nena-magnetica.blogspot.com
Nena Magnética: Esta primavera caen
http://nena-magnetica.blogspot.com/2012/09/esta-primavera-caen.html
Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando:. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). No hace falta estampilla. Se sienten atraidos por Nena. Promocionar tu página también. Design by Insight your Blogger. Gorgeous Beaches of Goa.
ruinedintranslation.blogspot.com
Ruined in Translation: septiembre 2010
http://ruinedintranslation.blogspot.com/2010_09_01_archive.html
Otra película de Steven Spielberg, "Duel". Título conformado por una palabra, tarea fácil, pan comido, el sueño de un traductor. Mariana piensa: la película se tendría que haber llamado "Duelo" o "El duelo" (el artículo queda bonito). Duelo" no tiene onda. Mejor "Duelo a muerte". 191;Duelo y reto no son sinónimos? Llamaría más la atención "El diablo sobre ruedas". Y entre paréntesis dejamos el título original "Duel". On 23 de septiembre de 2010. El diablo sobre ruedas. 183; 2 comentarios. Esta película d...
nena-magnetica.blogspot.com
Nena Magnética: junio 2012
http://nena-magnetica.blogspot.com/2012_06_01_archive.html
Un caso para Mulder y Scully. 0 Di lo que estás pensando. Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. El cine afectó mi vida. The facts of life. Para amantes del género. 0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. El cine afectó mi vida. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando. Dont be so dramatic.
nena-magnetica.blogspot.com
Nena Magnética: marzo 2012
http://nena-magnetica.blogspot.com/2012_03_01_archive.html
Claro que sos vos. 0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. Las leyes de Nena. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. The facts of life. 191;Querés salir conmigo? 1 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Dont be so dramatic. The facts of life.
ruinedintranslation.blogspot.com
Ruined in Translation: De la luna a Louisiana
http://ruinedintranslation.blogspot.com/2011/08/de-la-luna-louisiana.html
De la luna a Louisiana. Otro de esos casos en los que nada tiene que ver con nada. La única coincidencia es in/en ¡bravo! The man in the moon: El hombre en la luna: Verano en Louisiana. On 13 de agosto de 2011. Etiquetas: The Man in the Moon. En la luna estaba el traductor. 20 de agosto de 2011, 18:22. Publicar un comentario en la entrada. De la luna a Louisiana. Con la tecnología de Blogger. Supported by Electrical Engineer.
nena-magnetica.blogspot.com
Nena Magnética: Por favor, llévensela
http://nena-magnetica.blogspot.com/2012/07/por-favor-llevensela.html
Por favor, llévensela. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. Dont be so dramatic. El cine afectó mi vida. The facts of life. 0 Di lo que estás pensando:. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). No hace falta estampilla. Se sienten atraidos por Nena. Promocionar tu página también. Por favor, llévensela. Design by Insight your Blogger. Gorgeous Beaches of Goa.
ruinedintranslation.blogspot.com
Ruined in Translation: Ahora en Facebook
http://ruinedintranslation.blogspot.com/2012/10/ahora-en-facebook.html
Https:/ www.facebook.com/pages/Ruined-in-Translation/527407997286408. On 16 de octubre de 2012. Publicar un comentario en la entrada. Con la tecnología de Blogger. Supported by Electrical Engineer.
nena-magnetica.blogspot.com
Nena Magnética: septiembre 2012
http://nena-magnetica.blogspot.com/2012_09_01_archive.html
0 Di lo que estás pensando. Etiquetas: Depende del prisma con el que se lo mire. The facts of life. Suscribirse a: Entradas (Atom). No hace falta estampilla. Se sienten atraidos por Nena. Promocionar tu página también. Design by Insight your Blogger. Gorgeous Beaches of Goa.
ruinedintranslation.blogspot.com
Ruined in Translation: noviembre 2010
http://ruinedintranslation.blogspot.com/2010_11_01_archive.html
Sean Penn es Sam y su película "I Am Sam" tiene tres traducciones al español: una perfecta "Yo soy Sam" y dos malas. De las malas, voy a aclarar una de ellas: "Mi nombre es Sam". Yo soy Sam - I am Sam. 191;Cuál es tu nombre? Mi nombre es Sam - My name is Sam. La otra, "Lección de amor", no la tiene. On 15 de noviembre de 2010. Etiquetas: I Am Sam. Mi nombre es Sam. 183; 0 comentarios. Lo que nunca me podría haber imaginado es que en otros países la llamaron "De pelo en pecho". Etiquetas: De pelo en pecho.
ruinedintranslation.blogspot.com
Ruined in Translation: abril 2011
http://ruinedintranslation.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
Black Sheep es una mezcla de comedia y horror con ovejas modificadas genéticamente en una granja de de Nueva Zelanda. Black sheep significa la oveja negra o las ovejas negras, como más les guste y depende de a cuál de todas las de las películas nos estemos refiriendo (sentido literal o metafórico). En España obviaron el color y nos adelantan que son violentas, la llamaron "Ovejas Asesinas" y en Hispanoamérica fueron directo al grano, a lo que vamos a ver "Muerte en la granja". On 3 de abril de 2011.