yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: Romeo [English]
http://yorokondesuru.blogspot.com/2011/07/romeo-english.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Jul 25, 2011. I sang a comedy that was really a tragedy. Why don’t you laugh at how foolish I was? That the predefined ending would become the future I wanted. It was the only wish that reached through. You looked up at the plain sky, and smiled. In another sorrowful scenario. You and I saw some of the future. I held your hand and wanted to keep protecting you. With no warning, it resounded. My web-site . ...
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: April 2011
http://yorokondesuru.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Apr 25, 2011. It's a wonderful world. [English]. Its a wonderful world. 初音ミク (Hatsune Miku – Append). Monday, April 25, 2011. Apr 19, 2011. おたまじゃくしとアンブレラ (Musical Note and Umbrella). おたまじゃくしとアンブレラ (Musical Note and Umbrella). Tuesday, April 19, 2011. Tags: composer take coke. Tuesday, April 19, 2011. Apr 18, 2011. 卒業写真 (Graduation Photo) [English]. 鏡音レン(Kagamine Len - Append SERIOUS). Monday, April 18, 2011.
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: ドリーミーガール (Dreamy Girl) [English + Romaji]
http://yorokondesuru.blogspot.com/2011/08/dreamy-girl-english.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Aug 21, 2011. ドリーミーガール (Dreamy Girl) [English Romaji]. Wowaka aka. 現実逃避P (Reality-Escape P). A Yume Nikki parody of "Rolling Girl". Http:/ www.mediafire.com/? Dreamy girl's inside her room. Gripping the doorknob that won't open. In that quiet world,. She can't do anything, she can't do anything. I have to sleep," she mutters. Has what's real been lost? Wait a moment, wait a moment. One more time, one more time.
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: October 2010
http://yorokondesuru.blogspot.com/2010_10_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Oct 10, 2010. モカ (Mocha) [English Romaji]. ツナまる(めざめP) - Tsunamaru (Mezame-P). ツナまる(めざめP) - Tsunamaru (Mezame-P). 初音ミク (Hatsune Miku – Sweet Append). Sunday, October 10, 2010. Oct 9, 2010. 8734; (Infinity) [English]. CosMo aka. 暴走P (Bousou-P). CosMo aka. 暴走P (Bousou-P). Saturday, October 09, 2010. 鎌を持てない死神の話 (Story of the Death God who couldn't use his Scythe) [English]. 鏡音レン・鏡音リン (Kagamine Rin/Len). Oct 7, 2010.
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: March 2013
http://yorokondesuru.blogspot.com/2013_03_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Mar 17, 2013. Sunday, March 17, 2013. Subscribe to: Posts (Atom). Compser (бεб). Let's Get Lyrical Translyrics for all! Mi's Vocaloid Log Info and Updates on Vocaloid. My MP3/Karaoke Collection Free to download! My Youtube Channel Fandubs and Subbed Voca Songs. Obsidian Blue Moon Translations. RENA Translations and Translyrics. VOC@LOID D@SH Vocaloid Album Downloads. Vocalochu Romanization and Translations.
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: CRYONICS (English + Romaji)
http://yorokondesuru.blogspot.com/2013/03/cryonics-english-romaji.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Mar 17, 2013. Inside the peaceful blaze. I just stared at your broken knee. Like a heart made of lead, the despair's so heavy and deep. When we know we are accomplices, together shouldering crimes and living on. One more time we'll pry it open, that inhuman joy rising. Filling up with emotions until I choke. A dark pulse rushes through my body. If it's all a lie, that's fine. It's ending, the limit of the night.
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: February 2011
http://yorokondesuru.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Feb 15, 2011. LOVELESS××× [English]. LOVELESS×××. KAITO・鏡音レン・神威がくぽ (KAITO, Kagamine Len, Kamui Gakupo). Tuesday, February 15, 2011. グラジオラス (Gladiolus) [English - Ver. 2]. 巡音ルカ and KAITO (Megurine Luka and Kaito). Tuesday, February 15, 2011. Feb 13, 2011. Sunday, February 13, 2011. Subscribe to: Posts (Atom). LOVELESS××× [English]. グラジオラス (Gladiolus) [English - Ver. 2]. Compser (бεб).
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: September 2010
http://yorokondesuru.blogspot.com/2010_09_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Sep 29, 2010. 恋率方程式 (Love Ratio Equation) [English Romaji]. 恋率方程式 (Love Ratio Equation). Papiyon aka. 蝶々P (Chouchou-P). Papiyon aka. 蝶々P (Chouchou-P). Wednesday, September 29, 2010. Sep 28, 2010. Reverse clock [Short Story Translation]. The backstory behind this song. Written by the wonderful lyricist ゐつ (Witsu). I only hope that I have retained the simple beauty of this short passage. Sep 27, 2010. 筆おろし (Fude...
yorokondesuru.blogspot.com
[ Voca-Trans ]: March 2011
http://yorokondesuru.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
English Romaji amateur translations. View at your own risk. [And feel free to request anything! Mar 26, 2011. Saturday, March 26, 2011. Subscribe to: Posts (Atom). Compser (бεб). Let's Get Lyrical Translyrics for all! Mi's Vocaloid Log Info and Updates on Vocaloid. My MP3/Karaoke Collection Free to download! My Youtube Channel Fandubs and Subbed Voca Songs. Obsidian Blue Moon Translations. RENA Translations and Translyrics. VOC@LOID D@SH Vocaloid Album Downloads. Vocalochu Romanization and Translations.