kaannostoimisto.fi
Käännöstoimisto - Töiden hallinta
http://www.kaannostoimisto.fi/tyokaluja/toiden_hallinta
Konekääntäminen. Käännösmuisti. Työmäärän analysointi. Käännösalan termejä. Kääntäjäportaalit. Tilauspohjainen tai kertamaksullinen online-järjestelmä.
eucam.org
[eucam]
http://www.eucam.org/partner.php
Http:/ www.daimlerchrysler.com. European Metalworker’s Federation. Http:/ www.emf-fem.org. Http:/ www.infoman-systeme.de. Language Technology Centre Ltd. Http:/ www.langtech.co.uk. Interview with Dr. Adriane Rinsche. Interview mit Dr. Adriane Rinsche. Http:/ www.dekra-akademie.de. Http:/ www.edag.com. EDAG Engineering Design AG establishment Hungary is supplier and service provider for automotive industry in the Eastern European culture area. Special contributions of EDAG:. Http:/ www.lksoft.lt.
ambient-learning.com
..:: AMBIENT LEARNING ::.. Ambient, multimodal and context-sensitive lifelong learning
http://www.ambient-learning.com/ambient/Partner/ltc.asp
Language Technology Centre Ltd. Steinbeis Transfer Zentrum MIT. European Commission's eLearning sites. Further information and links. The Language Technology Centre. The Language Technology Centre. Kingston upon Thames, Surrey, KT2 7PW. 44 20 8549 2359 http:/ www.langtech.co.uk. Role in the project. Learning content translation and localisation.
ambientlearning.net
..:: AMBIENT LEARNING ::.. Ambient, multimodal and context-sensitive lifelong learning
http://www.ambientlearning.net/ambient/Partner/ltc.asp
Language Technology Centre Ltd. Steinbeis Transfer Zentrum MIT. European Commission's eLearning sites. Further information and links. The Language Technology Centre. The Language Technology Centre. Kingston upon Thames, Surrey, KT2 7PW. 44 20 8549 2359 http:/ www.langtech.co.uk. Role in the project. Learning content translation and localisation.
interverbumusa.com
InterverbumUSA > About InterverbumUSA > Partners
http://www.interverbumusa.com/AboutInterverbumUSA/Partners/tabid/59/language/en-US/default.aspx
Saturday, August 27, 2016. Strategic partners extend our depth and breadth. InterverbumUSA maintains close relationships with strategic partners who supplement our global network of translators, graphics and computer technicians, and freelance and in-house staff. Read on for a brief description of the many partners we are proud to collaborate with to better serve our customers. Y refines and streamlines clients' terminology and translation processes. They assist multinational companies in ensuri...160;se...
ambient-learning.org
..:: AMBIENT LEARNING ::.. Ambient, multimodal and context-sensitive lifelong learning
http://www.ambient-learning.org/ambient/Partner/ltc.asp
Language Technology Centre Ltd. Steinbeis Transfer Zentrum MIT. European Commission's eLearning sites. Further information and links. The Language Technology Centre. The Language Technology Centre. Kingston upon Thames, Surrey, KT2 7PW. 44 20 8549 2359 http:/ www.langtech.co.uk. Role in the project. Learning content translation and localisation.
mormed.eu
Language Technology Centre Ltd. (LTC), UK - MORMED Project
http://www.mormed.eu/consortium/ltc
Skip to Main Content Area. Multi-lingual and Organic Information Management in the Medical Domain. Language Technology Centre Ltd. (LTC), UK. Tel: 44 (0)20 8549 2359. Fax: 44 (0)20 8974 6994. E-mail: adriane.rinsche@ltcinnovates.com. Try out the BETA version of the MORMED platform today! To send a subscription request to our public mailing list, in order to receive updates for the MORMED Project. The project flyers are available in English, Spanish, German and Hungarian. Research project MORMED (Multilin...
lanaconsult.com
IPWARE SUMMIT 2009
http://www.lanaconsult.com/ipware/2009
INTERNATIONAL CONFERENCE and EXHIBITION ON SOFTWARE FOR INTELLECTUAL PROPERTY. 21 - 23 October 2009 - Saint-Raphaël, France. IPWARE-SUMMIT 2009 was successfully held in Saint-Raphaël, France 21-23 OCT 2009, and the preparations for next year's IPWARE-SUMMIT have already begun. Presentations made at the IPWARE-SUMMIT are now available at the Programme. For the presentation you wish to see. The IPWARE-SUMMIT 2011 will be held in October 2011 in Southern Europe. More details will be announced here. To evalu...
lingualizer.net
Archives for 2011 | News | Lingualizer.net
http://www.lingualizer.net/index_files/archive-2011.html
Archives for 2011 News Lingualizer.net. MemoQfest 2012 Call For Papers open. 21/12/11 16:22 Archived in: Press Releases. Beginning with a workshop day on 9 May. Followed by two conference days, memoQfest 2012 will be an opportunity to learn about industry trends and Kilgray’s latest developments, attend workshops, discuss best practices, take part in social events, and exchange information with translators, language service providers, and translation end users. Tags: Kilgray Translation Technologies.
SOCIAL ENGAGEMENT