berjurnalitan.wordpress.com
diyday – berjurnalitan
https://berjurnalitan.wordpress.com/author/dsaday
Puisi (Cerpen Nugroho Notosusanto, 1954). Ketika aku bersama Gon keluar dari Bioskop Menteng habis nonton “High Noon”, kami melihat Gajah berjalan di muka kami bersama seorang gadis. Kami membuntut dia dari belakang: itulah pertama kalinya aku melihat dia. 8220;Berani sama saya? 8221; kata yang ditunjuk. 8220;Kurangajar ya kowe! 8221; bentak yang satu. Ketika salah seorang anak dari rumah yang didiami Gajah merayakan lulus propaedeusenya, aku diundang juga. Pesta malam itu pesta laki-laki. Gajah ...Ketik...
lamfaro.com
Diskusi Penerjemahan Novel: Kala Teori dan Praktik Bertemu – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/2015/06/03/diskusi-penerjemahan-novel-kala-teori-dan-praktik-bertemu
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Diskusi Penerjemahan Novel: Kala Teori dan Praktik Bertemu. Para peserta FGD tentang penerjemahan novel bersama tim dari Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang, 30 Mei 2015 (ki-ka): Arif Suryo, Rudi Hartono, Dina Begum, saya, Eka Budiarti, Ayu Pujiastuti, Istiani Prajoko, Meggy Soedjatmiko, Krismariana Widyaningsih. Setelah mengisi angket, barulah kami berdiskusi, atau lebih tepatnya men...
lamfaro.com
CURRICULUM VITAE – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/resume
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Feel free to browse my CV below and my profile on LinkedIn. And Indonesian Directory of Translators and Interpreters. You can also have a look at my translation and editing works. HPI CERTIFIED TRANSLATOR, ENGLISH INDONESIAN. Place: Tangerang Selatan, INDONESIA. Time zone : GMT 7 (Western Indonesia Time). Website : lamfaro.com. E-mail : lulu.fitri@gmail.com. Translation, editing, proofreading. Clients: Gramedia Pustaka Utama, Mizan Grou...
lamfaro.com
THE SHINING GIRLS – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/2015/05/13/the-shining-girls
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Penerbit: Gramedia Pustaka Utama. Penerjemah: Lulu Fitri Rahman. Penyunting: Rini Nurul Badariah. Cetakan: I, April 2015. GADIS YANG TIDAK MATI. Kirby beruntung tetap hidup setelah penyerangan itu. Ia yakin banyak korban lain yang tidak semujur dirinya, namun bukti yang ia temukan… tidak masuk akal. PEMBUNUH YANG SEHARUSNYA TAK ADA. 8220;Menarik… Beukes menangani hal-hal. Dengan cara yang amat. Click to email (Opens in new window).
lamfaro.com
Universitas Negeri Semarang – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/tag/universitas-negeri-semarang
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Diskusi Penerjemahan Novel: Kala Teori dan Praktik Bertemu. Para peserta FGD tentang penerjemahan novel bersama tim dari Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang, 30 Mei 2015 (ki-ka): Arif Suryo, Rudi Hartono, Dina Begum, saya, Eka Budiarti, Ayu Pujiastuti, Istiani Prajoko, Meggy Soedjatmiko, Krismariana Widyaningsih. Setelah mengisi angket, barulah kami berdiskusi, atau lebih tepatnya men...
lamfaro.com
fiksi – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/category/fiksi
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Penerjemah: Lulu Fitri Rahman. Penyunting: Lisa Indriana Yusuf. Cetakan: I, Januari 2016. Continue reading →. Click to email (Opens in new window). Share on Facebook (Opens in new window). Click to share on Twitter (Opens in new window). Click to share on LinkedIn (Opens in new window). Penerbit: Gramedia Pustaka Utama. Penerjemah: Lulu Fitri Rahman. Penyunting: Rini Nurul Badariah. Cetakan: I, April 2015. Continue reading →. Cetakan: I...
lamfaro.com
IDIOM – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/glosarium/idiom
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Be like two peas in a pod. To be very similar. Bagai pinang dibelah dua. Between the devil and the deep blue sea. Having only two very unpleasant choices. Bagai bertemu (makan) buah si malakama. Bite the hand that feeds (one). To repay generosity or kindness with ingratitude and injury. Air susu dibalas dengan air tuba. Call a spade a spade. To tell the truth about something, even if it is not polite or pleasant. Cry over spilled milk.
lamfaro.com
penerjemahan novel – LAMFARO | English > Indonesian Translator
https://lamfaro.com/tag/penerjemahan-novel
LAMFARO English Indonesian Translator. Creatively clear and correct. Diskusi Penerjemahan Novel: Kala Teori dan Praktik Bertemu. Para peserta FGD tentang penerjemahan novel bersama tim dari Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang, 30 Mei 2015 (ki-ka): Arif Suryo, Rudi Hartono, Dina Begum, saya, Eka Budiarti, Ayu Pujiastuti, Istiani Prajoko, Meggy Soedjatmiko, Krismariana Widyaningsih. Setelah mengisi angket, barulah kami berdiskusi, atau lebih tepatnya men...
SOCIAL ENGAGEMENT