta mai il tempo”. 8220;Se riusciamo a prenderci una pausa perché non andiamo in qualche posto tranquillo? In un attimo anche noi pensando di essere giovani siamo invecchiati. Decisamente troppo minuziosi solo in discorsi malinconici. Laquo; 小林未郁 飼育小屋.
pasticciodiopinioni.wordpress.com
Montelago Celtic Festival – Opinioni di un estraneo | Pasticcio di opinioni
https://pasticciodiopinioni.wordpress.com/2015/08/10/montelago-celtic-festival-opinioni-di-un-estraneo
Montelago Celtic Festival – Opinioni di un estraneo. Agosto 10, 2015. Sono appena tornato da Colfiorito, un bell’altopiano tra l’Umbria e le Marche, famoso per le sue patate e i suoi legumi. Lo scopo della mia visita però non è stato agro-alimentare. Ero lì per partecipare alla XIII edizione del Montelago Celtic Festival. Per chi volesse farsi un’idea del clima che si può trovare al festival ci sono le foto sul sito ufficiale. Da parte mia posso contribuire con una foto che ho fatto sabato mattina quando...
giapponeintraduzione.wordpress.com
小林未郁・飼育小屋 | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2011/02/07/小林未郁・飼育小屋
Skip to search - Accesskey = s. Posted in Testi canzoni. By Hirabayashi Taro on 2011 febbraio 07. あなたの温 ぬく もりを全部独り占め ひとりじめ したいの. Non mi basta fissarti. Pensarti non è abbastanza. Vorrei davvero conoscerti di più. Le parole non bastano. Non mi basta toccarti. Vorrei che mi conoscessi. Vorrei davvero che mi conoscessi di più. Col mio morboso desiderio di sapere. Ho distrutto questo rifugio di cristallo. E tu sei scappata. Di vivere da solo. Vorrei avere solo per me tutto il tuo calore. E tu sei scappata.
Libri gratis | Biblioteca giapponese
http://www.bibliotecagiapponese.it/biblioteca-virtuale
Libri, Giappone e letteratura giapponese. La stanza del tè. Ecco una serie di libri. Che possono essere scaricati legalmente e gratis. La lista è in continuo aggiornamento). Un grande ringraziamento a chi ha contribuito a questa sezione con le sue segnalazioni e, naturalmente, a chi vorrà continuare a darmi una mano. Classici della letteratura giapponese. Formato HTML compresso), Oxford University. Formato txt), Munen Alain M. Lafon. Compatibile con Kindle (formato mobi), Wikisource. Se ne parla qui.
giapponeintraduzione.wordpress.com
尾崎豊・僕が僕であるために | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2011/01/02/尾崎豊・僕が僕であるために
Skip to search - Accesskey = s. Posted in Testi canzoni. By Hirabayashi Taro on 2011 gennaio 02. 作詞 尾崎豊 作曲 尾崎豊. Testo e musica di Ozaki Yutaka. Ho guardato con un sospiro, a questa vita di due cuori che non si incontrano. E si riflette nei miei occhi, questa città in cui devo continuare a vivere. Ho fatto finta che non esistesse, il dolore che le persone infliggono agli altri, ma coi sentimenti si finisce sempre per far male. È per me stesso, non posso perdere. In questo freddo vento continuo a cantare.
giapponeintraduzione.wordpress.com
Carducci in giapponese | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2013/12/08/carducci-in-giapponese
Skip to search - Accesskey = s. By Hirabayashi Taro on 2013 dicembre 08. Oggi casualmente mi è tornata in mente la poesia di Carducci “San Martino”, nota ai più per la versione cantata da Fiorello. Ero con una mia amica giapponese e per spiegarle il significato ho pensato di tradurla in giapponese. Il risultato, in ritmo di 5, 7, 5, 7, 7 sillabe, scritto a quattro mani con il mio amico NLFW è il seguente:. Tagged with: ジョズエ カルドゥッチ. Laquo; Plenty – 人との距離のはかりかた. Lascia un commento Annulla risposta.
pasticciodiopinioni.wordpress.com
Sibillini in solitaria con pernottamento in grotta. | Pasticcio di opinioni
https://pasticciodiopinioni.wordpress.com/2015/07/19/sibillini-in-solitaria-con-pernottamento-in-grotta
Sibillini in solitaria con pernottamento in grotta. Luglio 19, 2015. Ecco un altro racconto di un’escursione vecchia di quasi un anno che mi sono reso conto di aver scritto e non aver mai pubblicato. Il mio obiettivo è verificare la possibilità di dormire nella grotta bivacco che ho visto segnata sulla mappa di. Osservando il cappellino del ragazzo mi rendo conto di aver lasciato il mio nella grotta. Ma porca vacca! Segnava il sentiero in blu e non avevo pensato di guardare cosa questo significasse. ...
