la-traductrice.ch la-traductrice.ch

la-traductrice.ch

la-traductrice.ch - Übersetzung, Traduction, Translation, Traduzione: deutsch-französisch, english-french, italiano-francese, sous-titrage, voix-off,interprétation consécutive en allemand, italien et anglais vers le français

J'applique les tarifs de l'Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Un forfait peut être convenu en fonction du budget disponible. N'hésitez pas à me contacter. Pour devis personnalisé! Pour en savoir plus, consultez le. Guide pour l'acheteur de traductions. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

http://www.la-traductrice.ch/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LA-TRADUCTRICE.CH

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

January

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Sunday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.1 out of 5 with 19 reviews
5 star
8
4 star
6
3 star
4
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of la-traductrice.ch

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • la-traductrice.ch

    16x16

CONTACTS AT LA-TRADUCTRICE.CH

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
la-traductrice.ch - Übersetzung, Traduction, Translation, Traduzione: deutsch-französisch, english-french, italiano-francese, sous-titrage, voix-off,interprétation consécutive en allemand, italien et anglais vers le français | la-traductrice.ch Reviews
<META>
DESCRIPTION
J'applique les tarifs de l'Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Un forfait peut être convenu en fonction du budget disponible. N'hésitez pas à me contacter. Pour devis personnalisé! Pour en savoir plus, consultez le. Guide pour l'acheteur de traductions. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.
<META>
KEYWORDS
1 die Übersetzerin
2 die-uebersetzerin.ch
3 deutsch französisch
4 englisch französisch
5 italienisch französisch
6 tschechisch französisch
7 Übersetzer
8 Übersetzerin
9 Diplom-Übersetzerin
10 Diplom-Übersetzer
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
tarifs,béatrice cady
SERVER
Apache/2.2.14 (Unix) mod_ssl/2.2.14 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 PHP/5.2.17 Phusion_Passenger/2.2.11 DAV/2 mod_jk/1.2.28 mod_antiloris/0.4
POWERED BY
PHP/5.2.17
CONTENT-TYPE
iso-8859-1
GOOGLE PREVIEW

la-traductrice.ch - Übersetzung, Traduction, Translation, Traduzione: deutsch-französisch, english-french, italiano-francese, sous-titrage, voix-off,interprétation consécutive en allemand, italien et anglais vers le français | la-traductrice.ch Reviews

https://la-traductrice.ch

J'applique les tarifs de l'Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Un forfait peut être convenu en fonction du budget disponible. N'hésitez pas à me contacter. Pour devis personnalisé! Pour en savoir plus, consultez le. Guide pour l'acheteur de traductions. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

INTERNAL PAGES

la-traductrice.ch la-traductrice.ch
1

la-traductrice.ch - Translation, adaptation, subtitling, off-voice recording and liaison interpreting from English, German and Italian into French

http://www.la-traductrice.ch/en/index.php

I follow the recommendations of the Swiss Translators', Terminologists' and Interpreters' Association (ASTTI) for Swiss outsourcers, but rates can vary according to deadline, frequency and complexity. For a personal quote! Our Guide to buying translations. Will help you find your way. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

2

la-traductrice.ch - traduction, adaptation, sous-titrage, voix-off,interprétation consécutive en allemand, italien et anglais vers le français

http://www.la-traductrice.ch/fr/index.php

J'applique les tarifs de l'Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Un forfait peut être convenu en fonction du budget disponible. N'hésitez pas à me contacter. Pour devis personnalisé! Pour en savoir plus, consultez le. Guide pour l'acheteur de traductions. Interprétation de liaison. Vers le français. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

3

la-traductrice.ch - latraductrice.ch - Traduzione dall'inglese, tedesco, e italiano in francese

http://www.la-traductrice.ch/it/index.php

Le tariffe che applico sono quelle dell'Associazione Svizzera dei Traduttori, Terminologi e Interpreti (ASTTI), a seconda della difficoltà, della quantità e dell'urgenza. Per contratti ricorrenti o continuativi, sarò ben lieta di concordare una tariffa preferenziale o un importo forfetario. Richiedete senza impegno un preventivo personalizzato. Per maggiori informazioni consulta. La Guida all'acquisto dei servizi di traduzione.

4

die-uebersetzerin.ch - Übersetzungen deutsch-französisch, italienisch-französisch, englisch-französisch. Traduction, translation, traduzioni.

http://www.la-traductrice.ch/de/index.php

Ich halte mich an die Tarife des Schweizerischen Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verbands (ASTTI). Für regelmässige Arbeiten können ein Tarif oder eine Pauschale entsprechend dem verfügbaren Budget vereinbart werden. Gerne stelle ich Ihnen einen persönlichen Kostenvoranschlag. Wollen Sie mehr wissen? Werfen Sie einen Blick in den. Reichengasse 47, CH-1700 Freiburg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

4

OTHER SITES

la-tradizione-alimentari.blogspot.com la-tradizione-alimentari.blogspot.com

La Tradizione Alimentari

An einem der besten Plätze der Stadt Klosterneuburg in verkehrsberuhigter Lage am Stadtplatz 19 befindet sich seit August 2009 das Feinkostgeschäft "La Tradizione Alimentari" . In sehr gepflegtem Ambiente kann man hier feinste Kulinarik und Lebensart aus Italien aber auch aus Frankreich und Österreich genießen. Manfred Kanta. Tuesday, February 23, 2010. Parmigiano Reggiano und Grana Padano importieren wir von einem der feinsten Parmesanerzeuger www.cantarelli.com. Thursday, February 18, 2010. Vom Produze...

