ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 05/01/2008 - 06/01/2008
http://ntun.blogspot.com/2008_05_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. Notas Terminológicas 348 y 349. Se pueden descargar de Termxchange. Posted by Julio A. Juncal. Links to this post. Suscribirse a: Entradas (Atom). Julio A. Juncal. New York, New York, United States. Specialized in legal, financial and documentary translation. Journalist, lawyer (JD, UBA; LLM, GWU), translator. Member, ATA and AITC. Ver todo mi perfil. Translator: German-English-German and Spanish-English.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: United Nations Treaty Collection
http://ntun.blogspot.com/2012/11/erin-williams-alerted-me-to-changes-in.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. United Nations Treaty Collection. Erin Williams alerted me to changes in the United Nations Treaty Collection website. The links I had provided in an earlier post. Are no longer working. The titles of multilateral treaties deposit with the Secretary General in the UN official languages may be found here. Erin also provided this useful link. Thanks for the tip, Erin! Posted by Julio A. Juncal.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 02/01/2009 - 03/01/2009
http://ntun.blogspot.com/2009_02_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. Nota 356 - Enero de 2009. Cortesía de María Barros (Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas, Nueva York). Berthing facility (re: peacekeeping). Cluster approach (re: consolidated appeals). Enfoque de gestión por grupos. Commission of Experts of the President of the United Nations General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System. Contingent liability reserve (re: UNPA).
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 03/01/2009 - 04/01/2009
http://ntun.blogspot.com/2009_03_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. United Naciones peacekeeping operations. Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. To the African Union Headquarters and. Misión técnica de evaluación en la sede de la Unión Africana y Somalia. Misión de Observación de las Naciones Unidas en Guatemala. Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 11/01/2010 - 12/01/2010
http://ntun.blogspot.com/2010_11_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. 161;Adiós a Notas Terminológicas! Con la idea de simplificar, acabo de exportar todas las notas de mi bitácora Notas Terminológicas. A mi otra bitácora, Translation Notes. Las notas exportadas figuran ahora en Translation Notes bajo la etiqueta Notas Terminológicas. Posted by Julio A. Juncal. Links to this post. Suscribirse a: Entradas (Atom). Julio A. Juncal. New York, New York, United States.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 04/01/2008 - 05/01/2008
http://ntun.blogspot.com/2008_04_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. Tritextos de instrumentos de derechos humanos. En español, francés e inglés. Posted by Julio A. Juncal. Links to this post. Suscribirse a: Entradas (Atom). Julio A. Juncal. New York, New York, United States. Specialized in legal, financial and documentary translation. Journalist, lawyer (JD, UBA; LLM, GWU), translator. Member, ATA and AITC. Ver todo mi perfil. Las palabras son pistolas cargadas.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 07/01/2009 - 08/01/2009
http://ntun.blogspot.com/2009_07_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. María Barros (UN-NY) nos envía la siguiente nota:. Les comunico que, en consulta con la Sección de Edición de Documentos Oficiales (ORES), hemos decidido utilizar a partir de ahora la abreviatura de la palabra "número" que recomienda la Real Academia:. 160; número, números núm. núms. Por tanto, deberá evitarse la abreviatura "No.", que no es aceptable en español. Posted by Julio A. Juncal.
ntun.blogspot.com
NOTAS TERMINOLOGICAS: 10/01/2009 - 11/01/2009
http://ntun.blogspot.com/2009_10_01_archive.html
Terminology Notes (and more) from the Spanish Translation Service of the United Nations, New York. Recopilación de Notas Terminológicas. La versión más reciente de la Recopilación de las Notas Terminológicas del Servicio de Traducción al Español (Naciones Unidas, Nueva York) se puede descargar aquí. Posted by Julio A. Juncal. Links to this post. Suscribirse a: Entradas (Atom). Julio A. Juncal. New York, New York, United States. Ver todo mi perfil. Translator: German-English-German and Spanish-English.