giapponeintraduzione.wordpress.com
Plenty – 人との距離のはかりかた | Giappone in traduzione
https://giapponeintraduzione.wordpress.com/2011/08/16/plenty-人との距離のはかりかた
Skip to search - Accesskey = s. Plenty – 人との距離のはかりかた. Posted in Testi canzoni. By Hirabayashi Taro on 2011 agosto 16. Come si misura la distanza tra le persone. Ascolta la mia voce. Dimmi della distanza che c’è tra noi. Lo so, oramai ho capito tutto…. Che è per il mio bene. Vedi, chi è strano non sei forse tu? Non è per quello né per questo,. È la stessa cosa con tutti. Dirlo solo a parole forse è inutile. Ma non posso non dirlo. Non me lo ha chiesto nessuno,. Sono io che voglio crederci. Inserisci i tuo...
pasticciodiopinioni.wordpress.com
Rugginosi macchinari dormienti a Pietrafitta | Pasticcio di opinioni
https://pasticciodiopinioni.wordpress.com/2015/07/15/rugginosi-macchinari-dormienti-a-pietrafitta
Rugginosi macchinari dormienti a Pietrafitta. Luglio 15, 2015. Un po’ di tempo fa, per ammazzare il tempo di una domenica di inizio estate, sono finito a Pitrafitta col Fibius e il Berto. Qui abbiamo trovato un museo paleontologico mezzo abbandonato e dei grossissimi macchinari abbandonati. Ma andiamo con ordine. Innanzitutto un po’ di storia. Che però ad oggi risulta chiuso per lavori senza un’indicazione precisa su quando riaprirà. Arriviamo ora alla parte che ci interessa: una cava di lignite non funz...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
16
kyujerk (Kyuji Sayomi) - DeviantArt
Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')" class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? Deviant for 3 Years. This deviant's full pageview. June 1, 1988. Last Visit: 4 days ago. By moving, adding and personalizing widgets. This user...
WE'RE ALL MAD HERE
Poniedziałek, 31 sierpnia 2015. No tak, byłam w Japonii jakoś przed wakacjami. Zdjęć mam niewiele jak na to, ile mogłam ładnych miejsc uwiecznić, ale spoko - zobaczycie dość dużo. Większość zdjęć robiłam w drodze do Disney Landu, ale znajdzie się parę z hotelu i tak dalej. Szczerze mówiąc, nie oczekujcie ogromu zdjęć, bo będzie ich bardzo nie wiele. Powód? Nie wszystkie miałam na telefonie! Aha, robione NIE MOIM iPhone'm 6. Let's begin the journey! Tokyo, DisneyLand i brak WiFi w Hiltonie! W środku hotel...
Blog de KYUJi-X3 - B0NNE ViSiTE ❥ - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. B0NNE ViSiTE ❥. I ℒℴvℯ yℴu ❥. 773; ̅ ̅(̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅̅()ڪے. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! 305;lıllı. ۞Welcome in KYUJi-X3.Sky`۞.ılıllı. Deviens vite FAN 3. Vous receverez un message dans quelques tps indiquant mon blog . Ou poster avec :. Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre. Posté le vendredi 11 juin 2010 15:17. Modifié le vendredi 25 juin 2010 07:26. Poster sur mon blog.
¡ì -ÎÌÊXg[g
Ì è Ì Ñ A o ð AÀ ÄÙ A Ëß ÄÞ S Ô ù. O ê ÈØÝÄÞÊÞ Þ. Ö ÙÖ/ æ é æ/194964. FUJIWARA( t W ) Æ Ì o ï. O ï n ] ÚËÞ.
舊字體 - kyūji | 漢字大好き!
舊字體 – kyūji. Concavo, convesso… ma in che ordine – 凸凹の筆順. 2010, luglio 10 - sabato di Hirabayashi Taro. Dopo anni sono tornato in Giappone, e di conseguenza dopo anni ecco un nuovo post. Un dubbio che mi ha sempre tormentato è quale fosse l’ordine dei tratti dei kanji per “concavo e convesso”, che buffi a vedersi sono in realtà difficili da scrivere. Continua a leggere ». Pubblicato su 筆順 - Ordine dei tratti. Paesi in kanji – update. 2009, maggio 31 - domenica di Hirabayashi Taro. Lo spirito dei caratteri.
藤川球児オフィシャルウェブサイト
藤川球児オフィシャルウェブサイト kyuji22.jp は、2009年4月3日をもってサービスを終了とさせていただきます。 Http:/ fujikawa.lockerroom.jp/.
メッセージ|藤川球児オフィシャルウェブサイト
ファンの皆さんには両方チェックしていただいたりして不便をおかけしましたが、このたび http:/ fujikawa.lockerroom.jp/. 200902.06 Friday 固定リンク. お知らせ 雑誌 ヤングアニマル で藤川選手マンガ化 連続登場. Powered by "Tigers-net.com". メッセージ 藤川球児オフィシャルウェブサイトは Tigers-net.com のブログ blog サービス T-Blog てぃぶろぐ で運営しています。
Kyujiko (Kyu) - DeviantArt
Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')" class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? Deviant for 5 Years. This deviant's activity is hidden. Deviant since Jul 1, 2011. This is the place where you can personalize your profile!
九州自然食品協同組合
Kyujin 50
Find the best information and most relevant links on all topics related to kyujin-50.com.