la-traduchera.com la-traduchera.com

テレホンクラブで理想の会話を手に入れよう【LA-TRADUCHERA】

la-traduction-technique.com la-traduction-technique.com

En construction

Site hébergé par OVH.COM. Installer un module clef en main. Mettre votre site en ligne. Gestion des bases MySQL. Taches automatisées (CRON). Discutez avec nos autres utilisateurs sur notre forum. Toujours pas de solution? Ou téléphonez-nous. Les outils à votre disposition :. Votre manager (espace client). De votre hébergement. Installés sur votre hébergement. Suivez l'état de vos services :. Votre serveur d'hébergement : cluster014. Etat de votre hébergement. Netcraft : uptime graph. XA0;-  toolbar.

la-traduction-web.com la-traduction-web.com

Apache2 Debian Default Page: It works

Apache2 Debian Default Page. This is the default welcome page used to test the correct operation of the Apache2 server after installation on Debian systems. If you can read this page, it means that the Apache HTTP server installed at this site is working properly. You should replace this file. Before continuing to operate your HTTP server. Refer to this for the full documentation. Documentation for the web server itself can be found by accessing the manual. Package was installed on this server. Is always...

la-traduction.de la-traduction.de

Gudrun Wolfrath - Traductions de qualité - français - anglais - allemand

Traductions de qualité par Gudrun Wolfrath. Traductrice assermentée pour le français, l’anglais et l’allemand. Traductrice assermentée pour l’anglais et le français. Je me suis mise à mon propre compte à Munich en 1994. Normalement, je traduis du français et de l’anglais en allemand, ma langue maternelle. Si nécessaire je certifie la traduction. Vous me joignez du lundi au vendredi de 9.00 h à 17.00 h et en dehors des horaires d’ouverture sur rendez-vous.

la-traductrice.ch la-traductrice.ch

la-traductrice.ch - Übersetzung, Traduction, Translation, Traduzione: deutsch-französisch, english-french, italiano-francese, sous-titrage, voix-off,interprétation consécutive en allemand, italien et anglais vers le français

J'applique les tarifs de l'Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Un forfait peut être convenu en fonction du budget disponible. N'hésitez pas à me contacter. Pour devis personnalisé! Pour en savoir plus, consultez le. Guide pour l'acheteur de traductions. Grand-Rue 47, ch 1700 Fribourg 41 79 66 33 99 6 mail [at] la-traductrice.ch.

la-traductrice.com la-traductrice.com

LA TRADUCTRICE - Traduction en ligne gratuite

Traduction en ligne gratuite. Texte à traduire ou http:/ www.adresse-du-site-a-traduire.com. Choissez le traducteur de votre choix, puis les langues de traduction . et enfin cliquez sur Ok! 1 - Choisir le traducteur . 2 - Langue source. 3 - Langue cible. Reproduction interdite sous peine de poursuites judiciaires.

la-traduzione.com la-traduzione.com

traduzione, localizzazione - Inizio

Il sito della traduzione. In questa pagina troverà informazioni sulla traduzione in generale, in particolare sulla traduzione di varie lingue europee e alcune lingue asiatiche. Con la collaborazione di Mondo Services offriamo servizi di traduzione, traduzione giurata e localizzazione. Qui troverà informazioni sulle varie lingue e sui servizi che offriamo. Traduzione di pagine web. Troverà, oltre ai nostri servizi di traduzione, informazioni interessanti sulla traduzione come attività.

la-traffic-sucks-lets-fix-it.blogspot.com la-traffic-sucks-lets-fix-it.blogspot.com

L.A. traffic sucks: Let's fix it!

LA traffic sucks: Let's fix it! There only TWO things in life that have NO solution: DEATH and the MIDDLE EAST. I feel really tempted to add a third item to that short list: traffic in the city of Los Angeles, CA, USA. This blog will explore ways to tackle this apparently unfixable and mind-boggling problem. For some strange reason, I feel like The Blues Brothers: "I'm on a mission from God" to fix L.A. traffic! Monday, July 13, 2015. Indiegogo: "SF Parking Carjacking: Help me beat this racket! Posted by...

la-tragedia-del-patrimonio.blogspot.com la-tragedia-del-patrimonio.blogspot.com

LA TRAGEDIA DEL PATRIMONIO PORTEÑO

LA TRAGEDIA DEL PATRIMONIO PORTEÑO. LA TRAGEDIA DEL PATRIMONIO PORTEÑO. ESTE BLOG FORMA PARTE DE UNA RED EN DEFENSA Y DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO PORTEÑO. AUTORES: Alejandro Machado, Agustín Ilutovich y Diego Fernández de Azcárate. Domingo, 28 de enero de 2018. Hipólito Yrigoyen 1576-80 / Edificio academicista totalmente planchado. Nos llamó la atención un día mirando una foto circa 1920 del Congreso. ¿cuál es ese edificio con 2 cúpulas? Si, es el mismo edificio,. Publicado por Alejandro Machado. Arquitecto:...