lauringer.de
Isti Lauringer - lauringer.de
Isti Lauringer - ein privates Webprojekt. Herzlich Willkommen auf meiner Website! Es handelt sich dabei um eine rein private Website. Bei der Realisierung wurden einige neue Entwicklungen im Bereich Webprogrammierung berücksichtigt. So ist diese Version nicht nur - wie ich hoffe - optisch ansprechender, sondern auch barrierearm. Ein Vorteil dieser Seite ist nun, dass die Interaktion vereinfacht ist. Sie können mich über die Kontaktseite. Erreichen oder gleich im Gästebuch.
lauringoestosouthafrica.blogspot.com
Laurin goes to South Africa
Friday, June 5, 2009. My birthday and Last adventure. So i am leaving Pietermaritzburg. Today, which totally sucks. Although, i had an day and last night here. Yesterday i went to Durban with Kerry and Kelly before they went on their last adventure and got really sweet at surfing, really, well kind of, but i did get up a lot on my own. kind of rashy. But super fun. can i please move to California. Didn't want to leave ya'll. Thursday, May 28, 2009. Movie, Don Juan Demarco. I have my Zulu exam tomorrow an...
laurinha-do-brasil.skyrock.com
laurinha-do-brasil's blog - bRèSiL-BrAsiL-bRaZiL - Skyrock.com
Bonjour je m'appelle laura, lala ou laurinha pour mes amies, j'ai vécu un an á Sisteron en France et maintenant je suis de retour au Brésil. ce blog servira avant tout à rester en contact avec mes connaissances francaise et à donner de mes nouvelles, et biensur à avoir de vos nouvelles aussi :P. Bienvenu et ne regarde pas mes petits fautes ok? 10/08/2008 at 2:52 PM. 22/08/2008 at 2:24 PM. Subscribe to my blog! Bon regardez si ne c'est pas la chose plus belle du monde? Cocou tout le mondeeeeee. Don't forg...
laurinha-downloads.blogspot.com
Laurinha Downloads
Sexta-feira, 3 de julho de 2009. Neta Atlântida RS 2009. Tamanho: 55 Mb . Box Inclui quatro de seus álbuns brilhantes Can´t Take Me Home (2000) M! Ssundaztood (2001) Try This (2003) I´m Not Dead (2006). Nome do Album: P! Ano de Lançamento: 2009. Save a life - 2005. 2 Over My Head (Cable Car). 3 How to Save a Life. 4 All at Once. 7 Look After You. Nome do Album: How to save a life. Ano de Lançamento: 2005. Tamanho: 42,2 MB. Fresno - O outro Lado da Porta DVD (2009) - Prévia. Fresno - Quebre as Correntes.
laurinha-tds.skyrock.com
Blog de Laurinha-tds - LaurinhaT.* - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Chαrlène .♥. Mise à jour :. VAUT MiEUX ETRE SEULE QUE MAL ACCOMPAGNER. Abonne-toi à mon blog! UNE GROSSE SUCEUSE SANS iMAGiNATiON. L'auteur de ce blog n'accepte que les commentaires de ses amis. Tu n'es pas identifié. Clique ici pour poster un commentaire en étant identifié avec ton compte Skyrock. Et un lien vers ton blog ainsi que ta photo seront automatiquement ajoutés à ton commentaire. Posté le mercredi 31 août 2011 15:00. 11373; TⱭ. R α (. 945; s.).
laurinha-traducciones-frases.blogspot.com
Laurinha traducciones - Frases celebres
Laurinha Traducciones - Frases célebres. Laurinha Traducciones - Frases célebres. Jugando con las palabras, la lengua, el español, el portugués y el inglés. Domingo, 4 de mayo de 2014. Con mensajes lindos y positivos que a todos nos gustan y hacen bien. así que se me ocurrió usarlas para hacer un álbum de fotos en Facebook. Para los que prefieren mantenerse alejados de la enredadera. Les comparto algunas fotos. Guardo mais de 6400 fotos. I have saved on my computer. More than 6400 photos. Passamos nossa ...
laurinha-traducciones-musica.blogspot.com
Laurinha traducciones - Musica y canciones
Laurinha Traducciones - Música y Canciones. Laurinha Traducciones - Música y Canciones. Jugando con los sonidos, la lengua, el español, el portugués y el inglés. Martes, 26 de febrero de 2013. La Mauvaise Réputation / 나쁜 평판 - George Brassens. 191;Qué es cultura? 191;Existe una cultura universal? 으로 "문화"를 정의 할 수 있습니다 특정 장소, 순간과 사회 상황에서 생활, 습관, 지식, 능력, 경험, 교육, 신념, 행동, 태도, 가치, 목적, 방법과 인간의 자질 집합을 다른 사람에게 보낼 수. 의 로 자격 생각합니다. 과 같은 통신 도구에 대해 놀라운 점은 다른 매일 현실을 사는 사람들에게 다른 곳으로 문화를 전달 할 수있는 가능성과 다른 신념이 있습니다. Decidí...
laurinha-traducciones.blogspot.com
Laurinha traducciones
Jugando con textos propios y ajenos en inglés, portugués y español. Miércoles, 26 de febrero de 2014. La traducción SALVA VIDAS. Los traductores sabemos de la importancia de la traducción. Recuerdo la impresión que me dejó la anécdota contada en el libro del brasileño por adopción Paulo Rónai. Sobre el error de traducción que concluyó con el bombardeo atómico de Hiroshima. Este caso no es tan extremo, pero es igual de trágico. Es un RECORDATORIO de la importancia de una buena traducción. By Chris Boyette...